25
Auto threader
Note:
Needle must be in its highest position
and the presser foot down when using the
needle threader.
1. Pull thread from inside of thread guide
finger. (Fig. 1)
2. Press needle threader lever down to the
bottom so the threader goes through the
eye of the needle. (Fig. 2)
3. Be sure the thread passes through the
needle threader. (Fig. 3)
4. Hold the thread and gently release the
needle threader lever to let it return to
the upper position, then the thread can
be pulled through the eye of the needle.
(Fig. 4)
NOTE: * Do not turn the handwheel while
using the needle threader.
* Do not touch threader lever while
sewing as the needle threader will
be damaged.
* We advise you to turn the power
OFF when using the needle threader.
Enhebrado automatico de la aguja
Nota:
Cuando use el enhebrador automático,
la aguja deberá estar en su punto más alto
y el pie prensatelas en su posición de apoyo.
1. Tire el hilo a través de la placa guiadora.
(Fig. 1)
2. Presione la palanca enhebradora hasta
su punto más bajo, para permitir que el
enhebrador pase a través del ojo de la
aguja. (Fig. 2)
3. Asegúrese de que el hilo pasa por el
enhebrador. (Fig. 3)
4. Sostenga el hilo y suelte la palanca
del enhebrador, para que vuelva hacia
arriba pasando el hilo por el ojo de la
aguja. (Fig. 4)
NOTA: * No se debe girar el volante de
de la máquina cuando se usa el
enhebrador automático.
* No se debe accionar la palanca
del enhebrador automático
cuando la máquina está en
movimiento, puede accedentarse
y también, torcer ó romper la aguja.
Enfileur automatique
Note:
Pour l’emploi de l’enfileur automatique
l’aiguille doit se trouver dans la position la plus
haute et le pied de biche doit être descendu.
1. Accroches le fil derrière le guide fil de
l’enfileur automatique. (Fig. 1)
2. Poussez le bouton de l’enfileur vers le
bas pour que le crochet s’enfile dans le
chas de l’aiguille. (Fig. 2)
3. Tirez le fils vers la droite et derrire le
crochet de l’enfileur. (Fig. 3)
4. Tenez le fil et laissez monter l’enfileur.
Après vous pouvez tirer le fil paaar le
chas de l’aiguille à l’arrière. (Fig. 4)
NOTE:
* Ne tournez jamais au volant
pendant l’opération avec
l’enfileur automatique.
* Ne touchez jamais le bouton de
l’enfileur pendant la couture.
* L’enfileur risque de se détiriorer.
Nous conseillons de retirer la prise
pendant l’emploi de l’enfileur
automatique.
Содержание 605D
Страница 2: ......
Страница 8: ...2...
Страница 10: ...4 m l n r o p q t s...
Страница 12: ...6 1 2...
Страница 14: ...a b A B 2 3 1 8 C...
Страница 16: ...10 C 1 2...
Страница 18: ...12 A 1...
Страница 20: ...14 b a g 1 3 4 2 e a e b d c f e...
Страница 22: ...16 1 2 3...
Страница 24: ...18 1 3 4 2 5...
Страница 26: ...20 A B C D A B C 1 2...
Страница 28: ...22 6 1 3 4 2 5...
Страница 30: ...24 Thread guide finger Placa guia hilo Guide fil Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...
Страница 32: ...A B C 1 3 2 26...
Страница 34: ...1 2 28...
Страница 36: ...2 A 1 3 4 30...
Страница 41: ......
Страница 42: ...A B C D E F G H I J K S2 A B C D E F G H I J K S1 A B C D E F G H I J K 35...
Страница 44: ...A 37...
Страница 46: ...5 0 1 2 3 4 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 S 1 S 2 4 3 2 1 0 5 1 2 39...
Страница 48: ...d c b a 0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 D E 2 1 3 4 41...
Страница 50: ...A B C 5 0 1 2 3 4 F F G 0 1 2 3 4 S1 S 2 43...
Страница 52: ...45 5 0 1 2 3 4 B 0 1 2 3 4 S 1 S 2 1 3 2...
Страница 54: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S 2 d a b c e 47...
Страница 56: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 A 5 0 1 2 3 4 1 2 49...
Страница 58: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 A 5 0 1 2 3 4 1 2 51...
Страница 60: ...53 C 5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S 2 1 2 3 4...
Страница 62: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S1 S 2 B A 0 1 2 3 4 S1 S 2 1 2 55 5 0 1 2 3 4...
Страница 64: ...5 0 1 2 3 4 C 0 1 2 3 4 S1 S 2 1 2 57...
Страница 66: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 B 1 2 59...
Страница 68: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 A 1 61 2 B C A 3 4...
Страница 70: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 F G H 1 2 3 63...
Страница 72: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 A 5 0 1 2 3 4 65...
Страница 74: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 A 67...
Страница 76: ...B 0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 69...
Страница 78: ...A 5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1S 1 71...
Страница 80: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 B 2 1 73...
Страница 82: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 A 75...
Страница 84: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S2 A 77...
Страница 86: ...K 5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S 2 1 2 79...
Страница 88: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S1 S 2 G 81...
Страница 90: ...b c d e a 1 2 3 83...
Страница 98: ...REV Oct 04 EURO PRO Model 605D...