Turn the pattern selector dial so that the stitch
display shows the straight stitch position.
Generally speaking, the thicker the fabric,
thread and needle, the longer the stitch should
be.
Choose your needle position, from center
position to left needle position by changing the
stitch width dial (2) from "0" to "5".
1. Reverse sewing lever
2. Stitch width dial
3. Stitch length dial
4. Stitch display
5. Pattern selector dial
Tourner le bouton de sélection jusqu'à ce que
le point droit apparaisse dans la fenêtre
d'affichage du point.
Ajuster la longueur du point selon le tissu à
coudre, en tournant le bouton de longueur de
point.
Suivre la règle suivante: plus le tissu est lourd,
plus l'aiguille doit être grosse et plus le point
doit être long.
Choisissez votre position d'aiguille, de la
position d'aiguille centre, à la position de
gauche en réglant la largeur du point du "0" à
"5".
1.Levier de marche arrière
2. Bouton pour la largeur du point
3. Bouton pour la longueur du point
4. Affichage du point
5. Sélecteur de point
Girar el botón selector de puntos de manera
que el indicador se haya fijado en la posición
de la puntada recta.
Norma de orientacion: Cuando más fuerte es
el tejido tanto más grueso tiene que ser el hilo
y la aguja y tanto más largo el punto.
Seleccione la posición de su aguja, desde la
posición central a la posición izquierda de la
aguja, girando el disco para puntada zigzag (2)
desde "0" a "5".
1. Control de retroceso
2. Disco para puntada zigzag
3. Disco de la longitud de puntada
4. Pantalla del modelo
5. Botón selector de puntos
Straight stitching and needle position
Punto recto y posición de la aguja
Couture au point droit et position d'aiguille
GB
E
F
38
Содержание 605D
Страница 2: ......
Страница 8: ...2...
Страница 10: ...4 m l n r o p q t s...
Страница 12: ...6 1 2...
Страница 14: ...a b A B 2 3 1 8 C...
Страница 16: ...10 C 1 2...
Страница 18: ...12 A 1...
Страница 20: ...14 b a g 1 3 4 2 e a e b d c f e...
Страница 22: ...16 1 2 3...
Страница 24: ...18 1 3 4 2 5...
Страница 26: ...20 A B C D A B C 1 2...
Страница 28: ...22 6 1 3 4 2 5...
Страница 30: ...24 Thread guide finger Placa guia hilo Guide fil Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...
Страница 32: ...A B C 1 3 2 26...
Страница 34: ...1 2 28...
Страница 36: ...2 A 1 3 4 30...
Страница 41: ......
Страница 42: ...A B C D E F G H I J K S2 A B C D E F G H I J K S1 A B C D E F G H I J K 35...
Страница 44: ...A 37...
Страница 46: ...5 0 1 2 3 4 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 S 1 S 2 4 3 2 1 0 5 1 2 39...
Страница 48: ...d c b a 0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 D E 2 1 3 4 41...
Страница 50: ...A B C 5 0 1 2 3 4 F F G 0 1 2 3 4 S1 S 2 43...
Страница 52: ...45 5 0 1 2 3 4 B 0 1 2 3 4 S 1 S 2 1 3 2...
Страница 54: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S 2 d a b c e 47...
Страница 56: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 A 5 0 1 2 3 4 1 2 49...
Страница 58: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 A 5 0 1 2 3 4 1 2 51...
Страница 60: ...53 C 5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S 2 1 2 3 4...
Страница 62: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S1 S 2 B A 0 1 2 3 4 S1 S 2 1 2 55 5 0 1 2 3 4...
Страница 64: ...5 0 1 2 3 4 C 0 1 2 3 4 S1 S 2 1 2 57...
Страница 66: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 B 1 2 59...
Страница 68: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 A 1 61 2 B C A 3 4...
Страница 70: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 F G H 1 2 3 63...
Страница 72: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 A 5 0 1 2 3 4 65...
Страница 74: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 A 67...
Страница 76: ...B 0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 69...
Страница 78: ...A 5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1S 1 71...
Страница 80: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 B 2 1 73...
Страница 82: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 A 75...
Страница 84: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S2 A 77...
Страница 86: ...K 5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S 2 1 2 79...
Страница 88: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S1 S 2 G 81...
Страница 90: ...b c d e a 1 2 3 83...
Страница 98: ...REV Oct 04 EURO PRO Model 605D...