background image

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by 
any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data processing systems 
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These ope-
rating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology 
and equipment reserved.

© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

MANUAL TIME SETTING AND SETTING THE TIME 
ZONE

If reception of the time signal is not possible, the watch can also be set manually.

The precondition is that the 12:00 positioning of the hands has been performed 
correctly (see "Positioning the hands").

-

   Press the push-button (B) for about 2 seconds, until the time zone indicator 

is shown in the display (C). This is normally the EU indicator for the DCF time 
signal.

-

   Adjust the desired time zone with the push-button (A):

 

EU = European time zone (DCF)

 

2H to 7H = Time offset compared to Greenwich Time (+2 to +7 h)

 

CN = Chinese time zone (JJY)

 

JP = Japanese time zone (JJY)

 

10H to 12H = Time offset compared to Greenwich Time (+10 to +12 h)

 

-12H to -9H = Time offset compared to Greenwich Time (-12 to -9 h)

 

US-P = USA, Pacifi c Time (WWVB)

 

US-M = USA, Mountain Time (WWVB)

 

US-C = USA, Central Time (WWVB)

 

US-E = USA, Eastern Time (WWVB)

 

-4H to -1H = Time offset compared to Greenwich Time (-4 to -1 h)

 

UK = British time zone (MSF)

-

   Press the push-button (B) again and use the push-button (A) to adjust the mode 

for the summer time conversion:

 

AUTO = automatic change for summer/winter time

 

ON = manual setting for summer time on

 

OFF = manual setting for summer time off

-

   Press the push-button (B) again and use the push-button (A) to set the hours.

-

   Proceed as described above and set the minutes, seconds, year, month and date.

 

 Push-button (B) selects the value to be adjusted and push-button (A) is used to 
change the respective value.

-

   Finally, press push-button (B) to store the setting and to return to the normal 

display.



If a time zone with signal reception is set (DCF, MSF, JJY or WWVB), the 
watch continues to attempt to receive the corresponding time signal and 
sets itself automatically upon a successful reception. This is then apparent 
from the reception symbol showing in the display (C).

DISPLAY

The date is normally shown in the display (C).

-

   Press the push-button (A) to display the seconds and the weekday.

-

   Press (A) again, to view the set time zone.

-

   Press (A) again or wait a few seconds to return to the date display.

CHANGING THE BATTERIES

-

   If a battery symbol is shown on the display (C), the battery has to be replaced.

-

   Replacing the battery should be done by a specialist, using special clockmaker 

tools and professional knowledge.

-

   To replace the battery, the back of the case is removed.

-

   The battery can then be removed from its holder and be replaced.

RESTART AFTER REPLACING THE BATTERY

-

   After a battery change, the indicator 00:00 fl ashes in the display (C).

-

   Position the hour and minute hands to the 12:00 position, as described in "Posi-

tioning the hands".

-

   Afterward, the watch attempts a reception and will set itself to the correct time 

after successful reception.

SLEEP MODE

If no button has been pressed for a month, the watch switches into sleep mode. 
In this mode, the display is switched off and the automatic synchronization with the 
time signal occurs only once a week to save energy.

To return to normal mode, simply press any button.

MAINTENANCE AND CLEANING

To clean the outside of the watch, a dry soft clean cloth is suffi cient. For heavier 
soiling of the exterior, you can moisten the cloth slightly with lukewarm water.

Clean the watch very carefully; otherwise you may scratch it.

Do not press too heavily on the glass cover, as this can lead to breakage.

SHOCK RESISTANCE

In normal use, the wristwatch is protected against shocks. Nevertheless, do not 
expose the device to extreme shocks such as might occur if e.g. the device falls onto 
a hard surface. This may damage the clockwork or the position of the hands may be 
changed (Positioning the hands is described earlier in this manual).

WATER TIGHTNESS

Please take note of the labelling on the watch and its meaning.

Label Suitability

none 

The watch has to be protected against water

3ATM 

Washing your hands, rain, water spray

5ATM 

See above + bathing, showering

10ATM 

See above + swimming, snorkelling

20ATM 

See above + free diving

SHORTENING THE STRAP

-

   One or more links can be removed from the strap.

-

   For this, please contact a watchmaker who has suitable tools for this kind of 

work.

DISPOSAL

a) Product

 

 Electronic devices are recyclable waste materials and must not be 
disposed of in the household waste!

 

   

 Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant 
statutory regulations.

b) Normal and Rechargeable Batteries

As the end user, you are required by law (Battery Regulation) to return used batter-
ies and rechargeable batteries. Do not dispose of used batteries in the household 
waste!

   Batteries/rechargeable batteries containing harmful substances are 

marked with the following symbols, which indicate that disposal in 
the household waste is prohibited. The symbols of the relevant heavy 
metals are: Cd=Cadmium, Hg=Mercury, Pb=Lead (marked on batteries/
rechargeable batteries, e.g. under the rubbish bin symbol shown to the 
left).

You can return your used batteries/rechargeable batteries free of charge at the of-
fi cial collection points of your community, in our stores, or at places where batteries 
or rechargeable batteries are sold!

You thereby fulfi l your statutory obligations and contribute to the protection of the 
environment.

DECLARATION OF CONFORMITY (DOC)

The manufacturer hereby declares that this product conforms to the fundamental 
requirements and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC.



The Declaration of Conformity for this product can be found at 
www.conrad.com.

TECHNICAL DATA

Operating voltage: .............. 3 V/DC (button cell CR1620)

Battery life:  ......................... approx. 2 years

Содержание 400 CT

Страница 1: ...gsversuch durch gef hrt Ein erfolgreicher Empfangsversuch pro Tag gen gt um die Abweichung auf unter einer Sekunde zu halten In Deutschland wird das DCF Signal von einem Sender in Main ingen nahe Fran...

Страница 2: ...kann die Batterie aus ihrer Halterung genommen und ersetzt werden NEUSTART NACH BATTERIEWECHSEL Nach einem Batteriewechsel blinkt die Anzeige 00 00 im Display C Positionieren Sie die Zeiger auf die 12...

Страница 3: ...ew attempt is made at 4 00 and at 5 00 One successful reception per day is suf cient to keep the deviation to less than one second In Germany the DCF signal is encoded and transmitted via a DCF transm...

Страница 4: ...THE BATTERY After a battery change the indicator 00 00 ashes in the display C Position the hour and minute hands to the 12 00 position as described in Posi tioning the hands Afterward the watch attem...

Страница 5: ...est r alis e 3 00 du matin Si la re cherche choue une nouvelle tentative de r ception est effectu e 4 00 et 5 00 Une seule r ception par jour suf t maintenir l cart au dessous d une seconde En Allemag...

Страница 6: ...l af chage 00 00 s af che l cran C Positionnez les aiguilles sur 12 00 comme d crit dans le chapitre Positionne ment des aiguilles La montre effectue alors une tentative de r ception et l heure est au...

Страница 7: ...stpoging per dag is voldoende om de afwij king kleiner dan 1 seconde te houden In Duitsland wordt het DCF signaal door een zender in Main ingen in de buurt van Frank furt am Main uitgezonden De reikwi...

Страница 8: ...de houder worden genomen en worden vervangen OPNIEUW STARTEN NA HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJ Na het vervangen van de batterij knippert de indicatie 00 00 in de display C Positioneer de wijzers op de...

Отзывы: