background image

ÎNTREŢINERE:

1. ATENŢIE: 

Nu lăsaţi niciodată 

copilul nesupravegheat - risc de 

pericole! 

2. ATENŢIE:

 Copilul trebuie asigurat 

cu centuri, în special când va începe 

să stea pe şezute. 

3. ATENŢIE:

 Nu folosiţi saltea 

suplimentară în acest cărucior. 

4. ATENŢIE:

 Verificaţi ca toate 

mecanismele de siguranţă a 

căruciorului să fie asigurate corect 

înainte de folosire. 

5. ATENŢIE:

 Întotdeauna folosiţi 

centura abdominală împreună cu 

catarama centrală. 

6. ATENŢIE:

 Orice încărcătură 

ataşată ghidajului afectează 

stabilitatea vehiculului. 

7. ATENŢIE:

 Nu utilizaţi acest vehicul 

în alte scopuri, decât cele prevăzute 

de către producător. 

8. ATENŢIE:

 Acest vehicul este 

utilizabil doar pentru un singur copil. 

9. ATENŢIE:

 Acest vehicul este 

recomandat copiilor cu vârsta între 

0 - 36 luni şi cu greutatea de pana la 

15 kg. 

10. ATENŢIE:

 Nu lăsaţi copilul în 

căruciorul aflat în pantă, chiar dacă a 

fost asigurat cu frână. 

11. ATENŢIE:

 Nu utilizaţi căruciorul 

dacă descoperiţi defecte de orice fel. 

12. ATENŢIE:

 Pe durata montării/

deschiderii sau demontării/închiderii, 

asiguraţi-vă dacă copilul se află la o 

distanţă sigură de cărucior. 

13. ATENŢIE:

 Copilul trebuie să fie 

CONDIŢII DE GARANŢIE:

Căruciorul  necesită  întreţinere  periodică.  Având  în 

vedere  destinaţia  acestuia  (utilizare  în  aer  liber  în 

diferite  condiţii  atmosferice  şi  pe  diferite  suprafeţe) 

respectarea  condiţiilor  de  întreţinere  de  mai  jos  este 

necesară pentru funcţionarea corectă a căruciorului.

1. 

Piesele din metal pot fi curăţate cu o cârpă umedă cu 

folosirea detergentului delicat. După curăţare produsul 

trebuie uscat pentru a preveni coroziunea.

2. 

Tapiţeria  poate  fi  curăţată    cu  o  cârpă  umedă  cu 

folosirea detergentului delicat. După curăţare produsul 

trebuie uscat prin înşirarea tapiţeriei într-un loc în care 

aceasta  nu  este  expusă  la  acţionarea  îndelungată  a 

razelor solare sau prin întinderea acesteia într-un loc 

cu ventilaţie bună.

3. 

Din  cauza  elementelor  de  structură  utilizate 

(elemente  de  rigidizare,  întărire,  umplere),  nu  spălaţi 

elementele de tapiţerie în maşină de spălat, nu stoarceţi 

prin centrifugare mecanică şi nu lăsaţi înmuiate pentru 

mai mult timp.

4. 

Nu folosiţi un înălbitor. Puteţi folosi doar detergenţi 

delicaţi.

5. 

În  cazul  în  care  produsul  a  fost  udat,  uscaţi 

elementele metalice  ale acestuia şi lăsaţi întins până 

la uscare totală într-un loc cu ventilaţie bună. 

6. 

Nu  expuneţi  produsul  la  acţionarea  îndelungată  a 

soarelui deoarece tapiţeria şi elementele din plastic se 

pot decolora sau deteriora.

7. 

Piesele  mobile  trebuie  întreţinute  în  mod  periodic 

prin  utilizarea  produselor  de  curăţare-lubrifiere  cu 

evaporare rapidă de tip WD-40. 

8. 

Verificaţi periodic reglajul hamului de siguranţă şi al 

altor elemente reglabile.

9.

 Curăţaţi în mod regulat roţile, frânele şi elementele 

de suspensie de nisip, sare şi alte impurităţi. Nu folosiţi 

lubrifianţi în locuri în care poate pătrunde nisip.

10. 

Evitaţi  contactul  cu  apă  sărată  (apă  de  mare, 

briză  marină,  sare  pentru  drumuri),  pentru  a  preveni 

coroziunea.

11. 

Intervalul de temperaturi admisibil pentru utilizarea 

căruciorului: de la -5 până la +35 °C.

1.

  EURO-CART  SP.  Z  O.O.  acordă  garanţie  pentru 

produsul cumpărat pentru o perioadă de 12 luni de la 

data cumpărării.

2. 

Reclamaţiile trebuie depuse la punctul de vânzare de 

la  care produsul a fost cumpărat. 

3. 

Condiţia  necesare  pentru  soluţionarea  reclamaţiei 

este  prezentarea  fişei  de  garanţie  corect  completate, 

care se află la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare, 

împreună cu dovada de cumpărare.

4. 

Defectele  fizice  ale  produsului  descoperite  în 

perioada de garanţie vor fi înlăturate gratuit în termen 

de 14 zile de la data livrării produsului prin intermediul 

vânzătorului la sediul EURO-CART SP. Z O.O..

5. 

Reparaţii efectuează firma EURO-CART SP. Z O.O. 

sau unitatea de service indicată de către vânzător.

6. 

Garanţia nu acoperă:

• Deteriorările apărute din vina utilizatorului,

•  Deteriorările  apărute  din  cauza  nerespectării 

recomandărilor,  avertizărilor  şi  restricţiilor  incluse  în 

instrucţiunile  de  utilizare,  precum  şi  pe  elementele 

produsului, 

•  Elementele  de  exploatare  care  se  uzează  în  mod 

natural  în  timpul  exploatării,  cum  ar  fi:  anvelope, 

camere de aer, banda de rulare, materiale utilizate pe 

mânere, structura şi culoarea ţesăturilor şi materialelor 

expuse  la  frecare,  bucşe  din  roţi,  axe,  elemente 

imprimate,

•    Deteriorările  cauzate  de  nerespectarea  condiţiilor 

de  întreţinere  de  exemplu:  coroziune,  modificarea 

culorii tapiţeriei sau elementelor din plastic ca urmare 

a  expunerii  îndelungate  la  acţionarea  soarelui, 

deteriorarea  elementelor  din  plastic  sau  tapiţeriei  ca 

urmare a expunerii îndelungate la acţionarea soarelui 

sau  temperaturilor  ridicate,  jocuri,  zgomote  cum  ar  fi 

scârţâit/  piuit,  deteriorările  mecanismelor  din  cauza 

murdăriei,

• Deteriorările cauzate de reparaţii efectuate de către 

persoane neautorizate,

• Devierea verticală a roţilor sub sarcină (aceasta este o 

caracteristică normală pentru acest tip de construcţie),

•  Deteriorări  şi  murdării    cauzate  de    ambalarea 

necorespunzătoare  a  produsului  pe  timpul  trimiterii 

acestuia  prin  serviciul  de  curierat  (în  cazul  achiziţiei 

on-line),

7. 

Perioada de garanţie se prelungeşte cu perioada de 

durată a reparaţiei în service EURO-CART SP. Z O.O..

8. 

Modul de reparaţie va fi stabilit de către persoana 

care acordă garanţie,

9. 

Produsul supus reclamaţiei trebuie livrat curat,

10. 

Garanţia cuprinde teritoriul Uniunii Europene,

11. 

Garanţia  pentru  bunuri  de  consum  vândute  nu 

exclude  şi  nu  suspendă  drepturile  cumpărătorului 

rezultând  din  lipsa  de  conformitate  a  bunurilor  cu 

contract.

ATENŢIE! CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI 

ÎNAINTE DE UTILIZARE ŞI PĂSTRAŢI-LE 

PENTRU DOCUMENTARE ULTERIOARA. 

ATENŢIUNI / PRECAUŢII:

scos din raza de acţiune a părţilor 

mobile când faceţi ajustări asupra 

căruciorului. 

14. ATENŢIE:

 Întotdeauna asiguraţi 

vehiculul cu frână în timpul staţionarii, 

montării sau demontării de accesorii 

ori când aşezaţi sau ridicaţi copilul din 

cărucior. 

15. ATENŢIE:

 Obiectele amplasate in 

coşul pentru cumpărături nu trebuie 

să depăşească 2,5 kg. 

16.ATENŢIE:

 Obiectele amplasate 

in geanta căruciorului nu trebuie să 

depăşească 2 kg. 

17. ATENŢIE:

 Orice geantă sau 

încărcătură suplimentară ataşată 

ghidajului afectează stabilitatea 

vehiculului. 

18. ATENŢIE:

 Folosiţi numai accesorii 

sau componente aprobate de 

producător. 

19. ATENŢIE:

 Intrând pe bordură, 

trepte sau obstacole săltaţi partea din 

faţă a căruciorului. 

20. ATENŢIE:

 Nu coborâţi cu 

vehiculul pe trepte/scări.

21. ATENŢIE:

 Păstraţi vehiculul în 

locuri ferite, departe de copii. 

22. ATENŢIE:

 Nu 

utilizaţisalteluţasuplimentară cu 

o grosimemai mare decât 10 mm 

pentrulandou.

23. ATENŢIE:

 Presiunea maxima 

autorizată a aeruluiînanvelopeeste 

0,8 bar (indiferent de  marcajele  de 

peanvelope).  O presiunemai mare 

poatedeformajanta.

ro

22

Содержание Express

Страница 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ EN 1888 2012 PL en ru ua cz sk de hu ro fr es ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...avidelnej údržbe Pozorne si ho prečítajte dodržiavajte jeho odporúčania a uchovajte do budúcna S úctou EURO CART Verehrte Kunden Wir danken Ihnen für die Wahl des EURO CART Produkts Unsere Produkte werden stets mit Bedacht auf ihre Sicherheit und Funktionalität entworfen Die vorliegende Gebrauchsanweisung hilft Ihnen alle Vorzüge unseres Produkts zu nutzen sowie stellt unentbehrliche Informationen...

Страница 4: ...9 10 11 12 7 8 6 5 1 4 2 3 4 ...

Страница 5: ...21 22 23 19 20 18 17 13 16 14 15 A B 5 ...

Страница 6: ...runków konserwacji np korozji zmiany koloru tapicerki lub elementów plastikowych w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych uszkodzeń elementów plastikowych lub tapicerki w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych lub zbyt wysokich temperatur luzów odgłosów takich jak skrzypienie piszczenie uszkodzeń mechanizmów w wyniku zabrudzeń Uszkodzeń powstałych w wyniku napraw dokonywa...

Страница 7: ...arczy pchnąć je ku górze Zablokuje się automatycznie w danej pozycji SKŁADANIE WÓZKA Aby złożyć wózek przesuń mały przycisk w tylnej części prowadnicy w kierunku wskazanym strzałką rys 21A Przytrzymaj go i równacze wciśnij duży przycisk znajdujący się na środku prowadnicy Następnie pchnij do oporu prowadnicę w kierunku wskazanym strzałką rys 21B W tym momencie nastąpi odblokowanie mechanizmu i ste...

Страница 8: ...mplaint to be processed a correctly completed warranty card found at the back of these instructions together with proof of purchase have to be presented 4 The product s physical defects which come to light during the warranty period shall be remedied free of charge within 14 days of the product being delivered via the seller to EURO CART SP Z O O 5 All repairs shall be performed by EURO CART SP Z ...

Страница 9: ... upward It locks automatically in that position FOLDING THE STROLLER To fold the stroller slide the small button on the back of the guide in the direction of the arrow fig 21A Hold it and simultaneously press the large button located in the centre of the handle Then push the handle in the direction of the arrow as far as it will go fig 21B At this point the mechanism will be unblocked and the fram...

Страница 10: ...ором был закуплен продукт 3 Необходимым условием для рассмотрения рекламации является представление правильно заполненной гарантийной карточки которая находится в конце этой инструкции по обслуживанию вместе с удостоверением покупки 4 Физические дефекты продукта обнаруженные в период гарантии будут ликвидированы бесплатно в срок 14 дней от даты доставки продукта при посредничестве продавца по мест...

Страница 11: ...пинки Чтобы понизить спинку следует потянуть за рычаг который находится в задней части спинки а затем установить в требуемую позицию рис 20 Чтобы спинку повысить достаточно подтолкнуть ее вверх после чего автоматически заблокируется в данной позиции СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ Чтобы сложить коляску сдвиньте небольшую кнопку на задней части направляющей в направлении как указывает стрелка рис 21A Удерживая...

Страница 12: ...трібно пред являти в пункті продажу в якому був закуплений продукт 3 Необхідною умовою до розгляду рекламації є представлення правильно заповненої гарантійної картки яка знаходиться в кінці цієї інструкції з обслуговування разом з посвідченням купівлі 4 Фізичні дефекти продукту виявлені у період гарантії будуть ліквідовані безплатно в строк 14 днів від дати доставки продукту при посередництві прод...

Страница 13: ...ити спинку належить потягнути за важіль що знаходиться в задній частині спинки а потім установити в необхідну позицію рис 20 Щоби спинку підвищити досить підштовхнути її вгору після чого автоматично заблокується в даній позиції СКЛАДАННЯ ВІЗОЧКА Щоб скласти візочок відсуньте невелику кнопку на задній частині напрямної у напрямку куди вказує стрілка рис 21A Утримуючи кнопку одночасно натисніть вели...

Страница 14: ... místě prodeje ve kterém byl výrobek koupený 3 Nezbytnou podmínkou pro přijetí reklamace je předložení řádně vyplněného reklamačního lístku který je umístěn na konci tohoto návodu na používání spolu s prodejním dokladem 4 Fyzické vady výrobku které budou zjištěny v záruční lhůtě budou odstraněny bezplatně v termínu 14 dnů od daty předání reklamovaného výrobku prostřednictvím prodejce do sídla EURO...

Страница 15: ...osuňtemalétlačítko na zadnístraněvodítkavesměruúvedenýmšipkou obr 21A Přidržte a současnězmačknítevelkétlačitkon achazejíciseuprostředvodítka Následnězatlač do koncevodítkovesměruuvedenýmšipkou rys 21B Vtomokamžikumechanismusbudeodblokován a rámsezačneskládat Zatlačtevodítko k zemi k uplnémusložení obr 22 Posuňteteleskopickévodítko do konce aby blokovátsloženýrám obr 23 korby pevně zapadly do čepů...

Страница 16: ...ieste predaja v ktorom bol výrobok kúpený 3 Nutnou podmienkou pre prijatie reklamácie je predložení riadne vyplneného reklamačného lístku ktorý je umiestnený na koncu tohoto návodu na používanie spolu s predajným dokladom 4 Fyzické vady výrobku ktoré budú zistené v záručnej lehote budú odstránené bezplatne v termínu 14 dní od dátumu predania reklamovaného výrobku prostredníctvom predajcu do sídla ...

Страница 17: ...nej časti opierky a nastavte ju do požadované polohy obr 20 Pre zdvihnutie opierky postačí ju postrčiť smerom hore Zablokuje sa automaticky v určenej polohe SKLADANIE KOČÍKA Pre zloženie kočíka presuň malé tlačidlo v zadnej časti rukoväte v smere šípky obr 21A Pridrž ho a zároveň zatlač veľké tlačidlo ktoré sa nachádza v strede rukoväte Následne tlač rukoväť v smere šípky až pokiaľ necítiš odpor o...

Страница 18: ...ufte Produkt 12 Monate Garantie ab dem Kaufdatum 2 Reklamationen melden Sie bitte bei der Verkaufsstelle wo Sie das Produkt gekauft haben 3 Notwendige Voraussetzung für die Berücksichtigung einer Reklamation ist die Vorlage der ordnungsgemäß ausgefüllten Garantiekarte die Sie am Ende dieser zusammen mit dem Kaufbeleg 4 Während der Garantiezeit offenbarte Produktmängel werden innerhalb von 14 Tagen...

Страница 19: ...icherheitselement das Sie nicht von der Pflicht entbindet Ihrem Kind die 5 Punkt Sicherheitsgurte anzulegen EINSTELLEN DER RÜCKENLEHNE Die Rückenlehne des Wagens ist 4 fach einstellbar Um die Lehne zu senken ziehen Sie den Hebel auf der Rückseite der Lehne und stellen die gewünschte Position ein Abb 20 Um die Lehne anzuheben genügt es diese nach oben zu drücken Sie sperrt automatisch in der jeweil...

Страница 20: ...vásárlási helyén kell bejelenteni 3 A reklamáció elbírálásához szükséges feltétel a helyesen kitöltött e használati útmutató végén található garanciajegy és a vásárlási bizonylat bemutatása 4 A termék garanciális időszakban felmerült fizikai hibái a termék EURO CART SP Z O O székhelyére forgalmazó közvetítésével történő leszállításától számított 14 napon belül díjmentesen kerülnek megszűntetésre 5...

Страница 21: ...míg el nem éri a kívánt helyzetet Az adott helyzetben automatikusan rögzül BABAKOCSI ÖSSZEHAJTÁSA A babakocsi összehajtásához húzza el a tolófogó hátsó részében található kicsi gombot a nyíl által mutatottirányban 21A ábra Tartsa elhúzva és egy időben nyomja meg a tolófogó közepén található nagy gombot Nyomja meg ütközésig a tolófogót a nyíllal jelölt irányban 21B ábra Ebben a pillanatban feloldód...

Страница 22: ...fost cumpărat 3 Condiţia necesare pentru soluţionarea reclamaţiei este prezentarea fişei de garanţie corect completate care se află la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare împreună cu dovada de cumpărare 4 Defectele fizice ale produsului descoperite în perioada de garanţie vor fi înlăturate gratuit în termen de 14 zile de la data livrării produsului prin intermediul vânzătorului la sediul E...

Страница 23: ... respectivă ÎNCHIDEREA CĂRUCIORULUI Pentru a închidecăruciorul mutațicursorulmicdinparteaposte rioară a mânerului de ghidarespredirecțiaindicată de săgeată fig 21A Țineți l înaceastăpozițieşiconcomitentapăsațibut onuldinmijloculmânerului de ghidare Apoiîmpingețipână la rezistențămânerul de ghidareîndirecțiaindicată de săgeată fig 218 Înacest moment sevaproducedeblocareamecan ismuluişicadrulvaîncep...

Страница 24: ...clamation puisse être examinée est la présentation de la carte de garantie correctement remplie se trouvant à la fin de cette notice d utilisation accompagné d une preuve d achat 4 Les défauts physiques du produit révélé durant la période de validité de la garantie seront supprimés gratuitement dans un délai de 14 jours à compter de la date de livraison de l article par l intermédiaire du vendeur ...

Страница 25: ...ie postérieure du dossier et le régler en position souhaitée fig 20 Pour lever le dossier il suffit de le pousser vers le haut Il se verrouillera automatiquement en position choisie PLIER LA POUSSETTE Pour plier la poussette faites glisser le petit bouton à l arrière du guide dans le sens de la flèche fig 21A Tenez le et appuyez sur le gros bouton au centre du guide Poussez ensuite le guide dans l...

Страница 26: ...o 6 No someter el producto a los rayos de sol prolongados porque la tapicería y los elementos de plástico pueden sufrir decoloraciones o deformaciones 7 Las piezas móviles deben conservarse periódicamente con el uso de sustancias de rápida evaporación productos de limpieza y lubricación tipo WD 40 8 Hay que comprobar frecuentemente los cinturones de seguridad y otros elementos regulables 9 Hay que...

Страница 27: ...n deseada dib 20 Para levantar el respaldo hay que empujarlo hacia arriba Se bloqueará automáticamente en posición seleccionada PLEGADO DEL COCHECITO Para plegar el cochecito desplazar el botón pequeño en la parte posterior de la guía en el sentido de la flecha fig 21A Mantenerlo presionado y al mismo tiempo presionar el botón grande en la parte central de la guía A continuación empujar la guía ha...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...ntía Data i podpis Date and signature Дата и подпись Дата і підпис Datum a podpis Dátum a podpis Datum und Unterschrift Aláírása és dátum Data şi semnătura persoanei care constată reclamaţia Date et signature Fecha y firma 1 2 3 4 KARTA GWARANCYJNA GUARANTEE SHEET ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНА КАРТА ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST GARANTIESCHEIN GARANCIÁLIS KÁRTYA FIŞA DE GARANŢIE CARTE DE GARANTIE Ficha...

Страница 31: ......

Страница 32: ...EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Częstochowa POLAND e mail biuro euro cart eu ...

Отзывы: