background image

Rotisserie Cooking

Asado a la Parrilla

We recommend that you do not cook a roast larger than 4-5 lbs. on the Rotisserie 

Skewer.  Chicken should be bound in string to prevent the chicken legs or wings from 

unraveling during roasting and so that rotisserie assembly will rotate smoothly.  For best 

results we recommend that you preheat the oven for 15 minutes on 450°.

Operation 

• Set temperature control to 450°F.

• Turn Function Control Knob to Convection Baking.

• Turn Convection Control Knob to desired fan speed (LO - MED – HI – MAX).

• Insert the meat or poultry that you are going to cook onto the rotisserie skewer making 

sure that the meat or poultry is secured tightly onto the skewer with the skewer clamps 

and thumbscrews. Make sure that the meat or poultry is centered onto the skewer.

• Insert the pointed end of the Rotisserie Skewer into the drive socket located on the 

right hand side of the oven wall. Make sure that the square end of the Rotisserie 

Skewer rests on the Rotisserie Skewer Support located on the left hand side of the 

oven wall.

• Slide the Broil/Drip Pan onto the lowest position to catch the food drippings.

• Turn the Time Control Knob to the “Stay On” position.

• Push the Rotisserie On/Off Switch to the “On” position.

• When the cooking is completed, turn the Time Control Knob to the “Off” position.

• Remove the Rotisserie Skewer from the oven by placing the hooks of the Rotisserie 

Handle under the grooves on either side of the Rotisserie Skewer.  Remove the left 

side of the Rotisserie Skewer first by lifting up and out. Then pull the Rotisserie 

Skewer out of the drive socket and carefully remove the roast from the oven.

• Take the meat or poultry off the Rotisserie Skewer and place on a cutting board or 

platter.

Rotisserie Guide

MEAT

OVEN TEMP

BEEF ROAST

325

PORK ROAST

325

HAM

325

CHICKEN

350

TURKEY

350

25-30 min.
25-30 min.

TIME PER LB.

30-35 min.
45-50 min.
45-50 min.

Cooking times may vary depending on whether you are using the convection fan 

feature and on what fan speed setting you have it on. Adjust these times to your 

individual requirements.

Los calefactores superiores tienen un ciclo de encendido y apagado para 

mantener el máximo de temperatura en el horno. Para obtener mejores

resultados, el horno debe precalentarse por 20 minutos a 450º antes de

incorporar el alimento que se va a asar.

Operación

• Coloque el control de temperatura en 

450ºF

.

• Gire el control de funciones a 

Broil

.

• Precaliente el horno.

• Coloque el alimento en la parrilla que está sobre la bandeja recogegotas.

• Coloque la bandeja recogegotas en la guía de soporte de rejilla superior o del 

medio. En cuál guía, dependerá del tamaño de los alimentos que esté cocinando.

• El alimento debe colocarse lo más cerca posible del calefactor superior sin tocarlo.

• Ajuste el control de temperatura en el nivel adecuado.

• Pase un pincel a los alimentos con las salsas o aceite, según lo desee.

• Gire el control de tiempo a la posición 

“Stay On”

.

• Es aconsejable dejar la puerta 

ligeramente entreabierta

.

• Cuando esté listo, gire el control de tiempo a la posición 

“OFF”

.

Guía para Asar a la Parrilla

Los resultados de la cocción pueden variar, ajuste estos tiempos según sus
necesidades. También controle con frecuencia los alimentos mientras se
asan, para evitar que se cocinen en exceso.

CARNE

TEMP DEL 

HORNO

FILETE DE COSTILLA

400

CHULETÓN DE COSTILLA 

CON HUESO

400

HAMBURGUESA

400

CHULETAS DE CERDO

400

CHULETAS DE CORDERO

400

PIERNAS DE POLLO

400

FILETES DE PESCADO

350

BISTECS DE SALMÓN

350

30 a 35 m in.
20 a 25 m in.
20 a 25 m in.

40 a 45 m in.
30 a 40 m in.

TIEMPO DE 

COCCIÓN

25 a 30 m in.

25 a 30 m in.
25 a 28 m in.

Nota:

Todos los tiempos de asado se basan en carnes a temperatura de

refrigerador. Las carnes congeladas pueden tomar considerablemente más

tiempo. Por lo tanto, se recomienda la utilización de un termómetro para

carne.

Note:

All roasting times are based on meats at refrigerator temperature. 

Frozen meats may take considerably longer. Therefore, use of a meat 

thermometer is highly recommended.

7

16

Содержание JO287

Страница 1: ...bre los da os causados por mal uso abuso manejo negligente o los da os debidos a defectos en el embalaje o maltratos en el tr nsito Esta garant a no cubre los da os o defectos causados o que resulten...

Страница 2: ...0 Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning 11 To disconnect turn the time control button to OFF then remove the pl...

Страница 3: ...ito Cuando termine el grillado gire el control de tiempo a la posici n OFF Keep Warm Mantener caliente Mantiene los alimentos cocinados calientes durante 30 minutos No se recomiendan per odos m s prol...

Страница 4: ...n ser diferentes cuando se usan otros recipientes para hornear Cuando la pizza est lista gire la perilla de control de tiempo a la posici n OFF Cuando limpie la piedra para pizza los residuos se puede...

Страница 5: ...ferior Coloque los alimentos que se cocinar n en cualquier fuente para asar Si desea usar la bandeja recogegotas entonces no necesita insertar la rejilla ya que dicha bandeja se sostiene por s sola en...

Страница 6: ...orno Aseg rese de que el extremo cuadrado de la brocheta se ubique en el soporte que se encuentra en la pared izquierda del horno Deslice la bandeja recogegotas a la posici n m s baja para recibir los...

Страница 7: ...vecci n es muy uniforme y parejo El horno se calienta r pidamente de modo que no es necesario ni deseable el precalentado El ventilador hace circular aire caliente alrededor del alimento haciendo que...

Страница 8: ...ing times may vary depending on whether you are using the convection fan feature and on what fan speed setting you have it on Adjust these times to your individual requirements Los calefactores superi...

Страница 9: ...oast use the rack handle provided to help you slide the roast in and out When cooking is complete turn the Time Control Knob and the Convection Control Knob to the OFF position Luz de Encendido Se ilu...

Страница 10: ...de convecci n horneado La cocci n por convecci n en muchos casos es m s r pida que en los hornos tostadores normales de tipo radiante El ventilador env a aire suavemente a cada rea del alimento dorand...

Страница 11: ...de control de convecci n 5 Perilla de control de tiempo encendido y apagado 6 Interruptor de encendido apagado del asador 7 Ventilador de convecci n 8 Puerta de vidrio 9 Calefactor inferior 10 Soporte...

Страница 12: ...ni ninguna otra parte del horno en el agua o ning n otro l quido 5 No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mesada ni que toque superficies calientes 6 No haga funcionar el artefacto si...

Отзывы: