background image

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

10

Para Uso Doméstico Solamente

Rev. 11/08

utilice descalzo.

13.

No

introduzca ningún objeto en las 

ranuras. No lo use con alguna 
abertura obstruida.

14.

No

coloque las manos o los pies 

debajo del fregador a vapor. La unidad 
se calienta mucho.

15. Utilícelo 

únicamente

en superficies 

planas y horizontales. 

No

lo utilice en 

paredes, mesadas o ventanas.

16.

No

lo utilice en cuero, muebles o pisos 

lustrados con cera, telas sintéticas, 
terciopelo u otros materiales sensibles 
al calor.

17.

No

agregue soluciones limpiadoras, 

perfumes aromáticos, aceites o 
cualquier otro químico al agua usada 
en este artefacto ya que podría dañar 
la unidad y tornarla insegura. Use 
agua de la canilla o agua 
destilada/purificada si el agua de la 
canilla es muy dura en su zona. 

18.

Nunca

de vuelta o ponga de costado 

el artefacto mientras lo esté usando. 

NUNCA APUNTE EL VAPOR HACIA 
PERSONAS, ANIMALES O 
PLANTAS.

19.

NUNCA DEJE EL TRAPEADOR A 
VAPOR EN EL MISMO LUGAR 
SOBRE CUALQUIER SUPERFICIE 
POR MUCHO TIEMPO CON EL 
TRAPO DE MICRO FIBRAS 
COLOCADO.

20. Quite cuidadosamente el trapo de 

micro fibras inmediatamente cuando 
termine de usar el trapeador. 

21. Al limpiar el trapeador, desenchufe el 

cable de alimentación del 
tomacorriente y límpielo con un trapo 
seco o húmedo. 

No

vierta agua o use 

alcohol, bencina o diluyente de pintura 
en la unidad.

22. Debe tener 

mucho cuidado

al utilizar 

este artefacto para limpiar escaleras.

23.

Nunca

use el trapeador a vapor sin el 

trapo de micro fibras colocado.

24. Mantenga el área de trabajo bien 

iluminada.

25. Siempre guarde su artefacto en el 

interior en un lugar frío y seco.

Al usar su 

Trapeador a Vapor SHARK

, siempre debe seguir precauciones 

básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

Advertencia

:

Para reducir el riesgo 

de incendio, descarga eléctrica o daños 
personales:
1.

Lea todas las instrucciones antes de 
utilizar su trapeador a vapor.

2.

Use el aparato únicamente en las 
aplicaciones para las que fue diseñado.

3.

No

lo utilice en el exterior.

4.

No

deje el artefacto desatendido 

cuando esté enchufado. Siempre 
desenchufe el cable de alimentación del 
tomacorriente cuando no lo use y antes 
de repararlo.

5.

No

permita que se utilice como un 

juguete. Debe tener mucho cuidado al 
ser utilizado por o cerca de niños, 
mascotas o plantas. 

No

deje el 

artefacto desatendido mientras esté 
enchufado.

6.

Utilícelo solamente como se indica en 
este manual. 

7.

Use únicamente los accesorios 
recomendados por el fabricante.

8.

No

utilice el artefacto con un cable de 

alimentación dañado, o si la unidad se 
ha caído o dañado. Para evitar el riesgo 
de descarga eléctrica, no desarme o 
intente reparar el artefacto usted 
mismo. Retorne el artefacto a 

EURO-

PRO Operating LLC

(vea la garantía) 

para que sea examinado y reparado. El 
armado o reparación incorrecta puede 
crear riesgo de descarga eléctrica o 
heridas a personas al utilizar el 
artefacto.

9.

Para evitar el riesgo de descarga 
eléctrica, no sumerja ninguna parte del 
artefacto en agua o ningún otro líquido. 

10.

No

lo arrastre o transporte del cable, no 

lo utilice como manija, no lo apriete con 
una puerta, o tire del cable a través de 
esquinas o bordes filosos. Mantenga el 
cable alejado de superficies calientes.

11.

No

lo desenchufe tirando del cable.  

Para desenchufarlo, tire del enchufe, no 
del cable.  

No

use cables de extensión 

o tomacorrientes de capacidad 
inadecuada.

12.

No 

toque el enchufe o el fregador a 

vapor con las manos húmedas o lo

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

 

POSIBLE CAUSA

 

POSIBLE SOLUCIÓN 

EL TRAPEADOR 
A VAPOR NO 
FUNCIONA

 

1.  Cable mal enchufado en 

el tomacorriente. 

2. El 

tomacorriente 

no 

funciona. 

3. Necesita 

reparación.

 

1. Enchúfela 

firmemente. 

2.  Verifique el fusible o la 

llave general.   Reemplace 
el fusible/encienda la llave 
general. 

3.  Llame al 1 (800) 798-7398.

 

EL TRAPEADOR 
NO PRODUCE 
VAPOR

 

1.  No hay agua en el tanque.

 

1.  Agregue agua en el tanque 

siguiendo las instrucciones.

 

EL TRAPEADOR 
DEJA EL PISO 
MOJADO

 

1.  El trapo limpiador de 

micro fibras está 
demasiado húmedo.

 

1.  Desenchufe la unidad del 

tomacorriente y reemplace 
el trapo limpiador de micro 
fibras.

 

EL TRAPEADOR 
DEJA UNA 
MANCHA 
BLANCA EN EL 
PISO

 

1.  El trapeador permaneció 

mucho tiempo en el 
mismo lugar. 

2. Agua 

dura.

 

1.  Nunca deje el trapeador a 

vapor en el piso con un 
trapo de limpieza mojado o 
húmedo colocado cuando 
no lo utilice.  

2.  Use agua destilada.

 

Para ordenar trapos de micro fibras de repuesto para los 

Modelos S3101 N - S3101W N

Articulo XT3101

Llame al: 1 (800) 798-7398

de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time

o visite nuestro sitio de Internet: www.sharkcompany.com

17

PARA SOPORTE TÉCNICO

para los modelos S3101 N - S3101W N 

Llame al: 1 (800) 798-7398

de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time

Содержание Shark S3101 N

Страница 1: ...elle tenue responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains tats ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects Ainsi la disposition ci devan...

Страница 2: ...ries 8 Do not operate the appliance with a damaged plug or cord or if the unit has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble or attempt to repair the appliance on...

Страница 3: ...o not store unit with damp wet micro fiber cleaning pad attached Never leave the steam mop in one spot on any surface for any period of time with a damp or wet micro fiber cleaning pad attached as thi...

Страница 4: ...ait d coudre le chiffon Coupez le plut t l aide de ciseaux bien aiguis s 24 GETTING TO KNOW YOUR STEAM MOP Technical Specifications Voltage 120V 60Hz Power 1550 Watts Water Capacity 8 U S Fl Oz 250ml...

Страница 5: ...ouille vapeur sans chiffon de microfibre sur la t te de la vadrouille ou sans eau dans le r servoir Remarque la premi re utilisation l appareil peut prendre plus de 30 secondes pour produire de la vap...

Страница 6: ...TING INSTRUCTIONS Using the Steam Mop IMPORTANT Never use the steam mop without the micro fiber cleaning pad attached to the mop head or without water in the water tank Please note that when using for...

Страница 7: ...warm water setting or hand wash We recommend washing your micro fiber cleaning pads separately from other fabrics or placing them in a garment bag first if washing by machine They have a tendency to...

Страница 8: ...cordon fiche polaris e une lame est plus large que l autre Cette fiche ne s ins re que dans un seul sens dans une prise polaris e Si la fiche ne s ins re pas dans la prise retournez la fiche Si elle...

Страница 9: ...e utilisation de la vadrouille vapeur 21 Retirez le cordon d alimentation de la prise lectrique lorsque vous nettoyez la vadrouille vapeur l aide d un linge sec ou humide Ne versez pas d eau ou d alco...

Страница 10: ...tos de materiales y mano de obra por un t rmino de un 1 a o a partir de la fecha de compra original siempre que sea utilizado para uso dom stico normal sujeto a las siguientes condiciones exclusiones...

Страница 11: ...lantas No deje el artefacto desatendido mientras est enchufado 6 Util celo solamente como se indica en este manual 7 Use nicamente los accesorios recomendados por el fabricante 8 No utilice el artefac...

Страница 12: ...te del piso IMPORTANTE No guarde la unidad con un trapo limpiador de micro fibras mojado h medo Nunca deje el trapeador a vapor en el mismo lugar de cualquier superficie por mucho tiempo con un trapo...

Страница 13: ...s del aire y de la maquinaria Tambi n tendr algunos hilos sueltos que a pesar de no causar ning n da o pueden resultar molestos al usar el trapo por primera vez Para limpiar el trapo limpiador de micr...

Страница 14: ...etamente el cable 3 Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios de CA Fig 4 MAX Fig 3 Para Extender el Tubo Telesc pico 1 Levante 90 la palanca de traba Fig 3 2 Mientras sostiene el mango exti...

Отзывы: