background image

8

5 - i

nstallation

 

de

 

votre

 

armoire

 

à

 

vins

II - Montage de la poignée et réversibilité de la porte

     a - Récapitulatif des pièces

X 3

X 3

X 3

Poignée et boîtier de télécommande :

Charnière de porte :

Axe de porte :

1 • Boîtier de télécommande
2 • Poignée
3 • 4 • Bouchons
5 • Vis Torx 25
6 • Charnière
7 • Bouchon axe de porte
8 • Axe de porte
9 • Rondelle

1

7

5

6

8

9

Содержание 92

Страница 1: ...Mode d emploi Gamme 92 Technical Manual 92 Range Gebrauchsanweisung Reihe 92 Modo de empleo Gama 92 ...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ...el un écrin les supports Main Du Sommelier épousent et isolent chaque bouteille des perturbations éventuelles technologie anti vibration Le rangement Déplacer trop souvent les bouteilles est nuisible à la bonne conservation des vins Disposer de rangements adaptés limitant les manipulations est indispensable L aération naturelle Un apport constant d air extérieur filtré s avère indispensable pour p...

Страница 4: ...t de l armoire p 11 7 Mise en service de votre armoire à vins I Branchement p 11 II Descriptif du boîtier de télécommande et du pupitre p 12 III Verrouillage et déverrouillage de la porte p 12 IV Réglage des températures p 13 V Niveau d humidité relative p 14 VI Réglage du mode d éclairage p 14 VII Appairage du boîtier de télécommande et de l armoire à vins p 14 VIII Changement des piles du boîtie...

Страница 5: ...e l armoire 9 Étiquette signalétique 10 2 pieds réglables pour mise à niveau 11 Plinthe 12 Axe de porte 13 Trou d aération libre 14 Raidisseur de coffre ne pas enlever 15 Trou d aération Filtre à charbon actif 16 Pupitre de contrôle 17 Eclairage 2 leds 18 Bloc Neofresh 19 1 2 Clayette 20 Serrure 21 Patte de fermeture 1 Descriptif de votre armoire à vins 17 2 3 5 6 4 7 19 8 9 12 10 13 15 16 1 11 14...

Страница 6: ...e d une serrure électronique voir figure page 5 repère 20 DANGER Risque de pièges pour les enfants Avant de recycler votre ancienne cave à vins Enlevez la porte Laissez les clayettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas facilement entrer à l intérieur de l appareil Ne jamais endommager le circuit frigorifique de votre appareil Avertissement Mise au rebut de l emballage Les pièces d em...

Страница 7: ...e en bas de l armoire sur le connecteur prévu à cet effet voir schéma ci contre Dégagez le cordon secteur pour qu il soit accessible et positionnez votre appareil en ménageant un espace de 8 à 10 cm entre le mur et la paroi arrière de votre cave Dégagez le câble d alimentation électrique afin qu il n entre en contact avec aucun composant de l appareil Attendre 48 h avant tout branchement afin de l...

Страница 8: ...versibilité de la porte a Récapitulatif des pièces X 3 X 3 X 3 Poignée et boîtier de télécommande Charnière de porte Axe de porte 1 Boîtier de télécommande 2 Poignée 3 4 Bouchons 5 Vis Torx 25 6 Charnière 7 Bouchon axe de porte 8 Axe de porte 9 Rondelle 2 1 3 4 7 5 6 8 9 ...

Страница 9: ...es trois vis 5 à l aide d une cléTorx T25 voir Fig 2 Retirez la charnière supérieure 6 voir Fig 2 Mettez en place la charnière 6 à l aide des trois vis 5 de façon à ce que la porte soit bien parallèle à l armoire voir Fig 5 Vérifiez que le joint adhère bien à l armoire en refermant la porte pour une bonne étanchéité Mettez en place les bouchons 4 Otez la porte de l armoire en l ouvrant légèrement ...

Страница 10: ...de clayettes coulissantes II Conseils d aménagement de votre armoire à vins Votre armoire à vins EuroCave a été étudiée pour recevoir en toute sécurité un nombre maximal de bouteilles Nous vous conseillons de respecter les quelques conseils qui suivent afin d optimiser son chargement Veillez à répartir vos bouteilles de la façon la plus homogène possible sur les différentes clayettes que comporte ...

Страница 11: ...s ampérages disjoncteur différentiel 30 mA en état non valable dans certains pays ATTENDEZ 48 HEURES AVANT LA MISE EN SERVICE DEVOTREARMOIRE àVINS Ouvrez le boîtier de télécommande et installez les piles LR06 AA en respectant la polarité Ne jamais utiliser de pile rechargeable sous peine d endommager le boîtier de télécommande Raccordez votre armoire sur le secteur Réalisez un appui sur les touche...

Страница 12: ... Affichage de l hygrométrie Touche de sélection et de validation Boîtier de télécommande Affichage des températures Mode d éclairage Menu principal de sélection des fonctions Numéro de l armoire Zone de température Numéro du boîtier de télécommande Alarme seuil d hygrométrie Alarme de température Voyant radio Voyant circuit froid Voyant circuit chaud Alarme défaut de sonde Alarme porte ouverte Ala...

Страница 13: ...sible de 6 à 20 C 43 à 68 F Pour les vins blancs plage de réglage conseillée de 6 à 10 C 43 à 50 F Pour les vins rouges plage de réglage conseillée de 15 à 18 C 59 à 64 F Cette armoire joue donc le rôle d armoire de service spéciale vins blancs ou spéciale vins rouges ATTENTION pour fonctionner correctement votre armoire doit être placée dans une pièce dont la température est comprise entre 0 et 3...

Страница 14: ...rée par exemple Réalisez un appui long sur la touche le menu principal apparaît Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le menu puis appuyez pour valider sur la touche Appuyez sur la touche ou pour choisir votre mode d éclairage Appuyez sur la touche pour valider votre choix Remarque Quand est sélectionné vous avez 15 secondes pour choisir et valider le mode d éclairage souhaité sinon l affic...

Страница 15: ...onsigne pendant plus de 24 heures une alarme visuelle se déclenche Le pictogramme s affiche Le pictogramme reste affiché tant que la température n est pas revenue sous la limite des ou 4 C 8 F Le déclenchement de l alarme peut s activer dans les cas suivants La porte est restée ouverte ou a été mal fermée l alarme porte ouverte voir chapitre suivant se déclenche alors mais si vous ne fermez pas la...

Страница 16: ...vie de votre armoire à vins 8 Alarmes II Porte ouverte Si la porte de votre armoire reste ouverte une alarme visuelle se déclenche Le pictogramme s affiche Le pictogramme reste affiché tant que la porte n est pas refermée Fermez la porte le pictogramme s éteint alors au bout de 15 minutes Pour raffraichir immédiatement votr afficheur appuyez sur la touche ou III Taux d humidité relative Si le taux...

Страница 17: ...eur EuroCave NB Votre appareil est équipé d une sécurité vous protégeant d une défaillance de la commande du circuit froid constituant un dispositif hors gel III Eclairage En cas de panne de l éclairage sur le pupitre de télécommande ou de contrôle ne manipulez ni le coffret ni les diodes Contactez votre revendeur IV Radio En cas de défaillance radio les 2 afficheurs ci contre s allument en altern...

Страница 18: ... 01 02 EN55014 2 A1 A2Ed 97 02 3 Utilisation du spectre de radiofréquence article 3 2 de la directive 599 5 CE Norme EN300220 3V1 1 1 Respecte les Directives suivantes du Conseil de la Communauté Européenne Directive du conseil 2004 108 CE relative à la compatibilité électromagnétique Directive du conseil 2006 95 CE relative à la basse tension 18 N B Attention l utilisation de portes vitrées peut ...

Страница 19: ... the Main Du Sommelier supports adapt to the shape of the bottle and protect it from vibration anti vibration technology Storage Moving bottles too often is not good for your wine Having suitable storage which restricts undue handling is essential Natural ventilation A constant supply of filtered external air is essential for preventing unpleasant odours and the development of mould All of these s...

Страница 20: ...net p 11 7 Commissioning your wine cabinet I Connecting p 11 II Description of the panel and remote control p 12 III Locking and unlocking the door p 12 IV Setting temperatures p 13 V Level of relative humidity p 14 VI Setting the lighting mode p 14 VII Pairing the remote control and the wine cabinet p 14 VIII Changing the batteries in the remote control p 15 8 Alarms I Temperature p 15 II Open do...

Страница 21: ...cabinet sensor 9 Product identification label 10 2 adjustable feet for levelling 11 Front panel bottom 12 Door pin 13 Free breather hole 14 Cabinet body stiffener do not remove 15 Breather hole Active charcoal filter 16 Control panel 17 Lighting 2 LEDs 18 Neofresh unit 19 1 2 shelf 20 Lock 21 Door catch 1 Description of your wine cabinet 17 2 3 5 6 4 7 19 8 9 12 10 13 15 16 1 11 14 18 20 21 GB ...

Страница 22: ...to open or close the door you should first push the key then turn it while keeping it pressed see figure 6 page 9 DANGER Risk of child entrapment Before you throw away your old wine cabinet Take off the door Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside Never damage the refrigeration system of the unit Caution Disposal of packaging The packaging components used by EuroCav...

Страница 23: ... diagram opposite Unwind the power supply lead so that it can be accessed and place the appliance leaving a space between 8 and 10 cm 3 1 8 to 4 space between the wall and the back of your wine cabinet Place the power supply lead so that it is not in contact with any of the appliance s components IMPORTANT Wait 48 hours before switching on to allow the fluids contained in the internal circuits to ...

Страница 24: ...itting the handle and door reversibility a Summary of parts X 3 X 3 X 3 Handle and remote control Door hinge Door pin 1 Remote control 2 Handle 3 4 Grommets 5 25 Torx screw 6 Hinge 7 Door pin grommet 8 Door pin 9 Washer 2 1 3 4 7 5 6 8 9 ...

Страница 25: ...crews 5 using a T25 Torx wrench see Fig 2 Remove the upper hinge 6 see Fig 2 Put the hinge in place 6 using the three screws 5 so that the door is parallel to the cabinet see Fig 5 Check that the door seal adheres properly to the cabinet by closing the door in order to ensure optimal sealing Put the grommets in place 4 Remove the door of the cabinet by opening it slightly then lifting it upwards N...

Страница 26: ...amples of different storage layouts III Adding sliding shelves II Wine cabinet layout advice Your EuroCave wine cabinet was designed to safely hold a maximum number of bottles We recommend that you follow the advice below in order to optimise storage Ensure that you distribute your bottles as evenly as possible over the various shelves in your cabinet to ensure even weight distribution Also make s...

Страница 27: ...ct amp fuses functioning 30 mA differential circuit breaker not applicable to some countries WAIT 48 HOURS BEFORE COMMISSIONING YOUR WINE CABINET Open the remote control and insert the LR06 AA batteries observing the correct polarity Never use a rechargeable battery as it could damage the remote control Plug in your cabinet Press the or key to initialise the remote control see remote control descr...

Страница 28: ... key Remote control Temperature display Lighting mode Function selection main menu Cabinet number Temperature zone Remote control number Humidity level alarm Temperature alarm Radio indicator Cold circuit indicator Hot circuit indicator Sensor fault alarm Open door alarm Charcoal filter alarm Selection and setting key Weak battery alarm Stand by key Humidity display Internal panel Temperature zone...

Страница 29: ...he display then returns to the temperature measurement Recommended setting range for wine maturing 10 to 14 C 50 to 57 F The default setting is 12 C 54 F ideal wine maturing temperature On the other hand this setting can be set at 6 to 20 C 43 to 68 F Beyond these temperature ranges the and keys do not work Turning your wine maturing cabinet into a wine serving cabinet You can use your appliance a...

Страница 30: ...h a cabinet fitted with a glass door for example Press the key continuously the main menu will appear Press the or key to select the menu then press the key to confirm Press the or key to select your lighting mode Press the key to confirm your selection Comment When is selected you have 15 seconds to select and confirm the desired lighting mode otherwise the display automatically returns to the te...

Страница 31: ...a visual alarm is activated The pictogram is displayed The pictogram does not disappear until the temperature has returned within the limit of or 4 C 8 F The alarm can be activated in the following cases The door has been left open or has not been closed correctly the open door alarm see following chapter is then activated but if you do not close the door the temperatures in the cabinet will excee...

Страница 32: ...vice 8 Alarms II Open door If the door of your cabinet is left open a visual alarm is activated The pictogram is displayed The pictogram does not disappear until the door has been properly closed Close the door the pictogram will then disappear after 15 minutes To immediately refresh your display press the or keys III Level of relative humidity If the level of relative humidity in your wine cabine...

Страница 33: ...ur appliance is fitted with a safety feature protecting you from cold circuit control faults constituting a frost prevention device III Lighting If the lighting stops working on the remote control panel do not attempt to remove the casing or the diodes Contact your retailer IV Radio If the radio is faulty the 2 displays opposite light up alternately They remain lit until the problem is resolved Th...

Страница 34: ...orme s EN55014 1 A1 A2Ed 00 01 02 EN55014 2 A1 A2Ed 97 02 3 Use of the radio frequency spectrum article 3 2 de la directive 599 5 CE Norme EN300220 3V1 1 1 Observes the following Directives of the Council of the European Community Council Directive 2004 108 EC relating to électromagnetic compatibility Council Directive 2006 95 EC relating to low voltage 18 NOTE The performance of cabinets equipped...

Страница 35: ...en die Auflagen Hand des Sommeliers jede Flasche einzeln und schützen sie vor etwaigen Einflüssen von außen Anti Vibrations Technologie Das Regalsystem Häufiges Bewegen der Flaschen schadet der guten Aufbewahrung des Weins Geeignete Regalsysteme die unnötige Flaschenbewegungen vermeiden sind unerlässlich Die natürliche Belüftung Eine ständige Zufuhr gefilterter Außenluft ist wichtig damit Ihr Wein...

Страница 36: ...stattung des Weinklimaschranks S 11 7 Inbetriebnahme ihres Weinklimaschranks I Stromanschluss S 11 II Beschreibung der Fernbedienung und der Bedientafel S 12 III Verriegelung und Entriegelung der Tür S 12 IV Einstellen der Temperaturen S 13 V Relative Luftfeuchtigkeit S 14 VI Einstellung des Beleuchtungsmodus S 14 VII Abstimmung der Fernbedienung und des Weinklimaschranks S 14 VIII Wechseln der Ba...

Страница 37: ...Sonde des Klimaschranks 9 Typenschild 10 2 höhenverstellbare Füße 11 Fußleiste 12 Türachse 13 Freies Belüftungsloch 14 Gehäuseversteifung nicht entfernen 15 Belüftungsloch Aktivkohlefilter 16 Bedientafel 17 Beleuchtung 2 LEDs 18 Neofresh Block 19 Regal 20 Schloss 21 Verschlusskrampe 1 Beschreibung ihres Weinklimaschranks 17 2 3 5 6 4 7 19 8 9 12 10 13 15 16 1 11 14 18 20 21 D ...

Страница 38: ...Sicherheit zu gewährleisten wurde der Weinschrank mit einem 2fach Schwenkschloss ausgestattet Um die Tür zu öffnen oder zu schließen müssen Sie zuerst drücken und dann den Schlüssel im Schloss drehen und ihn dabei gedrückt halten siehe Abb 6 Seite 9 ACHTUNG Kinder könnten eingeschlossen werden Bevor Sie Ihren Weinklimaschrank zum Recycling geben entfernen Sie die Tür lassen Sie die Regale an ihrem...

Страница 39: ...k vorgesehenen Stecker am linken hinteren Teil des Weinklimaschranks an siehe nebenstehendes Schema Legen Sie das Netzanschlusskabel frei damit es erreichbar bleibt und stellen Sie Ihr Gerät so auf dass zwischen der Wand und der Rückseite Ihres Schrankes ein Abstand von 8 bis 10 cm bleibt Legen Sie das Anschlusskabel so dass es nicht mit den Bestandteilen des Geräts in Kontakt kommt Warten Sie vor...

Страница 40: ...s Handgriffs und wechselbarer Türanschlag a Lieferumfang X 3 X 3 X 3 Handgriff und Fernbedienung Türscharnier Türachse 1 Fernbedienung 2 Handgriff 3 4 Stopfen 5 Torxschraube 25 6 Scharnier 7 Stopfen Türachse 8 Türachse 9 Beilagscheibe 2 1 3 4 7 5 6 8 9 ...

Страница 41: ...heraus siehe Abb 2 Entfernen Sie das obere Scharnier 6 siehe Abb 2 Befestigen Sie das Scharnier 6 mit Hilfe der drei Schrauben 5 so dass die Tür parallel zum Schrank verläuft siehe Abb 5 Überprüfen Sie ob die Dichtung gut auf dem Schrank liegt indem Sie die Tür wieder schließen damit die Tür richtig dicht ist Setzen Sie die Stopsel 4 wieder an ihren Platz Entfernen Sie die Schranktür indem Sie sie...

Страница 42: ...m Vorschläge III Hinzufügen von Gleitregalent II Ratschläge für die Befüllung Ihres Weinklimaschranks Ihr EuroCave Weinklimaschrank wurde so konzipiert dass er eine maximale Anzahl Flaschen sicher aufnehmen kann Wir empfehlen Ihnen die folgenden Ratschläge zu beachten um seine Befüllung zu optimieren Achten Sie darauf Ihre Flaschen so gleichmäßig wie möglich auf den verschiedenen Regalen Ihres Sch...

Страница 43: ...sätze und ihre Stromstärke 30mA Fehlerstromschutzschalter in gutem Zustand in einigen Ländern nicht gültig WARTEN SIE 48 STUNDEN BEVOR SIE IHREN WEINKLIMASCHRANK IN BETRIEB NEHMEN Öffnen Sie die Fernbedienung und legen Sie zwei LR06 AA Batterien ein Beachten Sie dabei die Polarität Verwenden Sie niemals wieder aufladbare Batterien da die Fernbedienung dadurch beschädigt werden könnte Schließen Sie...

Страница 44: ...ur anzeige Nummer des Klimaschranks Anzeige der Luftfeuchtigkeit Wahl und Bestätigungstaste Temperaturanzeige Beleuchtungs modus Hauptmenü für die Funktionsauswahl Nummer des Klimaschranks Temperaturzone Nummer der Fernbedienung Alarm Luftfeuchtigkeitsgrenze Temperatur alarm Leuchtanzeige Funk Leuchtanzeige Kühlkreislauf Leuchtanzeige Heizkreislauf Sondenfehler alarm Alarm offene Tür Kohlefilteral...

Страница 45: ... auf die Taste um den neuen Sollwert zu bestätigen Die Anzeige kehrt dann zur Messtemperatur zurück Der für das Reifen der Weine empfohlene Regelbereich beträgt 10 bis 14 C 50 bis 57 F Der voreingestellte Sollwert beträgt 12 C 54 F ideale Reifetemperatur Dieser Sollwert kann jedoch zwischen 6 und 20 C 43 und 68 F verstellt werden Außerhalb dieser beiden Grenzen funktionieren die Tasten und nicht U...

Страница 46: ... Hauptmenü erscheint Drücken Sie auf dieTasten oder um das Menü zu wählen Bestätigen Sie dann durch Drücken auf die Taste Drücken Sie auf dieTaste oder um Ihren Beleuchtungsmodus zu wählen Drücken Sie auf dieTaste um Ihre Wahl zu bestätigen Anmerkung Wen gewählt wurde besitzen Sie 15 Sekunden um die gewünschte Beleuchtungsart auszuwählen und zu bestätigen Ansonsten kehrt die Anzeige automatisch zu...

Страница 47: ...über oder unter der Solltemperatur liegt wird ein visueller Alarm ausgelöst Das Piktogramm erscheint Das Piktogramm bleibt so lange sichtbar wie die Temperatur mehr als 4 C 8 C über oder unter dem Sollwert liegt In folgenden Fällen kann Alarm ausgelöst werden Die Tür ist offen geblieben oder nicht richtig geschlossen Der Alarm offene Tür siehe folgendes Kapitel wird dann ausgelöst aber wenn Sie di...

Страница 48: ...ange Lebensdauer Ihres Weinklimaschranks 8 Alarme II Offene Tür Wenn die Tür Ihres Klimaschranks offen bleibt wird ein visueller Alarm ausgelöst Das Piktogramm erscheint Das Piktogramm wird so lange angezeigt bis die Tür wieder geschlossen wird Schließen Sie die Tür Das Piktogramm erlischt nach 15 Minuten Um Ihre Anzeige sofort zu aktualisieren drücken Sie auf die Taste oder III Relative Luftfeuch...

Страница 49: ...eine Sicherheitsvorkehrung die vor einer Befehlsstörung des Kühlkreislaufs schützt Sie besteht aus einer Gefrierschutzvorrichtung III Beleuchtung Bei einer Störung der Beleuchtung auf der Fernbedienung oder dem Kontrollpanel manipulieren Sie weder den Schrank noch die Dioden Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung IV Funk Bei einer Funkstörung erscheinen abwechselnd die 2 nebenstehendenAnz...

Страница 50: ...s EN55014 1 A1 A2Ed 00 01 02 EN55014 2 A1 A2Ed 97 02 3 Verwendung des Funkfrequenzspektrum article 3 2 de la directive 599 5 CE Norme EN300220 3V1 1 1 Einhaltung folgender Richtlinien des Rats der Europäischen Gemeinschaft Richtlinie des Rats 2004 108 EG zur elektromagnetischen Verträglichkeit Richtlinie des Rats 2006 95 EG zu Niederspannung 18 P S Eine Glastür könnte die Betriebleistung Ihres Wei...

Страница 51: ...jores caldos Como un estuche los soportes Mano del Sumiller se adaptan y aíslan cada botella de las eventuales perturbaciones tecnología antivibraciones Disposición El frecuente desplazamiento de las botellas es perjudicial para la buena conservación del vino Es indispensable contar con una colocación adecuada para reducir las manipulaciones Ventilación natural Resulta necesario introducir constan...

Страница 52: ...nos p 11 7 Puesta en marcha del armario para vinos I Conexión a la red p 11 II Descripción de la caja del mando a distancia y del panel de control p 12 III Cierre con llave y apertura de la puerta p 12 IV Regulación de la temperatura p 13 V Nivel de humedad relativa p 14 VI Ajuste del modo de iluminación p 14 VII Aparejamiento de la caja del mando a distancia y el armario para vinos p 14 VIII Camb...

Страница 53: ... 9 Etiqueta descriptiva 10 2 pies regulables para nivelación 11 Zócalo de protección 12 Eje de puerta 13 Orificio para ventilación natural 14 Tensor de caja no lo retire 15 Orificio de ventilación Filtro de carbono activo 16 Panel de control 17 Iluminación 2 leds 18 Bloque Neofresh 19 1 2 bandeja 20 Cerradura 21 Placa de fijación 1 Elementos del armario para vinos 17 2 3 5 6 4 7 19 8 9 12 10 13 15...

Страница 54: ...puerta debe presionar y luego girar la llave véase la figura 6 página 9 PELIGRO Puede ser una trampa para los niños Antes de reciclar su antiguo armario para vinos retire la puerta disponga las bandejas de manera que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior del aparato No causar nunca daños al circuito frigorifico delaparato Advertencia Eliminación del embalaje Las piezas de embalaje u...

Страница 55: ...cable de alimentación a fin de hacerlo accesible y coloque su aparato reservando un espacio de 8 a 10 cm entre el muro y la pared trasera de su bodega Despeje el cable de alimentación eléctrica a fin de que no entre en contacto con ningún componente del aparato Espere 48 horas antes de efectuar cualquier conexión a fin de dejar reposar los fluidos del circuito interno Incline ligeramente la bodega...

Страница 56: ...rta reversible a Piezas necesarias X 3 X 3 X 3 Tirador y caja del mando a distancia Bisagra de la puerta Eje de puerta 1 Caja del mando a distancia 2 Tirador 3 4 Remaches 5 Tornillo Torx 25 6 Bisagra 7 Remache eje de puerta 8 Eje de puerta 9 Arandela 2 1 3 4 7 5 6 8 9 ...

Страница 57: ...a llaveTorx T25 véase fig 2 Retire la bisagra superior 6 véase fig 2 Monte la bisagra 6 con la ayuda de tres tornillos 5 de forma que la puerta quede bien paralela al armario véase fig 5 Compruebe que la junta se adhiere bien al armario para ello cierre la puerta para una buena estanquidad Coloque los remaches 4 Quite la puerta del armario abriéndola ligeramente después levantándola hacia arriba C...

Страница 58: ...na 66 para ver los ejemplos de colocación III Inserción de bandejas deslizantes suplementarias II Consejos de organización del armario para vinos El armario para vinos EuroCave ha sido estudiado para poder almacenar con toda seguridad una cantidad máxima de botellas Le aconsejamos que respete los siguientes consejos para optimizar su carga Reparta las botellas de la forma más homogénea posible sob...

Страница 59: ...hufe sea correcta fusibles y amperajes disyuntor diferencial 30 mA en buen estado no aplicable en algunos países ESPERE 48 HORAS ANTES DE PONER EN SERVICIO EL ARMARIO PARA VINOS Abra la caja del mando a distancia y ponga las pilas LR06 AA respetando su polaridad No utilice nunca pilas recargables ya que podría dañar la caja del mando a distancia Conecte el armario a la red Pulse una vez las teclas...

Страница 60: ...s temperaturas Modo de iluminación Menú principal de selección de las funciones Número del armario Zona de temperatura Número de caja del mando a distancia Alarma umbral de higrometría Alarma de temperatura Piloto radio Piloto circuito frío Piloto circuito caliente Alarma defecto de sonda Alarma puerta abierta Alarma filtro de carbono Tecla de selección y ajuste Alarma batería baja Tecla de puesta...

Страница 61: ...lse la tecla para aceptar el nuevo valor la visualización regresará a la medición Intervalo de ajuste recomendado para el envejecimiento del vino de 10 C a 14 C de 50 a 57 F El valor definido por defecto es de 12ºC 54ºF temperatura ideal de envejecimiento Este valor puede ajustarse entre 6 y 20 C 43 y 68 F Más allá de estos límites las teclas y no actúan Transformación del armario de envejecimient...

Страница 62: ...lada por ejemplo Pulse un momento la tecla y aparecerá el menú principal Pulse las teclas o para seleccionar el menú y después pulse la tecla para aceptar Pulse la tecla o para seleccionar el modo de iluminación Pulse la tecla para aceptar la selección Recuerde Cuando esté seleccionado dispone de 15 segundos para seleccionar y aceptar el modo de iluminación deseado si no la visualización regresará...

Страница 63: ...rante más de 24 horas se activará una alarma visual Se visualizará el pictograma El pictograma permanecerá en pantalla mientras la temperatura no regrese al límite de los o 4 C 8 F La alarma puede activarse en los siguientes casos La puerta se haya quedado abierta o esté mal cerrada se activará entonces la alarma de puerta abierta véase siguiente capítulo pero si no cierra la puerta las temperatur...

Страница 64: ...vinos 8 Alarmas II Puerta abierta Si la puerta del armario permanece abierta se activará una alarma visual Se visualizará el pictograma El pictograma permanecerá en pantalla hasta que no vuelva a cerrarse la puerta Cierre la puerta el pictograma se apagará entonces al cabo de 15 minutos Para refrescar de inmediato el visualizador pulse la tecla o III Índice de humedad relativa Si el índice de hume...

Страница 65: ...ato está equipado con un dispositivo de seguridad para proteger de fallos del mando del circuito de frío lo que constituye un dispositivo que evita la formación de hielo III Iluminación En caso de fallo de la iluminación en el panel del mando o de control no manipule ni la caja ni los diodos Póngase en contacto con su distribuidor IV Radio En caso de fallo de la radio se encenderán 2 indicadores a...

Страница 66: ... Directiva del Consejo 2004 108 CE relativa a la compatibilidad electromagnética Directiva del Consejo 2006 95 CE relativa a la baja tensión 18 Les capacités des armoires sont calculées en configurations usine avec des bouteilles Bordeaux Tradition The cabinet capacities are calculated in factory configuration using traditional Bordeaux bottles Die Kapazitäten der Schränke werden mit Bordeauxflasc...

Страница 67: ...ellas V Stockage Storage Lagerregal Almacenamiento 174 bouteilles 174 bottles 174 Flaschen 174 botellas V Coulissante Sliding Auszugsregale Deslizante 211 bouteilles 211 bottles 211 Flaschen 211 botellas 141 bouteilles 141 bottles 141 Flaschen 141 botellas V Présentation Presentation Präsentationsregale Presentación V Mixte Mixed Gemischte Regalsysteme Mixta ...

Страница 68: ...________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ___________________________________________________________...

Страница 69: ...al or total are strictly prohibited without prior written consent from EuroCave WARNUNG Die Angaben in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden EuroCave gewährt keine Garantie wenn das Gerät anders als für seine gedachte Zweckbestimmung eingesetzt wird EuroCave haftet nicht für Fehler die diese Anweisung enthalten könnte und auch nicht für Schäden in Zusammenhang oder im Anschluss a...

Страница 70: ...ren führend im Bereich der Lagerung der Präsentation und dem Ausschank vonWeinen schlägt Ihnen EuroCave Lösungen vor die jedem Ihrer Bedürfnisse angepasst sind Wein Zigarrenklimaschränke Weinkeller Kompaktklimaanlagen Geräte für den glasweisen Offenausschank Weinkeller Regalsysteme Zögern Sie nicht länger setzen Sie sich mit Ihren EuroCave Händler in Verbindung wenn Sie noch irgendwelche Fragen ha...

Отзывы: