background image

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. 
Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen 
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach-
druck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen 
Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.  

© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

MANUELLE ZEITEINSTELLUNG UND EINSTELLUNG 
DER ZEITZONE

Wenn ein Empfang des Zeitsignals nicht möglich ist, kann die Uhr auch manuell 
gestellt werden.

Voraussetzung hierfür ist, dass die 12:00 Uhr-Positionierung der Zeiger korrekt 
durchgeführt wurde (siehe „Zeigerpositionierung“).

-

   Drücken Sie den Drücker (B) etwa 2 Sekunden, bis die Zeitzonenanzeige im 

Display (C) dargestellt wird. Dies ist normalerweise die Anzeige EU für das DCF-
Zeitsignal.

-

   Stellen Sie die gewünschte Zeitzone mit dem Drücker (A) ein:

 

EU = Europäische Zeitzone (DCF)

 

2H bis 7H = Zeitversatz gegenüber der Greenwich-Zeit (+2 bis +7 h)

 

CN = Chinesische Zeitzone (JJY)

 

JP = Japanische Zeitzone (JJY)

 

10H bis 12H = Zeitversatz gegenüber der Greenwich-Zeit (+10 bis +12 h)

 

-12H bis -9H = Zeitversatz gegenüber der Greenwich-Zeit (-12 bis -9 h)

 

US-P = USA, Pacifi c Zeitzone (WWVB)

 

US-M = USA, Mountain Zeitzone (WWVB)

 

US-C = USA, Central Zeitzone (WWVB)

 

US-E = USA, Eastern Zeitzone (WWVB)

 

-4H bis -1H = Zeitversatz gegenüber der Greenwich-Zeit (-4 bis -1 h)

 

UK = Englische Zeitzone (MSF)

-

   Drücken Sie Drücker (B) erneut und stellen Sie mit Drücker (A) die Betriebsart 

für die Sommerzeitumstellung ein:

 

AUTO = automatische Umstellung Sommer-/Winterzeit

 

ON = manuelle Einstellung Sommerzeit an

 

OFF = manuelle Einstellung Sommerzeit aus

-

   Drücken Sie Drücker (B) erneut und stellen Sie mit Drücker (A) die Stunden ein.

-

   Verfahren Sie weiter, wie oben beschrieben, und stellen Sie die Minuten, die 

Sekunden, das Jahr, den Monat und das Datum ein.

 

 Drücker (B) wählt den einzustellenden Wert aus und mit Drücker (A) wird der 
jeweilige Wert verändert.

-

   Drücken Sie Drücker (B) abschließend, um die Einstellung zu speichern und zur 

normalen Anzeige zurückzukehren.



Wenn eine Zeitzone mit Signalempfang eingestellt ist (DCF, MSF, JJY oder 
WWVB) versucht die Uhr weiterhin, das entsprechende Zeitsignal zu emp-
fangen und stellt sich bei erfolgreichem Empfang automatisch ein. Dies ist 
dann anhand des angezeigten Empfangssymbols im Display (C) ersichtlich.

DISPLAYANZEIGE

Im Display (C) wird normalerweise das Datum angezeigt.

-

   Drücken Sie den Drücker (A) um die Sekunden und den Wochentag anzuzeigen.

-

   Drücken Sie (A) erneut, um die eingestellte Zeitzone anzuzeigen.

-

   Drücken Sie (A) erneut oder warten Sie einige Sekunden, um zur Datumsanzeige 

zurückzukehren.

BATTERIE WECHSELN

-

   Wenn im Display (C) ein Batteriesymbol angezeigt wird, muss die Batterie 

gewechselt werden.

-

   Der Batteriewechsel sollte von einem Fachmann durchgeführt werden, der über 

spezielles Uhrmacherwerkzeug und die entsprechenden Fachkenntnisse verfügt.

-

   Zum Batteriewechsel wird der Gehäuseboden abgenommen.

-

   Danach kann die Batterie aus ihrer Halterung genommen und ersetzt werden.

NEUSTART NACH BATTERIEWECHSEL

-

   Nach einem Batteriewechsel blinkt die Anzeige 00:00 im Display (C).

-

   Positionieren Sie die Zeiger auf die 12:00 Uhr-Position, wie unter „Zeigerposi-

tionierung“ beschrieben.

-

   Die Uhr führt danach einen Empfangsversuch durch und stellt sich nach erfolg-

reichem Empfang auf die korrekte Uhrzeit ein.

SCHLAFMODUS

Wenn einen Monat lang keine Taste betätigt wurde, schaltet die Uhr in den Schlaf-
modus. Hierbei wird das Display abgeschaltet und die automatische Synchronisie-
rung mit dem Zeitsignal erfolgt nur noch einmal pro Woche, um Energie zu sparen.

Um wieder in den Normalbetrieb zurückzukehren muss lediglich ein beliebiger 
Drücker betätigt werden.

WARTUNG UND REINIGUNG

Zur Reinigung der Uhr genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch. Für 
stärkere Verschmutzungen der Uhr kann das Tuch leicht mit lauwarmen Wasser an-
gefeuchtet werden.

Reinigen Sie die Uhr sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich.

Drücken Sie nicht zu stark auf die Glasfront, dies kann zu einem Bruch führen.

STOSSFESTIGKEIT

Die Armbanduhr ist für den Normalgebrauch stoßgesichert. Sie sollte jedoch nicht 
extremen Stößen ausgesetzt werden, wie sie z.B. beim Fall auf harte Böden auf-
treten. Hierdurch kann das Uhrwerk beschädigt oder die Zeigerstellung verändert 
werden (Zeigerpositionierung siehe weiter vorne in dieser Anleitung).

WASSERDICHTIGKEIT

Beachten Sie bitte die Kennzeichnung an der Uhr und ihre Bedeutung.

Kennzeichnung Eignung

keine 

Uhr muss vor Wasser geschützt werden

3ATM 

Händewaschen, Regen, Spritzer

5ATM 

siehe oben + Baden, Duschen

10ATM 

siehe oben + Schwimmen, Schnorcheln

20ATM 

siehe oben + Tauchen ohne Ausrüstung

VERKÜRZUNG DES ARMBANDS

-

   Es können ein oder mehrere Glieder aus dem Armband entfernt werden.

-

   Wenden Sie sich bitte hierfür an einen Uhrmacher, der über geeignetes Werk-

zeug für diese Arbeiten verfügt.

ENTSORGUNG

a) Produkt

 

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!

 

  

 Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gel-
tenden gesetzlichen Bestimmungen.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge-
brauchten Batterien und Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist 
untersagt!

   Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen 

gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll 
hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall 
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf der 
Batterie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstel-
len Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus 
verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum 
Umweltschutz.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DOC)

Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den 
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richt-
linie 1999/5/EG befi ndet.



Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt fi 

nden Sie unter 

www.conrad.com.

TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung: ............. 3 V/DC (Knopfzelle CR1620)

Batterielebensdauer: ......... ca. 2 Jahre

Содержание 400 CT

Страница 1: ...gsversuch durch gef hrt Ein erfolgreicher Empfangsversuch pro Tag gen gt um die Abweichung auf unter einer Sekunde zu halten In Deutschland wird das DCF Signal von einem Sender in Main ingen nahe Fran...

Страница 2: ...kann die Batterie aus ihrer Halterung genommen und ersetzt werden NEUSTART NACH BATTERIEWECHSEL Nach einem Batteriewechsel blinkt die Anzeige 00 00 im Display C Positionieren Sie die Zeiger auf die 12...

Страница 3: ...ew attempt is made at 4 00 and at 5 00 One successful reception per day is suf cient to keep the deviation to less than one second In Germany the DCF signal is encoded and transmitted via a DCF transm...

Страница 4: ...THE BATTERY After a battery change the indicator 00 00 ashes in the display C Position the hour and minute hands to the 12 00 position as described in Posi tioning the hands Afterward the watch attem...

Страница 5: ...est r alis e 3 00 du matin Si la re cherche choue une nouvelle tentative de r ception est effectu e 4 00 et 5 00 Une seule r ception par jour suf t maintenir l cart au dessous d une seconde En Allemag...

Страница 6: ...l af chage 00 00 s af che l cran C Positionnez les aiguilles sur 12 00 comme d crit dans le chapitre Positionne ment des aiguilles La montre effectue alors une tentative de r ception et l heure est au...

Страница 7: ...stpoging per dag is voldoende om de afwij king kleiner dan 1 seconde te houden In Duitsland wordt het DCF signaal door een zender in Main ingen in de buurt van Frank furt am Main uitgezonden De reikwi...

Страница 8: ...de houder worden genomen en worden vervangen OPNIEUW STARTEN NA HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJ Na het vervangen van de batterij knippert de indicatie 00 00 in de display C Positioneer de wijzers op de...

Отзывы: