background image

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1. Leer cuidadosamente todas las 

instrucciones.

2. Usar la plancha sólo para lo que esta 

diseñada.

3. Para proteger contra el riesgo de choque 

eléctrico, no sumergir la plancha en agua ni 
líquido alguno.

4. Nunca jalar del cordón para desenchufar, 

hacerlo agarrando del enchufe.

5. No permitir que el cordón haga contacto con 

superficies calientes. Dejar que la plancha 
se enfríe completamente antes de 
guardarla.

6. Siempre desenchufar la plancha del 

tomacorriente antes de llenarle o vaciarle 
agua y cuando no esté en uso.

7. No operar la plancha si el cordón está 

dañado o si la plancha se ha caído o 
dañado. Para evitar el riesgo de choque 
eléctrico, no desarmar la plancha, enviarla a 
un centro de servicio autorizado para su 
revisión o reparación.  El reensamblaje 
incorrecto puede causar choque eléctrico 
cuando se vuelva a usar.

8. Se requiere supervisión estrecha cuando 

los niños usan cualquier artefacto o cuando 
se opere cerca de ellos. No dejar la plancha 
desatendida cuando esté enchufada o 
sobre una mesa o tablero de planchar.

9. Pueden producirse quemaduras si se tocan 

las partes metálicas calientes, el agua 
caliente o el vapor. Tener cuidado al voltear 
la plancha porque puede contener agua 
caliente.

10. Nunca usar o hacer descansar la plancha 

en una superficie estable.

11. Mientras la plancha esté caliente, nunca 

asentarla sobre una superficie 
desprotegida, ni aún sobre su talón.

12.

¡PREACUACIÓN!

PARA EVITAR 

CHOQUES ELÉCTRICOS U OTRAS 
LESIONES, antes de echarle agua a la 
plancha, cerciórese  que esté desenchufada 
del tomacorriente.

INSTRUCCIONS ESPECIALES

1. Para evitar recargar el circuito, no operar 

otro artefacto de alto wataje en el mismo 
circuito.

2. Si fuese absolutamente necesario usar un 

cordón de extensión, usar uno polarizado 
con capacidad para 12 amperios.  Los 
cordones para menor amperaje pueden 
recalentarse. Asegurarse de disponer el 
cordón de modo que no se pueda jalar o que 
nadie se pueda tropezar con él.

Al usar la plancha siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad, incluyendo las 
siguientes:

13. 

ADVERTENCIA:

Nunca alimentar la 

plancha con acondicionador de telas, 
almidones u otra solución porque pueden 
dañar el mecanismo vaporizador.  Tampoco 
use agua contaminada.

14.

¡PECAUCIÓN! PARA PREVENIR 
INCENCIOS, nunca deje la plancha 
desatendida cuando esté 
enchufada.

15.

¡PECAUCIÓN! PARA PREVENIR 
CHOQUES ELÉCTRICOS,

nunca use la 

plancha en un lugar del que se pueda caer 
o ser arrastrada al agua u otro líquido, 
desenchúfela inmediatamente. NO trate de 
alcanzarla ni meta parte alguna del cuerpo 
dentro del agua o líquido.

16.

ADVERTENCIA: 

nunca use almohadillas 

rascadoras, productos limpiadores 
abrasivos o químicos ni solventes para 
limpiar el exterior ni la suela de la plancha 
porque se arañará la superficie.

17. ¡NO! Apunte la plancha hacia la cara, hacia 

su cuerpo u otras personas cuando regule 
el vapor, porque podría causar quemaduras 
serias.

18. Siempre guardar la plancha parada 

verticalmente sobre su talón, no apoyada 
sobre su suela; porque la más pequeña 
cantidad de humedad corroerá o manchará 
la suela.

19.

¡PELIGRO!

Nunca use la plancha si está 

dañada o se hubiese caído porque se corre 
los riesgos de incendio, choque eléctrico, 
lesiones o muerte.

12

Rev. 08/07

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

ADVERTENCIA:

Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más 

ancha que la otra) y entra en un tomacorriente polarizado sólo en una forma. Si no 
entra completamente, inviértalo. Si aún así no entra, llamar a un electricista 
calificado para que instale un tomacorriente adecuado. No modificar el enchufe en 
forma alguna.

DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE Y SOLUCIONES

La plancha no calienta

Un poco de olor y de 
pequeñas partículas 
salen por los orificios 
para el vapor cuando 
está nueva

La plancha no emite 
vapor

Goteo de agua por 
las salidas de vapor

• La plancha debe enchufarse sólo a un tomacorriente 

de 120VCA.
Cerciórese que el enchufe de la plancha esté
conectado firmemente en el toma corriente.

• La plancha se ha graduado a una temperatura 

demasiado baja.
Gradúe la plancha a una temperatura más alta.

• Esto es normal.  

Siga las instrucciones para el primer uso y permita que 
la plancha emita vapor por 2 o 3 llenadas, presionando 
ocasionalmente el botón de descargas súbitas de vapor 
para eliminar las partículas blancas.

• La plancha está vacía o con muy poca agua.  

Agréguele agua.

• Cerciórese que la graduación para tipo de tela y 

temperatura y el dial regulador de vapor estén 
correctamente graduados.  Para el máximo de vapor 
(graduar el regulador de vapor a “MAX”), la 
temperatura debe estar graduada a “• • •”.  

• El dial regulador de vapor está graduado a “0”.  

Siempre permita que la plancha alcance la 
temperatura seleccionada con el dial regulador de 
vapor en la posición “0”.  Cerciorarse que la 
temperatura esté graduada en la posición correcta, p. 
ej.: “•” y que el regulador de vapor 

no

esté en “0”.  

Para más vapor, aumente la  temperatura, por 
ejemplo a  “• • •” y regule el vapor a “MAX”.

• Si las graduaciones de temperatura y vapor 

estuviesen correctas y no se produjese vapor, golpee 
levemente la suela de la plancha contra el tablero de 
planchar varias veces. Mueva el regulador de vapor 
de la posición “0” a la posición “MAX” varias veces.

• La plancha podría no estar lo suficientemente 

caliente.  Gradué el termostato a “MAX”.  Siempre 
permita que la plancha se caliente lo suficiente antes 
de activar el regulador de vapor.

• Uso excesivo del botón para chorros de vapor.  

Espacie más el uso de éste botón.  

• La plancha puede estar con demasiada agua.  

Apague la plancha, desenchúfela, vacíela u vuélvala a 
llenar siguiendo las instrucciones.

• La generación de vapor de la plancha podría ser 

menor a lo requerido si le faltase asentamiento.  Para 
asentar la plancha, produzca vapor llenándola una o 
dos veces con agua del grifo y produzca vapor hasta 
que el rendimiento mejore.

21

Содержание GI490KM

Страница 1: ...1700 Watts Electronic 1700 Watt Iron Plancha Electr nica de 1700 Vatios Fer lectronique de 1700 Watts EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 1290...

Страница 2: ...ne couvre pas les appareils alt r s ou utilis s des fins commerciales Cette garantie limit e exclut les dommages caus s par le m susage l abus la manipulation n gligente ainsi que par une manutention...

Страница 3: ...damaged cord or after the iron has been dropped or damaged in any manner To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron Return the iron to the nearest service facility for examination...

Страница 4: ...2 Display Panel 3 Atomizer Spray Button 4 Burst of Steam X Tended Steam BurstTM Button 5 Variable Steam Control 6 Water Inlet Door 7 Spray Nozzle 8 Water Level Window 9 Stainless Steel Soleplate 10 Ha...

Страница 5: ...ndicators right 1 BURST OF STEAM X TENDED STEAM BURSTTM BUTTON Turn the button all the way to the left for quick bursts of steam to aid in removing stubborn wrinkles from fabrics such as denim cotton...

Страница 6: ...tronic Temperature Control to select the desired fabric setting The red lights at the left of the LED Display Panel will light up At the same time the temperature indicator lights on the right side of...

Страница 7: ...t tre utilis e en mode de repassage sec ou vapeur au besoin Fig 6 5 OPERATING INSTRUCTIONS 4 Place the iron on its heel on a stable protected surface and allow the iron to heat for approximately two 2...

Страница 8: ...4 Placez le fer sur son pied sur une surface stable et prot g e et laissez le chauffer durant environ deux 2 minutes ou jusqu ce que les t moins de temp rature droite du panneau d affichage DEL cessen...

Страница 9: ...une prise polaris e de 120 V CA N utilisez aucun autre type de prise T MOINS DE TISSUS ET DE TEMP RATURE Appuyez sur la commande lectronique de temp rature afin de s lectionner le tissu Les lumi res...

Страница 10: ...nimale maximale pour diff rents tissus La fonction auto nettoyante remplit la plaque interne d eau 6 PANNEAU D AFFICHAGE DEL Affiche le r glage de tissu gauche et les t moins de temp rature droite 7 P...

Страница 11: ...Contr le lectronique de la temp rature 2 Panneau d affichage 3 Bouton vaporisateur 4 Bouff e de vapeur X Tended Steam Burst MC 5 Commande de vapeur variable 6 Porti re de l entr e d eau 7 Bec vaporis...

Страница 12: ...ectriques lors de l utilisation du fer 8 Une surveillance troite est n cessaire lors de l usage de tout appareil par des enfants ou proximit vitez de laisser l appareil sans surveillance s il est bran...

Страница 13: ...orzamos constantemente por mejorar nuestros productos por lo que las especificaciones indicads en este documento podr an variar sin previo aviso TARJETA DE REGISTRO DE PROPIEDAD DE LA UNIDAD S LO PARA...

Страница 14: ...u cuerpo u otras personas cuando regule el vapor porque podr a causar quemaduras serias 18 Siempre guardar la plancha parada verticalmente sobre su tal n no apoyada sobre su suela porque la m s peque...

Страница 15: ...a 4 Bot n Aplicador de Chorro Corto o Largo de Vapor 5 Dial Regulador de Vapor 6 Tapa de la Toma de Agua 7 Boquilla Atomizadora de Agua 8 Visor de Nivel de Agua 9 Suela de Acero de la Plancha 10 Asa d...

Страница 16: ...entre m nimo y m ximo para diferentes tipos de materiales Este dispositivo lava autom ticamente la suela de la plancha por dentro con agua 9 SUELA DE ACERO INOXIDABLE Provee el m ximo de desplazamien...

Страница 17: ...Ambas dejar n de destellar cuando la plancha alcance la temperatura seleccionada INSTRUCCIONES PARA OPERAR VACIADO DE LA PLANCHA 1 Siempre vaciar la plancha despu s de cada uso 2 Cuando termine de us...

Страница 18: ...chorro de agua a la tela que se est planchando en seco o al vapor Fig 5 17 Grad de Temp Fig 5 Fig 6 16 INSTRUCCIONES PARA OPERAR BOT N PARA CHORRO CORTO Y LARGO DE VAPOR PRECAUCI N NO apunte la planc...

Отзывы: