background image

8

6.2  CONNECTING THE VOLTAGE CONVERTER

Figure 4a

Figure 4b

Figure 4c

Caution:

 In the event of the incorrect connection of the voltage converter to the battery, the internal fuse of the voltage 

converter will be triggered.

Bring the ON/OFF switch (Position 5 in the overview) to the „OFF“ setting. Connect the cable set to the voltage converter. To do this, undo 

the nuts of the connecting terminals (Positions 7 and 9 in the overview), Figure 4a. Place the cable shoe of the connecting cable (Position 

11 in the overview) between the brass washers of the connecting terminal, Figure 4b. Attach the red cable to the plus terminal, (Position 

9 in the overview) and the black cable to the minus terminal (Position 7 in the overview). Tighten the nuts back up again, Figure 4c.

Now connect the pole callipers (Position 10 in the overview) to your 12 V battery, the red pole callipers to the plus terminal and the black 

to the minus terminal.

To check the connection, switch the voltage converter on, to do this, bring the switch to the „ON“ position. If connected correctly, the green 

control lamp will now be lit (Position 4 in the overview).

 

6.3  CONNECTING A CONSUMER TO THE VOLTAGE CONVERTER

6.3.2  CONNECTING A USB DEVICE

6.3.1  CONNECTING A 230 V DEVICE

Do not connect a device with a performance that exceeds the maximum performance of the voltage converter. The perfor-

mance data of your device can be found in the operating instructions or on the type plate.

If you do not intend to use the voltage converter for a longer period of time, switch it off and disconnect from the battery.

Switch the voltage converter off. Plug the plug of your 230 V device into the socket of the voltage converter (Position 2 in the overview). 

Switch the voltage converter on, the green control lamp is lit. You may now operate the 230 V device.

Switch the voltage converter off. Connect your USB device to the USB port (Position 6 in the overview) of the voltage converter. Switch the 

voltage converter on, the green control lamp (Position 4 in the overview) is lit. You can now operate or charge your USB device.
After ending operating, first switch off the voltage converter, then pull the plug of the USB device from the USB connection of the voltage 

converter.

After ending operating, first switch off the voltage converter, then pull the plug of the 230 V device from the socket of the voltage converter.

6.4  TROUBLESHOOTING

Error 

Cause 

Remedy 

The voltage converter is not 
functioning 

The connection to the battery is not right 

Check the connections and the pole 
callipers to ensure that they are firmly 
seated and the terminals are correct 

The battery voltage is too low, < 11 V, red 
control lamp (Position 3 in the overview) is lit 

Charge the battery 

The battery is defective or the battery voltage 
exceeds 15.3 V, red control lamp (Position 3 in 
the overview) is lit 

Use an intact battery 

The internal fuse of the voltage converter has 
been triggered 

Have fuse replaced by an electrical 
workshop 

The 230 V device is not working 

The demanded performance is too great 

Reduce the performance of the connected 
consumers or use a voltage converter with 
a greater performance 

The voltage converter is overheated, 
temperature inside the device > 80 °C, red 
control lamp (Position 3 in the overview) is lit 

Switch the voltage converter off, separate 
the device from the voltage converter. 
Allow the voltage converter to cool down 

The connected device required pure sinus 
voltage 

Use a voltage converter that supplies pure 
sinus voltage 

 

Содержание 16481

Страница 1: ...tage converter 300 W 12 to 230 V Operating instructions 6 R f 16481 Transformateur de tension de 300 W 12 sur 230 V Manuel de l op rateur 9 Art nr 16481 Spanningsomvormer 300 W 12 naar 230 V Gebruiksa...

Страница 2: ...Inbetriebnahme den Inhalt derVerpackung auf Unversehrtheit undVollst ndigkeit INHALT WARNUNG Spannungswandler 300 W 12 auf 230 V 1 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH 3 2 LIEFERUMFANG 3 3 SPEZIFIKATIONEN 3 4...

Страница 3: ...etriebsdauer deshalb entsprechend der Leistungsentnahme ein Stellen Sie sicher dass die Bel ftungs ffnungen des Spannungswandlers frei sind und eine ausreichende Luftzirkulation gew hrleistet ist Kont...

Страница 4: ...Spannungs wandler an Dazu l sen Sie die Muttern der Anschlussklemmen Positionen 7 und 9 in der bersicht Bild 4a Setzten Sie den Kabel schuh des Anschlusskabels Position 11 in der bersicht zwischen di...

Страница 5: ...KONTAKTINFORMATIONEN Fehler Ursache Abhilfe Der Spannungswandler arbeitet nicht Der Anschlu an die Batterie ist nicht korrekt berpr fen Sie die Anschl sse und die Polzangen auf festen Sitz und richti...

Страница 6: ...e and may lead to material damage or personal injuries EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use 2 SCOPE OF DELIVERY 3 SPECIFICATIONS Dimensions L xW x H 175 x 140 x 65 mm W...

Страница 7: ...connected device and disconnect the device cables Operate the voltage converter only in a dry environment Never allow water to touch or enter the device There is a risk of electric shock Never operate...

Страница 8: ...he socket of the voltage converter Position 2 in the overview Switch the voltage converter on the green control lamp is lit You may now operate the 230V device Switchthevoltageconverteroff Connectyour...

Страница 9: ...acid from the pole callipers to prevent corrosion Clean the device carefully with a dry cloth Do not use liquids or chemical cleaning agents Never allow liquids to flow over the device or to enter the...

Страница 10: ...la circulation d air est suffisante Avant chaque utilisation v rifiez que les pinces sont bien fix es et que les raccords vis s du c ble de raccordement sont bien connect s Si vous remarquez un ronfl...

Страница 11: ...lavued ensemble figure4a Ins rezlacosse duc blederaccordement position11danslavued ensemble entrelesrondellesenlaitondelabornederaccordement figure4b C ble rouge la borne positive position 9 dans la v...

Страница 12: ...dements et les pinces sont bien fix s et que la polarit est correcte La tension de la batterie est trop faible 11 V la lampe de contr le rouge position 3 sur la vue d ensemble s allume Chargez la batt...

Страница 13: ...Elk ander gebruik geldt als niet reglementair en kan materi le schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet reglementair gebruik 2 LEVERINGS...

Страница 14: ...omgeving Laat nooit water op of in het apparaat terechtko men Er bestaat dan gevaar voor een elektrische schok Gebruik het apparaat nooit met vochtige of natte handen Kies een veilige plek voor de sp...

Страница 15: ...panningsomvormer in het groene controlelampje brandt U kunt nu het 230V apparaat in gebruik nemen Schakeldespanningsomvormeruit SluituwUSB apparaataanopdeUSB uitgang positie6inhetoverzicht vandespanni...

Страница 16: ...resenti istruzioni Verificare l integrit e la completezza del contenuto della confezione prima di utilizzare il prodotto INDICE Reinig de pooltangen regelmatig Verwijder alle accuzuurspetters van de p...

Страница 17: ...itare la durata di funzionamento in base alla potenza assorbita Accertarsi che le feritoie di ventilazione del trasformatore di tensione siano libere e che sia garantito un ricircolo d aria sufficient...

Страница 18: ...durreilcapocordadelcavodiallacciamento pos 11delloschema tra glianelliinottonedelterminaledicollegamento figura4b Cavorossoalterminalepositivo pos 9delloschema ecavoneroalterminale negativo pos 7 dell...

Страница 19: ...tteria troppo bassa 11V si accende la spia rossa pos 3 dello schema Ricaricare la batteria La batteria guasta oppure la tensione della batteria supera 15 3V si accende la spia rossa pos 3 dello schema...

Страница 20: ...20 EAL GmbH 16481 11 2019 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: