background image

18

5. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

 

Conforme alle direttive CE 

 

I dispositivi elettrici 
contrassegnati con questo 
simbolo non vanno gettati 
nei rifiuti domestici 

 

I dispositivi contrassegnati 
con questo simbolo sono 
destinati all'uso domestico 
(in ambienti asciutti) 

 

Leggere le istruzioni d'uso 

 

 

 

 

 

6. ISTRUZIONI PER L‘USO

1. 

Feritoie di ventilazione

2. 

Presa 230 V

3. 

Spia di controllo anomalia

4. 

Spia di controllo funzionamento

5. 

Interruttore ON/OFF

6. 

Porta USB

6.1 PANORAMICA

6.2  COLLEGAMENTO DEL TRASFORMATORE DI TENSIONE

Figura 1: Vista frontale

Figura  4a

Figura  4b

Figura  4c

Figura 2: Vista dal retro

Figura 3: Set di cavi

7. 

Terminale di collegamento cavo negativo

8. 

Ventola

9. 

Terminale di collegamento cavo positivo

10.  Morsetti

11.  Capicorda

Attenzione:

 Se il trasformatore di tensione viene collegato alla batteria con i poli invertiti, il fusibile interno al trasforma-

tore scatta immediatamente.

Portare l‘interruttore ON/OFF (pos. 5 dello schema) in posizione „OFF“. Collegare il set di cavi al trasformatore. A tale scopo, svitare i dadi dei 

terminali di collegamento (poss. 7 e 9 dello schema), figura 4a. Introdurre il capocorda del cavo di allacciamento (pos. 11 dello schema) tra 

gli anelli in ottone del terminale di collegamento, figura 4b. Cavo rosso al terminale positivo (pos. 9 dello schema) e cavo nero al terminale 

negativo (pos. 7 dello schema). Stringere nuovamente i dadi, figura 4c.

A questo punto, collegare i morsetti (pos. 10 dello schema) alla propria batteria di 12 V, il morsetto rosso al polo positivo e il morsetto 

nero al polo negativo.
Per controllare il collegamento, accendere il trasformatore portando l‘interruttore in posizione „ON“. Se il collegamento è corretto si accen-

de la spia verde (pos. 4 dello schema).

 

6.3  COLLEGAMENTO DI UN‘UTENZA AL TRASFORMATORE DI TENSIONE

6.3.1  COLLEGAMENTO DI UN DISPOSITIVO DI 230 V

Non collegare alcun dispositivo la cui potenza sia superiore alla potenza massima del trasformatore di tensione. I dati tecnici 

del proprio dispositivo sono riportati nel manuale d‘uso o sulla targhetta di identificazione.

Spegnere il trasformatore. Inserire il connettore di rete del proprio dispositivo di 230 V nella presa del trasformatore (pos. 2 dello schema). 

Accendere il trasformatore; si accende la spia verde. A questo punto si può accendere il dispositivo di 230 V.
Una volta terminato il funzionamento, spegnere prima il trasformatore, quindi estrarre il connettore del dispositivo di 230 V dalla presa 

del trasformatore.

 

Содержание 16481

Страница 1: ...tage converter 300 W 12 to 230 V Operating instructions 6 R f 16481 Transformateur de tension de 300 W 12 sur 230 V Manuel de l op rateur 9 Art nr 16481 Spanningsomvormer 300 W 12 naar 230 V Gebruiksa...

Страница 2: ...Inbetriebnahme den Inhalt derVerpackung auf Unversehrtheit undVollst ndigkeit INHALT WARNUNG Spannungswandler 300 W 12 auf 230 V 1 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH 3 2 LIEFERUMFANG 3 3 SPEZIFIKATIONEN 3 4...

Страница 3: ...etriebsdauer deshalb entsprechend der Leistungsentnahme ein Stellen Sie sicher dass die Bel ftungs ffnungen des Spannungswandlers frei sind und eine ausreichende Luftzirkulation gew hrleistet ist Kont...

Страница 4: ...Spannungs wandler an Dazu l sen Sie die Muttern der Anschlussklemmen Positionen 7 und 9 in der bersicht Bild 4a Setzten Sie den Kabel schuh des Anschlusskabels Position 11 in der bersicht zwischen di...

Страница 5: ...KONTAKTINFORMATIONEN Fehler Ursache Abhilfe Der Spannungswandler arbeitet nicht Der Anschlu an die Batterie ist nicht korrekt berpr fen Sie die Anschl sse und die Polzangen auf festen Sitz und richti...

Страница 6: ...e and may lead to material damage or personal injuries EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use 2 SCOPE OF DELIVERY 3 SPECIFICATIONS Dimensions L xW x H 175 x 140 x 65 mm W...

Страница 7: ...connected device and disconnect the device cables Operate the voltage converter only in a dry environment Never allow water to touch or enter the device There is a risk of electric shock Never operate...

Страница 8: ...he socket of the voltage converter Position 2 in the overview Switch the voltage converter on the green control lamp is lit You may now operate the 230V device Switchthevoltageconverteroff Connectyour...

Страница 9: ...acid from the pole callipers to prevent corrosion Clean the device carefully with a dry cloth Do not use liquids or chemical cleaning agents Never allow liquids to flow over the device or to enter the...

Страница 10: ...la circulation d air est suffisante Avant chaque utilisation v rifiez que les pinces sont bien fix es et que les raccords vis s du c ble de raccordement sont bien connect s Si vous remarquez un ronfl...

Страница 11: ...lavued ensemble figure4a Ins rezlacosse duc blederaccordement position11danslavued ensemble entrelesrondellesenlaitondelabornederaccordement figure4b C ble rouge la borne positive position 9 dans la v...

Страница 12: ...dements et les pinces sont bien fix s et que la polarit est correcte La tension de la batterie est trop faible 11 V la lampe de contr le rouge position 3 sur la vue d ensemble s allume Chargez la batt...

Страница 13: ...Elk ander gebruik geldt als niet reglementair en kan materi le schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet reglementair gebruik 2 LEVERINGS...

Страница 14: ...omgeving Laat nooit water op of in het apparaat terechtko men Er bestaat dan gevaar voor een elektrische schok Gebruik het apparaat nooit met vochtige of natte handen Kies een veilige plek voor de sp...

Страница 15: ...panningsomvormer in het groene controlelampje brandt U kunt nu het 230V apparaat in gebruik nemen Schakeldespanningsomvormeruit SluituwUSB apparaataanopdeUSB uitgang positie6inhetoverzicht vandespanni...

Страница 16: ...resenti istruzioni Verificare l integrit e la completezza del contenuto della confezione prima di utilizzare il prodotto INDICE Reinig de pooltangen regelmatig Verwijder alle accuzuurspetters van de p...

Страница 17: ...itare la durata di funzionamento in base alla potenza assorbita Accertarsi che le feritoie di ventilazione del trasformatore di tensione siano libere e che sia garantito un ricircolo d aria sufficient...

Страница 18: ...durreilcapocordadelcavodiallacciamento pos 11delloschema tra glianelliinottonedelterminaledicollegamento figura4b Cavorossoalterminalepositivo pos 9delloschema ecavoneroalterminale negativo pos 7 dell...

Страница 19: ...tteria troppo bassa 11V si accende la spia rossa pos 3 dello schema Ricaricare la batteria La batteria guasta oppure la tensione della batteria supera 15 3V si accende la spia rossa pos 3 dello schema...

Страница 20: ...20 EAL GmbH 16481 11 2019 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: