17
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad NZ.VZ-…VS
Montaje
AVISO
Daños en el dispositivo por montaje incorrecto y
condiciones ambientales inadecuadas.
f
El interruptor de seguridad y el actuador no deben
utilizarse como tope.
f
Consulte los apartados 5.2 y 5.3 de la norma
EN ISO 14119:2013 para la fijación del interruptor
de seguridad y el actuador.
f
Consulte el apar tado 7 de la norma
EN ISO 14119:2013 para reducir las posibilidades
de puenteo de los dispositivos de enclavamiento.
f
Proteja la cabeza del interruptor de daños y de
la entrada de cuerpos extraños, como virutas,
arena, abrasivos, etc.
Cambio de la dirección de
accionamiento
2
3
4
1
B
C
D
E (A)
Dirección de acciona‑
miento de fábrica
Cabezal actuador
Solenoide
Posición
de fábrica
Figura 3: Cambio de la dirección de accionamiento
y de la posición del solenoide de bloqueo
1. Introduzca el actuador en el cabezal actuador.
2. Afloje los tornillos del cabezal actuador.
3. Ajuste la dirección deseada.
4. Apriete los tornillos 1,2 Nm.
5. Cierre la ranura de accionamiento no utilizada
con la tapa para ranuras suministrada.
VSM y VSE:
f
El actuador debe estar introducido antes de modifi‑
car la posición del solenoide de bloqueo.
VSH:
f
No debe pulsarse el desbloqueo manual durante el
cambio de posición.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad debido a una
conexión errónea.
f
Para las funciones de seguridad, utilice únicamen‑
te contactos seguros .
f
Al elegir el material de aislamiento o los hilos
conductores, tenga en cuenta las resistencias
térmica y mecánica necesarias.
Uso del interruptor de seguridad como
bloqueo para la protección de procesos
Debe usarse como mínimo un contacto (para la
asignación de contactos, consulte la Figura 4).
Para dispositivos con conector:
f
Compruebe la estanqueidad del conector.
Para dispositivos con entrada de cable:
1. Abra la inserción de cable deseada con una
herramienta apropiada.
2. Monte un prensaestopas de cable con un grado
de protección adecuado.
3. Apriete las conexiones y bornes 0,5 Nm (para la
asignación de contactos, consulte la Figura 4).
4. Compruebe la estanqueidad de la entrada de
cable.
5. Cierre la tapa y atorníllela (par de apriete
1,2 Nm).
Comprobación de funcionamiento
ADVERTENCIA
Lesiones mortales por fallos durante la comproba‑
ción del funcionamiento.
f
Antes de comprobar el funcionamiento, asegúrese
de que no haya personas en la zona de peligro.
f
Tenga en cuenta la normativa vigente en materia
de prevención de accidentes.
Tras la instalación y tras cada error, compruebe el
buen funcionamiento del dispositivo.
Proceda de la siguiente manera:
Comprobación mecánica del funcionamiento
El actuador debe poder introducirse con facilidad en
el cabezal actuador. Para realizar la comprobación,
cierre varias veces el resguardo de seguridad.
También debe comprobarse el funcionamiento de
los dispositivos de desbloqueo manuales (salvo el
desbloqueo auxiliar).
Comprobación eléctrica del funcionamiento
1. Conecte la tensión de servicio.
2. Cierre todos los resguardos de seguridad y
active el bloqueo.
¨
¨
La máquina no debe ponerse en marcha auto‑
máticamente.
¨
¨
El resguardo de seguridad no debe poder abrirse.
3. Ponga en marcha la máquina.
¨
¨
El bloqueo no debe poder desbloquearse mientras
la máquina ejecute un funcionamiento peligroso.
4. Detenga el funcionamiento de la máquina y
desbloquee el bloqueo.
¨
¨
El resguardo de seguridad debe permanecer
bloqueado hasta que ya no haya ningún peligro
para el proceso.
¨
¨
La máquina no debe poder ponerse en marcha
mientras el bloqueo esté desbloqueado.
Repita los pasos 2‑4 para cada resguardo de se‑
guridad.
Controles y mantenimiento
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones graves por pérdida de la función
de seguridad.
f
En caso de daños o de desgaste, el interruptor
debe sustituirse entero junto con el actuador. No
está permitido el cambio de piezas sueltas o de
módulos.
f
A intervalos regulares y tras cada error, comprue‑
be el buen funcionamiento del dispositivo. Para
conocer los intervalos posibles, consulte la norma
EN ISO 14119:2013, apartado 8.2.
Para garantizar un funcionamiento correcto y du‑
radero es preciso realizar los siguientes controles:
f
Funcionamiento correcto de la función de con‑
mutación
f
Fijación segura de todos los componentes
f
Daños, suciedad, depósitos y desgaste
f
Estanqueidad de la entrada de cable
f
Conexiones de cables o conectores sueltos
Información
: El año de fabricación figura en la es‑
quina inferior derecha de la placa de características.
Responsabilidad y garantía
Se declinará toda responsabilidad y quedará anulada
la garantía en caso de que no se observen las indi‑
caciones de utilización correctas o si no se tienen
en cuenta las indicaciones de seguridad, así como
también en caso de no realizarse los eventuales
trabajos de mantenimiento de la forma especificada.
Información sobre
Para dispositivos con entrada de cable:
Para que la utilización cumpla con los requisitos de
, debe utilizarse un cable de cobre para un rango
de temperatura de 60‑75 °C.
Para dispositivos con conector:
Para que la utilización cumpla con los requisitos de
, debe emplearse una alimentación de tensión de
clase 2 según UL1310. Los cables de conexión de los
interruptores de seguridad instalados en el lugar de
utilización deben mantener siempre una separación
de 50,8 mm respecto a los cables móviles o fijos y
los componentes activos no aislados de otras piezas
de la instalación que funcionen con más de 150 V
de tensión, a menos que los cables móviles cuenten
con un aislante adecuado que tenga una rigidez
dieléctrica igual o superior en comparación con las
demás piezas relevantes de la instalación.
Declaración de conformidad CE
El fabricante citado a continuación declara por la
presente que el producto cumple las disposiciones
de la directiva o directivas especificadas más abajo
y que se ha aplicado la normativa correspondiente.
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstr. 16
70771 Leinfelden‑Echterdingen (Alemania)
Directivas aplicadas:
f
Directiva de máquinas 2006/42/CE
Normas aplicadas:
f
EN 60947‑5‑1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009
f
EN 1088:1995+A2:2008
f
EN 14119:2013
La declaración de conformidad CE original también
se puede consultar en: www.euchner.de
Asistencia técnica
En caso de requerir asistencia técnica, diríjase a:
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden‑Echterdingen (Alemania)
Teléfono de asistencia
:
+49 711 7597‑500
Fax
:
+49 711 753316
Correo electrónico
:
Página web
:
www.euchner.de