background image

CONSIGNES D’UTILISATION

REMARQUE:

La conception de la 

plaque de ce fer permet d’utiliser de 
l’eau du robinet. Cependant, dans les 
zones d’eau très dure, l’utilisation d’eau 
distillée ou déminéralisée est 
recommandée.

AVERTISSEMENT:

Ne remplissez 

jamais le fer de revitalisant à tissu, 
de fécule ou autre solution qui 
pourraient endommager le 
mécanisme de vapeur. N’utilisez pas 
d’eau contaminée.

1. Ouvrez le couvercle de l’entrée 

d’eau. Tenez le fer à un angle léger, 
versez l’eau doucement dans 
l’entrée d’eau. Consultez la Figure 1. 
Remplissez le réservoir au niveau 
désiré ou au niveau « MAX » à l’aide 
du godet de remplissage (lorsque le 
fer est debout, le réservoir 
transparent vous permet d’évaluer la 
quantité d’eau). NE FAITES PAS 
DÉBORDER le réservoir. Lorsque le 
fer est rempli, refermez le couvercle.

REPASSAGE À SEC

Pour le repassage à sec, tournez le cadran 
de contrôle de vapeur entièrement à droite, à 
« 0 ». Ceci bloque le débit de vapeur, même 
s’il y a de l’eau dans le réservoir. Tous les 
réglages de tissu identifiés sur le panneau 
d’affichage à DEL peuvent être utilisés pour 
le repassage à sec.
1. Branchez le cordon dans la prise 

électrique polarisée de 120 V CA. Le 
témoin « ON » s’illumine, indiquant que le 
fer est alimenté.

2. Appuyez sur la commande électronique 

de température afin de sélectionner le 
tissu et température. Tournez le cadran 
de contrôle de vapeur variable à « 0 » 
(consultez le « Guide de repassage » 
pour la sélection de température).

3. Placez le fer sur son pied (sur une 

surface stable et protégée) pendant qu’il 
réchauffe.

REPASSAGE À VAPEUR
MISE EN GARDE! 

NE DIRIGEZ PAS LE 

FER vers un visage, vers vous, ou vers 
quelqu’un lors que vous utilisez ou réglez 
la vapeur. Vous pourriez ainsi causer de 
graves brûlures ou blessures.

2. Branchez le cordon dans la prise 

électrique polarisée de 120 V CA.

3. Appuyez sur la commande 

électronique de température afin de 
sélectionner le tissu et température. 
Tournez le cadran de contrôle de 
vapeur variable au réglage désiré 
(consultez le « Guide de 
repassage » pour la sélection de 
température).

Fig. 1

AVERTISSEMENT !

Avant de remplir le 

fer d’eau, assurez-vous qu’il n’est pas 
branché à la prise électrique. Le fer peut 
être rempli d’eau pendant qu’il est chaud.

MISE EN GARDE!

AFIN D’ÉVITER LES 

BRÛLURES, soyez prudent lorsque vous 
remplissez le fer d’eau. Toucher les 
pièces métalliques, l’eau ou la vapeur 
chaudes peut entraîner des blessures.

26

Cet appareil est à USAGE DOMESTIQUE 
SEULEMENT et peut être branché à une 
prise polarisée de 120 V CA. N’utilisez 
aucun autre type de prise.

TÉMOINS DE TISSUS ET DE 
TEMPÉRATURE

Appuyez sur la commande électronique de 
température afin de sélectionner le tissu. 
Les lumières rouges à la gauche du 
panneau d’affichage à DEL s’illuminent.
Au même moment, les témoins de 
température sur la droite du panneau 
d’affichage à DEL clignotent. Ils cessent de 
clignoter lorsque le fer atteint la 
température sélectionnée.

OPERATING INSTRUCTIONS

EMPTYING THE IRON

1.  Always empty iron after each use.
2. When finished using the iron, turn 

the variable steam control dial to 
“0” and press the electronic 
temperature control button until the 
power light is lit.

3. Unplug the iron from the electrical 

outlet.

4. Turn the iron upside down over the 

sink with the tip pointing downward 
and allow the water to flow from the 
opening.

5.  Place iron upright and allow to cool 

before storing. 

CAUTION!

Use caution when 

emptying the iron. Burns may occur 
from touching hot metal surfaces, 
hot water or steam.

ELECTRONIC AUTO-OFF

The ELECTRONIC Iron is equipped with 
an electronic auto-off. The electronic 
auto-off switches the iron off if it has been 
left standing unmoved in any position 
(sideways, flat or upright) for 
approximately 7-9 minutes. A red light on 
the LED display panel will flash when the 
iron switches itself off. (Fig. 7) To switch 
the iron back on, just shake the iron side-
to-side several times.

7

SELF CLEANING

It is important to “Self Clean” the iron at 
least every two weeks to remove scale, 
calcium, etc. The harder the water, the 
more often the iron should be self 
cleaned.

1.  Set the variable steam control dial 

to any steam position.

2.  Fill the water tank up to the “MAX” 

level.

3.  Stand the iron on its heel. Plug the 

iron into the electrical outlet.

4. Press the electronic temperature 

control button until you get the 
“MAX” temperature setting on the 
display panel  and wait until the iron 
heats up and temperature setting 
light stops flashing.

5.  Turn the variable steam control dial 

all the way to the right to the self-
cleaning position and hold the iron 
horizontally over the sink. (Fig. 8)

6.  Boiling water and steam will now be 

ejected from the holes in the 
soleplate. The impurities and scale 
are washed away with it. 

7.  Move the iron back and forth as this 

happens.

8.  If there is any water left in the water 

tank after the iron stops steaming, 
just empty the remaining water in a 
sink following the instructions for 
emptying the iron. 

9. Turn the variable steam control dial to 

the “0” position when the water tank 
is empty.

10. Place the iron back upright on its 

heel to cool down before storing.

Fig. 8

Fig. 7

Flash 

Содержание GI490KM

Страница 1: ...1700 Watts Electronic 1700 Watt Iron Plancha Electr nica de 1700 Vatios Fer lectronique de 1700 Watts EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 1290...

Страница 2: ...ne couvre pas les appareils alt r s ou utilis s des fins commerciales Cette garantie limit e exclut les dommages caus s par le m susage l abus la manipulation n gligente ainsi que par une manutention...

Страница 3: ...damaged cord or after the iron has been dropped or damaged in any manner To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron Return the iron to the nearest service facility for examination...

Страница 4: ...2 Display Panel 3 Atomizer Spray Button 4 Burst of Steam X Tended Steam BurstTM Button 5 Variable Steam Control 6 Water Inlet Door 7 Spray Nozzle 8 Water Level Window 9 Stainless Steel Soleplate 10 Ha...

Страница 5: ...ndicators right 1 BURST OF STEAM X TENDED STEAM BURSTTM BUTTON Turn the button all the way to the left for quick bursts of steam to aid in removing stubborn wrinkles from fabrics such as denim cotton...

Страница 6: ...tronic Temperature Control to select the desired fabric setting The red lights at the left of the LED Display Panel will light up At the same time the temperature indicator lights on the right side of...

Страница 7: ...t tre utilis e en mode de repassage sec ou vapeur au besoin Fig 6 5 OPERATING INSTRUCTIONS 4 Place the iron on its heel on a stable protected surface and allow the iron to heat for approximately two 2...

Страница 8: ...4 Placez le fer sur son pied sur une surface stable et prot g e et laissez le chauffer durant environ deux 2 minutes ou jusqu ce que les t moins de temp rature droite du panneau d affichage DEL cessen...

Страница 9: ...une prise polaris e de 120 V CA N utilisez aucun autre type de prise T MOINS DE TISSUS ET DE TEMP RATURE Appuyez sur la commande lectronique de temp rature afin de s lectionner le tissu Les lumi res...

Страница 10: ...nimale maximale pour diff rents tissus La fonction auto nettoyante remplit la plaque interne d eau 6 PANNEAU D AFFICHAGE DEL Affiche le r glage de tissu gauche et les t moins de temp rature droite 7 P...

Страница 11: ...Contr le lectronique de la temp rature 2 Panneau d affichage 3 Bouton vaporisateur 4 Bouff e de vapeur X Tended Steam Burst MC 5 Commande de vapeur variable 6 Porti re de l entr e d eau 7 Bec vaporis...

Страница 12: ...ectriques lors de l utilisation du fer 8 Une surveillance troite est n cessaire lors de l usage de tout appareil par des enfants ou proximit vitez de laisser l appareil sans surveillance s il est bran...

Страница 13: ...orzamos constantemente por mejorar nuestros productos por lo que las especificaciones indicads en este documento podr an variar sin previo aviso TARJETA DE REGISTRO DE PROPIEDAD DE LA UNIDAD S LO PARA...

Страница 14: ...u cuerpo u otras personas cuando regule el vapor porque podr a causar quemaduras serias 18 Siempre guardar la plancha parada verticalmente sobre su tal n no apoyada sobre su suela porque la m s peque...

Страница 15: ...a 4 Bot n Aplicador de Chorro Corto o Largo de Vapor 5 Dial Regulador de Vapor 6 Tapa de la Toma de Agua 7 Boquilla Atomizadora de Agua 8 Visor de Nivel de Agua 9 Suela de Acero de la Plancha 10 Asa d...

Страница 16: ...entre m nimo y m ximo para diferentes tipos de materiales Este dispositivo lava autom ticamente la suela de la plancha por dentro con agua 9 SUELA DE ACERO INOXIDABLE Provee el m ximo de desplazamien...

Страница 17: ...Ambas dejar n de destellar cuando la plancha alcance la temperatura seleccionada INSTRUCCIONES PARA OPERAR VACIADO DE LA PLANCHA 1 Siempre vaciar la plancha despu s de cada uso 2 Cuando termine de us...

Страница 18: ...chorro de agua a la tela que se est planchando en seco o al vapor Fig 5 17 Grad de Temp Fig 5 Fig 6 16 INSTRUCCIONES PARA OPERAR BOT N PARA CHORRO CORTO Y LARGO DE VAPOR PRECAUCI N NO apunte la planc...

Отзывы: