EUFAB 16481 Скачать руководство пользователя страница 4

4

 

entspricht den  
EG-Richtlinien 

 

gekennzeichnetes 
Elektroprodukt darf nicht 
in den Hausmüll 
geworfen werden 

 

Geräte mit diesem 
Zeichen dürfen nur im 
Haus (trockene 
Umgebung) betrieben 
werden 

 

Gebrauchsanleitung lesen   

 

 

 

 

5. SYMBOLERKLÄRUNG

6. BEDIENUNGSANLEITUNG

1. 

Lüftungsöffnungen

2. 

230 V Steckdose

3. 

Kontrolleuchte Fehlermeldung

4. 

Kontrolleuchte Betrieb

5. 

Ein/AUS-Schalter

6. 

USB-Anschluss

6.1 ÜBERSICHT

6.2  ANSCHLIESSEN DES SPANNUNGSWANDLERS

Bild 1: Ansicht vorn

Bild 4a

Bild 4b

Bild 4c

Bild 2: Ansicht hinten

Bild 3: Kabelsatz

7. 

Anschlussklemme Minus-Kabel

8. 

Lüfter

9. 

Anschlussklemme Plus-Kabel

10.  Polzangen

11.  Kabelschuhe

Achtung:

 Bei einem verpolten Anschluss des Spannungswandlers an die Batterie löst sofort die interne Sicherung des  

Spannungswandlers aus.

Bringen Sie den EIN/AUS-Schalter (Position 5 in der Übersicht) in die Stellung „OFF“. Schließen Sie den Kabelsatz an den Spannungs-

wandler an. Dazu lösen Sie die Muttern der Anschlussklemmen (Positionen 7 und 9 in der Übersicht), Bild 4a. Setzten Sie den Kabel-

schuh des Anschlusskabels (Position 11 in der Übersicht) zwischen die Messingscheiben der Anschlussklemme, Bild 4b. Rotes Kabel an 

die Plus-Klemme, (Position 9 in der Übersicht) und schwarzes Kabel an die Minus-Klemme (Position 7 in der Übersicht). Ziehen Sie die 

Muttern wieder fest an, Bild 4c.

Schließen Sie jetzt die Polzangen (Position 10 in der Übersicht) an Ihre 12 V-Batterie an, die rote Polzange an der Pluspol und die schwarze 

Polzange an der Minuspol.
Zur Kontrolle des Anschlusses schalten Sie den Spannungswandler ein, dazu bringen Sie den Schalter in die Stellung „ON“. Bei korrektem 

Anschluss leuchtet jetzt die grüne Kontrolleuchte (Position 4 in der Übersicht).

 

 

6.3  ANSCHLIESSEN EINES VERBRAUCHERS AN DEN SPANNUNGSWANDLER
6.3.1  ANSCHLIESSEN EINES 230 V-GERÄTS

Schließen Sie kein Gerät an, dessen Leistung die maximale Leistung des Spannungswandlers übersteigt. Die  

Leistungsdaten Ihres Geräts entnehmen Sie der Bedienungsanleitung oder vom Typenschild.

Содержание 16481

Страница 1: ...tage converter 300 W 12 to 230 V Operating instructions 6 R f 16481 Transformateur de tension de 300 W 12 sur 230 V Manuel de l op rateur 9 Art nr 16481 Spanningsomvormer 300 W 12 naar 230 V Gebruiksa...

Страница 2: ...Inbetriebnahme den Inhalt derVerpackung auf Unversehrtheit undVollst ndigkeit INHALT WARNUNG Spannungswandler 300 W 12 auf 230 V 1 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH 3 2 LIEFERUMFANG 3 3 SPEZIFIKATIONEN 3 4...

Страница 3: ...etriebsdauer deshalb entsprechend der Leistungsentnahme ein Stellen Sie sicher dass die Bel ftungs ffnungen des Spannungswandlers frei sind und eine ausreichende Luftzirkulation gew hrleistet ist Kont...

Страница 4: ...Spannungs wandler an Dazu l sen Sie die Muttern der Anschlussklemmen Positionen 7 und 9 in der bersicht Bild 4a Setzten Sie den Kabel schuh des Anschlusskabels Position 11 in der bersicht zwischen di...

Страница 5: ...KONTAKTINFORMATIONEN Fehler Ursache Abhilfe Der Spannungswandler arbeitet nicht Der Anschlu an die Batterie ist nicht korrekt berpr fen Sie die Anschl sse und die Polzangen auf festen Sitz und richti...

Страница 6: ...e and may lead to material damage or personal injuries EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use 2 SCOPE OF DELIVERY 3 SPECIFICATIONS Dimensions L xW x H 175 x 140 x 65 mm W...

Страница 7: ...connected device and disconnect the device cables Operate the voltage converter only in a dry environment Never allow water to touch or enter the device There is a risk of electric shock Never operate...

Страница 8: ...he socket of the voltage converter Position 2 in the overview Switch the voltage converter on the green control lamp is lit You may now operate the 230V device Switchthevoltageconverteroff Connectyour...

Страница 9: ...acid from the pole callipers to prevent corrosion Clean the device carefully with a dry cloth Do not use liquids or chemical cleaning agents Never allow liquids to flow over the device or to enter the...

Страница 10: ...la circulation d air est suffisante Avant chaque utilisation v rifiez que les pinces sont bien fix es et que les raccords vis s du c ble de raccordement sont bien connect s Si vous remarquez un ronfl...

Страница 11: ...lavued ensemble figure4a Ins rezlacosse duc blederaccordement position11danslavued ensemble entrelesrondellesenlaitondelabornederaccordement figure4b C ble rouge la borne positive position 9 dans la v...

Страница 12: ...dements et les pinces sont bien fix s et que la polarit est correcte La tension de la batterie est trop faible 11 V la lampe de contr le rouge position 3 sur la vue d ensemble s allume Chargez la batt...

Страница 13: ...Elk ander gebruik geldt als niet reglementair en kan materi le schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet reglementair gebruik 2 LEVERINGS...

Страница 14: ...omgeving Laat nooit water op of in het apparaat terechtko men Er bestaat dan gevaar voor een elektrische schok Gebruik het apparaat nooit met vochtige of natte handen Kies een veilige plek voor de sp...

Страница 15: ...panningsomvormer in het groene controlelampje brandt U kunt nu het 230V apparaat in gebruik nemen Schakeldespanningsomvormeruit SluituwUSB apparaataanopdeUSB uitgang positie6inhetoverzicht vandespanni...

Страница 16: ...resenti istruzioni Verificare l integrit e la completezza del contenuto della confezione prima di utilizzare il prodotto INDICE Reinig de pooltangen regelmatig Verwijder alle accuzuurspetters van de p...

Страница 17: ...itare la durata di funzionamento in base alla potenza assorbita Accertarsi che le feritoie di ventilazione del trasformatore di tensione siano libere e che sia garantito un ricircolo d aria sufficient...

Страница 18: ...durreilcapocordadelcavodiallacciamento pos 11delloschema tra glianelliinottonedelterminaledicollegamento figura4b Cavorossoalterminalepositivo pos 9delloschema ecavoneroalterminale negativo pos 7 dell...

Страница 19: ...tteria troppo bassa 11V si accende la spia rossa pos 3 dello schema Ricaricare la batteria La batteria guasta oppure la tensione della batteria supera 15 3V si accende la spia rossa pos 3 dello schema...

Страница 20: ...20 EAL GmbH 16481 11 2019 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: