background image

Enlèvement et élimination des piles

HOW TO OPERATE YOUR CORDLESS VACUUM

Cet aspirateur contient des piles au nickel-cadmium (Ni-Cd). Les piles doivent être 
recyclées ou jetées aux rebuts convenablement.  Votre centre local de recyclage 
pourra vous donner plus de détails à ce sujet.
Si vous êtes incertain de la façon de retirer le bloc-piles de votre aspirateur, nous 
vous recommandons de vous adresser à un technicien qualifié qui pourra se 
charger de le faire.

Your  cordless vacuum operates when the batteries are fully charged.  

Before using, please ensure that the cordless vacuum is initially charged for 

20 hours

.

CAUTION:

The Cordless Vacuum is a very powerful unit.  Make

sure that you hold it firmly, otherwise it can slip out of 
your hand and cause injury.

Le bloc-piles de votre V750MC est remplaçable.  Toutefois, en le remplaçant, 
faites preuve de grande prudence. Suivez ces étapes si un remplacement est 
requis :
1. Retirez l’aspirateur de son socle de recharge et(ou) débranchez la fiche de 

recharge avant de changer le bloc-piles.  Assurez-vous que le commutateur 
marche-arrêt de l’aspirateur est en position d’arrêt (« off »). 

2. À l’aide d’un tournevis Philips, retirez la vis unique se trouvant en retrait à

l’arrière de l’aspirateur.  

NE JAMAIS 

enlever le couvercle du compartiment à

piles sauf pour changer le bloc-piles au besoin.

3. Retirez le couvercle du compartiment à piles.  Mettez de côté le couvercle et la 

vis.

4. Détachez soigneusement les deux (2) connecteurs électriques du bloc-piles en 

les tirant tout droit. 

5.  Retirez l’ancien bloc-piles et mettez-le de côté. 
6. Insérez le nouveau bloc-piles et refaites la connexion des connecteurs en 

appuyant les fils sur les languettes des piles.

7. Repliez les fils dans le compartiment à piles afin qu’ils ne nuisent pas au 

couvercle une fois celui-ci refermé.

8. Réinstallez le couvercle du compartiment à piles en le faisant glisser sur la pile 

vers l’avant de l’appareil et en vous assurant qu’il est bien enclenché dans 
l’appareil.

9.  Remettez en place la vis du couvercle.

CHANGING & CLEANING THE DUST CUP FILTER

To achieve the best performance, empty the dust cup (# 1 ) and clean 
the dust cup filter (# 4 ) after each use.

1. To open the Dust Cup container, press down on the release button

and pull out the Dust Cup container  (Fig. 8).

2. Pull out the Dust Cup Filter (Fig. 9).

3. Empty the dust from the Dust Cup Filter, (Fig. 10).

4. Rinse the Dust Cup Filter in warm water, and then wait until it dries

completely before replacing it into the Dust Cup container.

5. Place the Dust Cup Filter carefully into the Dust Cup container.

6. Attach the Dust Cup container to the Cordless Vacuum.

AVERTISSEMENT

ÉVITEZ 

d’utiliser des piles de rechange 

ordinaires.  Elles pourraient fuir et 

endommager votre aspirateur.  

N’utilisez que le bloc-piles de rechange 

XBP745 fourni par 

EURO-PRO 

Operating LLC

.

ATTENTION 

:

ÉVITEZ 

d’utiliser 

l’aspirateur sans que le couvercle du 

compartiment à pile soit en place.

REMARQUE:

Toute autre 

réparation doit être effectuée par un 

réparateur agréé.

ATTENTION

• N’utilisez que le bloc-piles fourni 

avec l’appareil.

• Évitez de retirer le bloc-piles de 

l’appareil pour le recharger.

• Évitez de jeter le bloc-piles ou 

l’appareil dans les flammes ou de 
l’incinérer.

• Évitez d’enlever ou d’endommager 

le boîtier des piles.

• Après leur durée de vie utile, les 

piles doivent être recyclées ou 
jetées aux rebuts convenablement.

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

NOTE:

It is recommended that the dust cup filter be changed every 

three (3) months to ensure peak performance of the unit.

CAUTION:

The suction hole must be free of obstructions at all times. 

Otherwise, the motor will overheat and could become      
damaged.

4

15

Содержание V750MC

Страница 1: ...TM OWNER S MANUAL GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model Modèle V750MC 12 Volts DC CC EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent Québec H4S 1A7 Tél 866 98shark 1 866 987 4275 www sharkvac com ...

Страница 2: ...tte fiche vous convenez d avoir lu et compris les directives d utilisation et les avertissements précisés dans les directives RETOURNER À EURO PRO Operating LLC 4400 BOIS FRANC ST LAURENT QUÉBEC H4S 1A7 _____________________________________________________________________________ Modèle de l appareil _____________________________________________________________________________ Date d achat Nom du ...

Страница 3: ... votre aspirateur il doit toutefois être remplacé à chaque période de trois 3 mois Important Avant de remettre le filtre de la coupelle à poussière dans l aspirateur à main assurez vous qu il soit complètement sec 8 Convertible Brush 9 Motorized Brush with Cord Storage Compartment 10 Charging Adapter 11 Crevice Tool 12 Recharging Stand 13 Charging Jack 14 Cord Storage Compartment 1 Dust Cup Contai...

Страница 4: ... poussière est pleine 1 Retirez les tubes et ou les brosses Retirez l obstruction dans le tube ou dans la brosse 2 Videz et nettoyez la coupelle à poussière ASSEMBLY Note Dust cup filter 4 must be used when operating the hand vacuum 1 To open the dust cup container 1 push button 2 and remove the dust cup 1 Verify that the dust cup filter 4 is inside then re attach the dust cup container 1 to the h...

Страница 5: ...dans le compartiment à piles afin qu ils ne nuisent pas au couvercle une fois celui ci refermé 8 Réinstallez le couvercle du compartiment à piles en le faisant glisser sur la pile vers l avant de l appareil et en vous assurant qu il est bien enclenché dans l appareil 9 Remettez en place la vis du couvercle CHANGING CLEANING THE DUST CUP FILTER To achieve the best performance empty the dust cup 1 a...

Страница 6: ...m cleaner is powered by Ni Cd batteries Before first use they must be charged for a minimum of 20 hours 3 Once the batteries are fully charged the vacuum cleaner will run for up to 20 minutes before recharging is required 4 To recharge simply dock the vacuum cleaner in the charging stand with the switch in the off position Make sure that the unit is well seated and that the charging light is illum...

Страница 7: ...onto battery tabs 7 Tuck the wiring inside the battery compartment so that the wiring does not interfere with the battery compartment cover when it is replaced 8 Re install the battery compartment cover by sliding it over the battery towards the front of the unit making sure that the front snap engages the body of the unit 9 Replace the battery compartment cover screw CHANGEMENT ET NETTOYAGE DU FI...

Страница 8: ...bouton 2 et retirez la coupelle 1 Assurez vous que le filtre de la coupelle 4 est bien à l intérieur et fixez la coupelle 1 de nouveau à l aspirateur à main 2 Pour mettre en place la brosse transformable 8 ou le suceur plat 11 dans l aspirateur appuyez sur l accessoire dans l orifice de succion tel qu illustré à la Fig 4 4 Pour utiliser les tubes de rallonge 7 avec la brosse motorisée 9 pressez le...

Страница 9: ...t Make sure that Dust Cup Filter is completely dry before re installing back in the hand vacuum 8 Brosse transformable 9 Brosse motorisée avec compartiment pour cordon spiralé 10 Adaptateur de recharge 11 Suceur plat 12 Socle de recharge 13 Prise de recharge 14 Compartiment cordon spiralé 1 Coupelle à poussière 2 Bouton de relâche de la coupelle 3 Commutateur marche arrêt 4 Filtre de la coupelle 5...

Страница 10: ..._____________________________________________________________ Owner s name ________________________________________________________________________________ Address City Prov Postal code 9 V750MC 12 V LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D UTILISER L ASPIRATEUR À MAIN SANS CORDON TOUJOURS OBSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d incendie de choc électrique et de bles...

Отзывы: