background image

DÉPANNAGE  

PROBLÈME

CAUSE PROBABLE ET 

SOLUTIONS POSSIBLES

Le fer ne chauffe pas

Une odeur et de 
petites particules 
s’échappent du 
nouveau fer

Le fer n’émet 
pas de vapeur

Des gouttelettes d’eau
s’échappent 
des ouvertures de 
vaporisation

• Le fer devrait être branché à une prise électrique 

120 V CA  seulement. Assurez-vous que la fiche est 
bien insérée dans la prise. 

• Température trop faible. Réglez à une température 

plus élevée.

• Ceci est normal. Suivez les instructions de la 

première utilisation et laissez la vapeur s’écouler pour 
2 à 3 remplissages. Appuyez sur le bouton de jet de 
vapeur occasionnellement afin d’éliminer les 
particules blanches. 

• Le réservoir est peut-être vide ou son niveau d’eau est 

très bas. Ajoutez de l’eau.

• Assurez-vous que le réglage du tissu / température et 

que le contrôle de vapeur sont corrects. Pour une 
vapeur maximale (réglage « MAX » du contrôle de 
vapeur), la température doit être réglée à •••.

• Le cadran de contrôle de vapeur variable est à « 0 ».

Laissez toujours le fer atteindre la température
sélectionnée avec réglage du cadran à « 0 ». Assurez-
vous que le réglage de température est dans la bonne 
zone de vapeur •, et que le contrôle de vapeur n’est 
pas à « 0 ».  Pour plus de vapeur, tournez le cadran de 
température sir •••, et le contrôle de vapeur  à « MAX ».

• Si les réglages de température et de contrôle de 

vapeur sont corrects et qu’il n’y a pas de vapeur, 
cognez doucement la plaque du fer sur la planche à 
repasser, à quelques reprises.  Déplacez le contrôle de 
« 0 » à « MAX » à quelques reprises.

• Le fer n’est peut-être pas assez chaud.  Réglez le 

thermostat à la position « MAX ». Laissez le temps au 
fer de réchauffer avant d’activer le contrôle de vapeur 
variable.

• Sur utilisation du jet de vapeur.  Attendez davantage 

entre chaque jet.

• Le fer est peut-être trop plein. Éteignez le fer, videz

l’eau et suivez les instructions de remplissage.

• La performance du vaporisateur peut être faible si le 

fer nécessite un nettoyage. Pour nettoyer, utilisez de 
l’eau du robinet dans 1 ou 2 réservoirs jusqu’à ce que 
la performance s’améliore.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1. Read all instructions carefully.
2. Use iron only for its intended use.
3. To protect against risk of electrical shock, 

do not immerse the iron in water or other 
liquids. 

4. Never yank cord to disconnect from outlet.  

Grasp plug and pull to disconnect.

5. Do not allow cord to touch hot surfaces. 

Let iron cool completely before putting 
away.

6. Always disconnect iron from electrical 

outlet when filling with water, emptying, or 
when not in use.

7. Do not operate iron with a damaged cord, 

or after the iron has been dropped or 
damaged in any manner. To avoid the risk 
of electric shock, do not disassemble the 
iron. Return the iron to the nearest service 
facility for examination and repair. 
Incorrect reassembly can cause the risk of 
electric shock when the iron is used.

8. Close supervision is necessary for any 

appliance being used by or near children. 
Do not leave iron unattended while 
connected or on an ironing board.

9. Burns can occur from touching hot metal 

parts, hot water or steam. Use caution 
when you turn a steam iron upside down; 
there may be hot water in the reservoir. 

10. Never use or rest iron on an unstable 

surface.

11. While the iron is hot, never set iron on an 

unprotected surface - even if it is on its 
heel rest.

12.

CAUTION! TO PREVENT ELECTRIC 
SHOCK OR OTHER INJURY, before 
filling the iron with water, make sure 
that the plug is removed from the 
outlet.

32

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1

POLARIZED PLUG

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than 

the other).  As a safety feature, this plug will fit into a polarized outlet only one way. 
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.  If it still does not fit, 
contact a qualified electrician.  Do not attempt to defeat this safety feature.

 

13.

WARNING: Never fill the iron with 
fabric conditioner, starches or any 
other solution, as these will damage 
the steam mechanism. Do not use 
contaminated water.

14

. CAUTION! TO AVOID FIRE, never 

leave iron unattended while it is 
plugged in.

15

. CAUTION! TO PREVENT ELECTRIC 

SHOCK, never use the iron in a 
location where it can fall or be pulled 
into water or another liquid. If the iron 
falls into water or other liquid, unplug 
it immediately. DO NOT reach into the 
water or liquid.

16

. WARNING: Never use scouring pads, 

abrasive or chemical cleaners, or 
solvents to clean the exterior or 
soleplate of your iron. Doing so will 
scratch and/or damage the surface.

17.

CAUTION! DO NOT aim iron at face, 
towards yourself, or anyone else while 
using or adjusting steam. Burns or 
serious injury may occur. 

18. Always store your iron standing upright, 

not on the soleplate. If stored face down, 
even the smallest amount of moisture will 
cause the soleplate to corrode and stain.

19.

This appliance is for household use 
only.

SPECIAL INSTRUCTIONS

1. To avoid a circuit overload, do not 

operate another high-wattage appliance 
on the same circuit.

2. If an extension cord is absolutely 

necessary, use a 15-ampere cord. Cords 
rated for less amperage may overheat. 
Use care to arrange the cord so that it 
cannot be pulled or tripped over.

When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following:

For Household Use Only

Rev. 08/07

Содержание GI490KM

Страница 1: ...1700 Watts Electronic 1700 Watt Iron Plancha Electr nica de 1700 Vatios Fer lectronique de 1700 Watts EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 1290...

Страница 2: ...ne couvre pas les appareils alt r s ou utilis s des fins commerciales Cette garantie limit e exclut les dommages caus s par le m susage l abus la manipulation n gligente ainsi que par une manutention...

Страница 3: ...damaged cord or after the iron has been dropped or damaged in any manner To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron Return the iron to the nearest service facility for examination...

Страница 4: ...2 Display Panel 3 Atomizer Spray Button 4 Burst of Steam X Tended Steam BurstTM Button 5 Variable Steam Control 6 Water Inlet Door 7 Spray Nozzle 8 Water Level Window 9 Stainless Steel Soleplate 10 Ha...

Страница 5: ...ndicators right 1 BURST OF STEAM X TENDED STEAM BURSTTM BUTTON Turn the button all the way to the left for quick bursts of steam to aid in removing stubborn wrinkles from fabrics such as denim cotton...

Страница 6: ...tronic Temperature Control to select the desired fabric setting The red lights at the left of the LED Display Panel will light up At the same time the temperature indicator lights on the right side of...

Страница 7: ...t tre utilis e en mode de repassage sec ou vapeur au besoin Fig 6 5 OPERATING INSTRUCTIONS 4 Place the iron on its heel on a stable protected surface and allow the iron to heat for approximately two 2...

Страница 8: ...4 Placez le fer sur son pied sur une surface stable et prot g e et laissez le chauffer durant environ deux 2 minutes ou jusqu ce que les t moins de temp rature droite du panneau d affichage DEL cessen...

Страница 9: ...une prise polaris e de 120 V CA N utilisez aucun autre type de prise T MOINS DE TISSUS ET DE TEMP RATURE Appuyez sur la commande lectronique de temp rature afin de s lectionner le tissu Les lumi res...

Страница 10: ...nimale maximale pour diff rents tissus La fonction auto nettoyante remplit la plaque interne d eau 6 PANNEAU D AFFICHAGE DEL Affiche le r glage de tissu gauche et les t moins de temp rature droite 7 P...

Страница 11: ...Contr le lectronique de la temp rature 2 Panneau d affichage 3 Bouton vaporisateur 4 Bouff e de vapeur X Tended Steam Burst MC 5 Commande de vapeur variable 6 Porti re de l entr e d eau 7 Bec vaporis...

Страница 12: ...ectriques lors de l utilisation du fer 8 Une surveillance troite est n cessaire lors de l usage de tout appareil par des enfants ou proximit vitez de laisser l appareil sans surveillance s il est bran...

Страница 13: ...orzamos constantemente por mejorar nuestros productos por lo que las especificaciones indicads en este documento podr an variar sin previo aviso TARJETA DE REGISTRO DE PROPIEDAD DE LA UNIDAD S LO PARA...

Страница 14: ...u cuerpo u otras personas cuando regule el vapor porque podr a causar quemaduras serias 18 Siempre guardar la plancha parada verticalmente sobre su tal n no apoyada sobre su suela porque la m s peque...

Страница 15: ...a 4 Bot n Aplicador de Chorro Corto o Largo de Vapor 5 Dial Regulador de Vapor 6 Tapa de la Toma de Agua 7 Boquilla Atomizadora de Agua 8 Visor de Nivel de Agua 9 Suela de Acero de la Plancha 10 Asa d...

Страница 16: ...entre m nimo y m ximo para diferentes tipos de materiales Este dispositivo lava autom ticamente la suela de la plancha por dentro con agua 9 SUELA DE ACERO INOXIDABLE Provee el m ximo de desplazamien...

Страница 17: ...Ambas dejar n de destellar cuando la plancha alcance la temperatura seleccionada INSTRUCCIONES PARA OPERAR VACIADO DE LA PLANCHA 1 Siempre vaciar la plancha despu s de cada uso 2 Cuando termine de us...

Страница 18: ...chorro de agua a la tela que se est planchando en seco o al vapor Fig 5 17 Grad de Temp Fig 5 Fig 6 16 INSTRUCCIONES PARA OPERAR BOT N PARA CHORRO CORTO Y LARGO DE VAPOR PRECAUCI N NO apunte la planc...

Отзывы: