manualshive.com logo in svg
background image

If using Multi-Cooker to cook rice, cereal, or grain:

1. 

Place Vessel straight down on Base. Make sure Vessel is securely placed into Base. 

2. 

Plug into outlet. Press START ( ) to turn on Multi-Cooker. 

3. 

All function buttons will flash for 15 seconds. Press 

MENU button to select function. Then press   or   

to select time. Selected function and time will flash. 

Press START ( ) button.

4. 

At the end of the cooking time, the Multi-Cooker will 

automatically switch to WARM. Multi-Cooker will 

keep warm up to 12 hours, then sound an alarm and 

switch to standby mode.

Multi-Cooker
Multicuiseur
Olla multiuso

Read before use.

Lire avant utilisation.

Lea antes de usar.

Questions 

Please call us – our friendly associates  

are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions  

N’hésitez pas à nous appeler – nos 

associés s’empresseront de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826

Preguntas 

Por favor llámenos – nuestros amables 

representantes están listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900

MEX: 01 800 71 16 100

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo 

antes de usar su aparato.

IMPORTANT SAFEGUARDS

1. 

Read all instructions. 

2. 

This appliance is not intended for use by 

persons (including children) with reduced 

physical, sensory, or mental capabilities, 

or lack of experience and knowledge, 

unless they are closely supervised 

and instructed concerning use of the 

appliance by a person responsible for 

their safety.

3. 

Close supervision is necessary when any 

appliance is used by or near children. 

Children should be supervised to ensure 

that they do not play with the appliance. 

4. 

Do not touch hot surfaces. Use handles 

or knobs. Use pot holders when removing 

hot containers. 

5. 

To protect against risk of electrical shock, 

do not immerse cord, plug, or base in 

water or other liquid. 

6. 

Unplug from outlet when not in use and 

before cleaning. Allow to cool before 

putting on or taking off parts. 

7. 

The use of accessory attachments 

not recommended by the appliance 

manufacturer may cause injuries. 

8. 

Do not operate any appliance with a 

damaged supply cord or plug, or after 

the appliance malfunctions or has been 

dropped or damaged in any manner. 

Supply cord replacement and repairs 

must be conducted by the manufacturer, 

its service agent, or similarly qualified 

persons in order to avoid a hazard. Call 

the provided customer service number 

for information on examination, repair, or 

adjustment.

9. 

Do not use outdoors. 

10. 

Do not let cord hang over edge of 

table or counter or touch hot surfaces, 

including stove. 

11. 

Do not place on or near a hot gas or an 

electric burner, or in a heated oven.

12. 

Extreme caution must be used when 

moving an appliance containing hot oil or 

other hot liquids. 

13. 

To disconnect slow cooker, turn controls 

to Cancel ( ) and then remove plug from 

wall outlet. To unplug, grasp the plug and 

pull from the outlet. Never pull from the 

power cord. 

14. 

Do not use appliance for other than 

intended use. 

15. 

Lift and open cover carefully to avoid 

scalding, and allow water to drip into the 

cooker. 

16. 

CAUTION!

 Risk of electric shock. Do not 

cook in base. Cook only in removable 

vessel. 

17. 

Do not place the unit directly under 

cabinets when operating as this product 

produces large amounts of steam. 

Avoid reaching over the product when 

operating. 

18. 

WARNING! 

Spilled food can cause 

serious burns. Keep appliance and cord 

away from children. Never drape cord 

over edge of counter, never use outlet 

below counter, and never use with an 

extension cord.

19. 

Intended for countertop use only.

20. 

Vessel may remain hot after unit is turned off.

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce 

the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Other Consumer Safety Information

This appliance is intended for household use only. 

w

 

WARNING

 Electrical Shock Hazard:

 

This appliance is provided with a polarized 

plug (one wide blade) to reduce the risk of 

electric shock. The plug fits only one way into 

a polarized outlet. Do not defeat the safety 

purpose of the plug by modifying the plug in 

any way or by using an adapter. If the plug 

does not fit fully into the outlet, reverse the 

plug. If it still does not fit, have an electrician 

replace the outlet.

A short power-supply cord is used to reduce 

the risk resulting from it being grabbed by 

children, becoming entangled in, or tripping 

over a longer cord.
To avoid an electrical circuit overload, do 

not use another high-wattage appliance on 

the same circuit with this appliance.

Parts and features 

To order parts:

US: 1.800.851.8900

www.hamiltonbeach.com

Canada: 1.800.267.2826

Mexico: 01 800 71 16 100

Limited warranty

840300302 02/19

1. 

Lid

2. 

Steamer/Roasting Rack

3. 

Vessel

4. 

Base

5. 

Control Panel

6. 

Rice Measuring Cup

w

 

WARNING

 Electrical Shock Hazard: 

Cook only in removable Vessel. Never place water or 

food directly into the Base.

How to use the Multi-Cooker

BEFORE FIRST USE:

 Wash Vessel, Steamer/Roasting Rack, Rice Measuring Cup, and Lid in hot, 

soapy water. Rinse and dry.

Program functions

WHITE RICE and WHOLE GRAIN program cycles have default times that cannot be changed. 

The Multi-Cooker will adjust the cooking time throughout the cycle based on the amount of rice 

and moisture. The cooker may place a hold on the time or significantly decrease the cooking 

time as the moisture content changes. The Multi-Cooker automatically switches to WARM when 

done and will hold that temperature for up to 12 hours. 
The rice measuring cup is an important tool in successful rice cooking and its size is standard in 

the rice industry. One Rice Measuring Cup equals 6 oz. (177 ml) or approximately 3/4 cup U.S. 

standard. Add desired amount of uncooked rice to Vessel; then fill with water to corresponding 

water line. Example: If you add 4 level Rice Measuring Cups of rice to the Vessel, add water to 

the “4” line of the Vessel. DO NOT exceed RICE MAX line.  

Test Kitchen Tip:

 To prevent rice from foaming and spattering, stir 1 tablespoon vegetable oil 

into rice before adding water.

FUNCTION

DEFAULT COOKING TIME

WHITE RICE

45 minutes

WHOLE GRAIN

60 minutes

Time functions

Six functions can be adjusted to the time you desire. After selecting function, press 

and hold the function button to start time. The display will show “ON” until the cooking 

temperature is reached, then the timer will count down. The Multi-Cooker automatically 

switches to WARM when done cooking and will keep warm up to 12 hours.

FUNCTION

TIME RANGE

ROAST

0–3 hours roasting time; preheat until Multi-Cooker beeps and set temperature 

is reached. Timer countdown begins when cooking temperature reaches 375°F 

(190°C). For best results, brown meats and poultry before roasting.

SAUTÉ

0–60 minutes; timer countdown begins when cooking temperature reaches 

338°F (170°C). Always preheat and add food after the timer beeps. 

SEAR/BROWN

0–30 minutes; timer countdown begins when cooking temperature reaches 

400°F (205°C). Always preheat and add food after the timer beeps. 

STEAM

0–60 minutes; timer countdown begins when water boils. Add Steamer/

Roasting Rack and 2 cups (473 ml) liquid to Vessel before steaming.

SLOW COOK LOW

1–14 hours; timer countdown starts immediately. Automatically switches to 

WARM for a total cooking and warm time of 24 hours. For example, if slow 

cook time is 6 hours, WARM time is 18 hours (24 hours minus 6 hours).

SLOW COOK HIGH

Same as SLOW COOK LOW.

NOTE:

 If Vessel boils dry, Multi-Cooker will beep and the remaining time will flash in display. To 

continue STEAM, add more water within 3 minutes. If no water is added after 3 minutes, the 

display will flash remaining time and alarm will sound until the CANCEL button is pressed.

WARM

The WARM function should be used for already-cooked food. Do not cook on WARM. Timer will 

count up to display the total amount of time on WARM up to 12 hours.

DELAY START

The DELAY START function can be used with WHITE RICE, WHOLE GRAIN, and STEAM. Place water 

and food items in Vessel. Press MENU button to select function, then press DELAY START button, 

and press   or   to adjust delay time. The function and DELAY START buttons will flash, and 

display will flash “0.” Continue to press DELAY START to set delay time from 1 to 15 hours. Multi-

Cooker will automatically start after 5 seconds, counting down the delay time. Cooking/steaming will 

begin once the unit has completed the delay time countdown. After cooking is complete, the Multi-

Cooker will switch to WARM (except for STEAM).

Memory save

If the power is cut off and restarts within 5 minutes, the Multi-Cooker will remember the initial 

cooking status and continue the previous function automatically.

1. 

Unplug Multi-Cooker and allow to cool.

2. 

Vessel and Steamer/Roasting Rack are 

dishwasher-safe. DO NOT use the “SANI” 

setting when washing in the dishwasher. 

“SANI” cycle temperatures could damage 

your product. 

3. 

Wipe Base with a soft, damp cloth or 

sponge. To remove stubborn spots, use a 

mild, nonabrasive cleanser.

This warranty applies to products purchased 

and used in the U.S. and Canada. This is the 

only express warranty for this product and is 

in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from 

defects in material and workmanship for 

a period of five (5) years from the date of 

original purchase in Canada and one (1) year 

from the date of original purchase in the U.S. 

During this period, your exclusive remedy 

is repair or replacement of this product or 

any component found to be defective, at 

our option; however, you are responsible 

for all costs associated with returning the 

product to us and our returning a product or 

component under this warranty to you. If the 

product or component is no longer available, 

we will replace with a similar one of equal or 

greater value.
This warranty does not cover glass, filters, 

wear from normal use, use not in conformity 

with the printed directions, or damage to the 

product resulting from accident, alteration, 

abuse, or misuse. This warranty extends 

only to the original consumer purchaser or 

gift recipient. Keep the original sales receipt, 

as proof of purchase is required to make a 

warranty claim. This warranty is void if the 

product is used for other than single-family 

household use or subjected to any voltage 

and waveform other than as specified on the 

rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, 

and consequential damages caused by 

breach of express or implied warranty. 

All liability is limited to the amount of the 

purchase price. 

Every implied warranty, 

including any statutory warranty or 

condition of merchantability or fitness for 

a particular purpose, is disclaimed except 

to the extent prohibited by law, in which 

case such warranty or condition is limited 

to the duration of this written warranty.

 

This warranty gives you specific legal rights. 

You may have other legal rights that vary 

depending on where you live. Some states 

or provinces do not allow limitations on 

implied warranties or special, incidental, or 

consequential damages, so the foregoing 

limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return 

this appliance to the store. Please call 

1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 

in Canada or visit hamiltonbeach.com in the 

U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For 

faster service, locate the model, type, and 

series numbers on your appliance.

Care and cleaning

w

 

WARNING

 

Electrical Shock Hazard: 

Do not immerse Base, cord, or plug in water or 

other liquid.

1. 

Lire toutes les instructions.

2. 

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé 

par des personnes (y compris les enfants) 

dont les capacités physiques, sensorielles 

ou mentales sont réduites, ou manquant 

d’expérience et de connaissance, sauf 

si elles sont étroitement surveillées et 

instruites sur l’utilisation de l’appareil par 

une personne responsable de leur sécurité.

3. 

Une surveillance étroite est requise pour 

tout appareil utilisé par ou près des 

enfants. Surveiller que les enfants ne 

jouent pas avec l’appareil.

4. 

Ne pas toucher les surfaces chaudes. 

Utiliser les poignées ou les boutons. 

Utiliser des sous-plats pour déposer les 

récipients chauds.

5. 

Pour éviter les risques d’électrocution, ne 

pas immerger le cordon, la prise ou la base 

dans l’eau ou tout autre liquide.

6. 

Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas 

utilisé ou avant le nettoyage. Laisser 

refroidir l’appareil avant d’installer ou de 

retirer des pièces et avant de le nettoyer.

7. 

L’utilisation d’accessoires non 

recommandés par le fabricant 

d’électroménagers peut causer des 

blessures.

8. 

Ne pas faire fonctionner un appareil 

électroménager avec un cordon ou 

une fiche endommagée, ou lorsque 

l’appareil ne fonctionne pas bien ou 

a été échappé ou endommagé d’une 

manière quelconque. Le remplacement 

et la réparation du cordon d’alimentation 

doivent être faits par le fabricant, son 

agent de service ou toute personne 

qualifiée de façon à éviter tout danger. 

Appeler le numéro de service à la 

clientèle fourni pour des renseignements 

concernant l’examen, la réparation ou 

l’ajustement.

9. 

Ne pas utiliser à l’extérieur. 

10. 

Ne pas laisser pendre le cordon de la 

table ou du comptoir et éviter tout contact 

entre le cordon et les surfaces chaudes, y 

compris la cuisinière.

11. 

Ne pas placer sur une cuisinière électrique 

ou à gaz chaud ou dans un four chaud ou 

à proximité de ces appareils.

12. 

Une grande précaution doit être prise 

lors du déplacement d’un appareil 

électroménager contenant de l’huile 

chaude ou autres liquides chauds.

13. 

Pour débrancher la mijoteuse, tourner les 

boutons de réglage à CANCEL ( ) puis 

débrancher la fiche de la prise murale. 

Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer 

de la prise. Ne pas tirer sur le cordon 

d’alimentation.

14. 

N’utiliser cet appareil que pour les 

fonctions auxquelles il est destiné.

15. 

Soulever et ouvrir le couvercle avec 

précaution pour éviter l’échaudage et 

permettre l’égouttement de l’eau dans le 

pot de cuisson. 

16. 

ATTENTION !

 Risque d’électrocution. 

Ne pas cuisiner dans la base. Cuisiner 

seulement dans le récipient amovible. 

17. 

Ne pas placer l’appareil directement sous 

les armoires pendant le fonctionnement, 

car cet appareil dégage une grande 

quantité de vapeur. Éviter de tendre la 

main pour atteindre l’appareil pendant le 

fonctionnement. 

18. 

AVERTISSEMENT !

 Les éclaboussures 

d’aliments peuvent causer des brûlures 

sérieuses. Garder l’appareil et son cordon 

hors de la portée des enfants. Ne jamais 

laisser pendre le cordon sur le bord du 

comptoir, ne jamais utiliser une prise située 

sous le comptoir et ne jamais utiliser avec 

une extension.

19. 

Conçu pour être utilisé sur un comptoir 

seulement.

20. 

Le contenant peut rester chaud une fois 

que l’appareil est éteint.

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures 

élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure 

corporelle, en particulier les mesures suivantes :

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. 

w

 

AVERTISSEMENT

 Risque de choc 

électrique :

 Cet appareil est fourni avec 

une fiche polarisée (une broche large) pour 

réduire le risque d’électrocution. Cette 

fiche n’entre que dans un seul sens dans 

une prise polarisée. Ne contrecarrez pas 

l’objectif sécuritaire de cette fiche en la 

modifiant de quelque manière que ce soit 

ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne 

pouvez pas insérer complètement la fiche 

dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse 

toujours de s’insérer, faire remplacer la prise 

par un électricien.
Un cordon d’alimentation court est 

utilisé pour éviter le risque d’être attrapé 

par un enfant, de s’enchevêtrer ou un 

trébuchement provoqué par un cordon plus 

long.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, 

ne pas utiliser un autre appareil à haute 

puissance sur le même circuit que cet 

appareil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Autre consignes de sécurité pour le consommateur

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Pièces et caractéristiques

Pour commander des pièces :

Canada: 1.800.267.2826

w

 

AVERTISSEMENT

 Risque de choc électrique : 

Cuisiner seulement dans le récipient amovible.  

Ne jamais verser d’eau ou déposer des aliments directement dans la base.

Comment utiliser le multicuiseur

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :

 Nettoyer le récipient, la grille pour la cuisson vapeur/le rôtissage, 

la tasse à mesurer pour le riz et le couvercle à l’eau chaude, savonneuse. Rincer et essuyer pour sécher.

Fonctions de programmes

Les cycles programmés pour le riz blanc et le riz complet disposent de durées par défaut et 

ne peuvent pas être modifiés. Le multicuiseur ajustera la durée de cuisson au cours du cycle 

en fonction de la quantité de riz et de l’humidité. Le cuiseur peut pauser la durée ou diminuer 

considérablement le temps de cuisson au fur et à mesure que la teneur en humidité change. Le 

multicuiseur passe automatiquement en mode WARM (réchaud) lorsque la cuisson est terminée 

et maintiendra cette température jusqu’à 12 heures. 
La tasse à mesurer pour le riz constitue un outil essentiel à une cuisson du riz réussie et sa taille 

représente un standard dans l’industrie du riz. Une tasse à mesurer pour le riz équivaut à 177 ml  

(6 oz) ou environ 3/4 de tasse selon la norme américaine. Ajouter la quantité de riz non cuit dans 

le récipient, remplir ensuite avec de l’eau jusqu’à la ligne d’eau correspondante. Exemple : Si 

vous ajoutez 4 tasses rases de riz dans le récipient, ajoutez de l’eau jusqu’à la ligne d’eau « 4 » 

du récipient. NE PAS dépasser la ligne MAXIMUM POUR LE RIZ. 

Conseil : 

Afin d’empêcher le riz de mousser et d’éclabousser, mélanger une cuillère à table 

d’huile végétale au riz avant d’ajouter l’eau. 

FONCTION

DURÉE DE CUISSON PAR DÉFAUT

RIZ BLANC

45 minutes

GRAIN ENTIER

60 minutes

Fonctions de durée

Six fonctions pouvant être réglées selon la durée désirée. Après avoir sélectionné une 

fonction, appuyer et maintenir le bouton de fonction pour démarrer la durée. L’afficheur 

indiquera « ON » (mise en marche) jusqu’à ce que la température de cuisson soit 

atteinte puis la minuterie commencera le compte à rebours. Le multicuiseur passera 

automatiquement au mode de WARM (réchaud) dès que la cuisson est terminée et gardera 

les aliments au chaud jusqu’à 12 heures.

FONCTION

GAMME DE TEMPS

ROAST (rôtir)

0–3 heures de rôtissage; préchauffer jusqu’à ce que le multicuiseur émette un bip 

sonore et que la température réglée soit atteinte. Le compte à rebours commence 

lorsque la température atteint 375 °F (190 °C). Pour de meilleurs résultats, saisir les 

viandes et la volaille avant le rôtissage.

SAUTÉ

0–60 minutes; le compte à rebours de la minuterie commence dès que la 

température de cuisson atteint 170 °C (338 °F). Veuillez toujours préchauffer et 

ajouter les aliments après le bip sonore de la minuterie.

SEAR/BROWN 

(saisir/brunir)

0–30 minutes; le compte à rebours de la minuterie commence dès que la 

température de cuisson atteint 205 °C (400 °F). Veuillez toujours préchauffer et 

ajouter les aliments après le bip sonore de la minuterie.

STEAM (vapeur)

0–60 minutes; le compte à rebours de la minuterie commence dès que l’eau 

bout. Ajouter lla grille pour la cuisson vapeur/le rôtissage et 473 ml (2 tasses) de 

liquide dans le récipient avant la cuisson à vapeur.

SLOW COOK LOW

(cuisson lente – 

faible intensité)

1–14 heures; le compte à rebours de la minuterie commence immédiatement. 

Passe au mode de WARM (réchaud) pour un total de durée de cuisson et de 

réchaud de 24 heures. Par exemple, si la durée de la cuisson lente est de 6 heures, 

la durée de WARM (réchaud) sera de 18 heures (24 heures moins 6 heures).

SLOW COOK HIGH 

(cuisson lente – 

intensité élevée)

Même que SLOW COOK LOW (cuisson lente – faible intensité).

REMARQUE :

 Si le récipient dessèche par ébullition, le multicuiseur émettra un bip sonore et la 

durée restante clignotera dans l’afficheur. Pour continuer la cuisson en mode STEAM (vapeur), 

ajouter plus d’eau dans les 3 minutes. Si vous n’ajoutez pas d’eau une fois les 3 minutes 

écoulées, la durée restante clignotera dans l’afficheur et l’alarme sonnera jusqu’à ce vous 

appuyez sur le bouton START ( ) (mise en marche). 

Utilisation du multicuiseur pour cuire le riz, les céréales ou les grains :

1. 

Placer le récipient directement dans la base. Veuillez vous assurer que le récipient est bien 

placé dans la base. 

2. 

Brancher à la prise de courant. Appuyer sur START ( ) (mise en marche) pour mettre le 

multicuiseur en marche. 

3. 

Tous les boutons de fonction clignoteront pendant 

15 secondes. Appuyer sur le bouton MENU pour 

sélectionner une fonction. Appuyer ensuite   ou 

 pour sélectionner la durée. La fonction et la 

durée sélectionnées clignoteront. Appuyer sur le 

bouton START ( ) (mise en marche).

4. 

À la fin de la durée de cuisson, le multicuiseur 

passera automatiquement au mode de WARM 

(réchaud). Le multicuiseur gardera les aliments au 

chaud jusqu’à 12 heures puis émettra un signal 

sonore et passera au mode d’attente.

1. 

Couvercle

2. 

Grille pour la cuisson vapeur/le rôtissage

3. 

Récipient

4. 

Base

5. 

Panneau de contrôle

6. 

Mesure pour le riz

Отзывы: