background image

18

Manual de instrucciones

Interruptor de seguridad NZ.VZ-…VS

Datos técnicos

Parámetro

Valor

Material de la carcasa

Fundición de metal ligero anodizado

Peso

Aprox. 0,75 kg

Tipo de protección  

según IEC 60529

IP65

Vida de servicio mecánica

2 x 10

6

 maniobras

Temperatura ambiental

‑25 … +80 °C

Grado de contaminación

(externa, según EN 60947‑1)

3 (industria)

Posición de montaje

Cualquiera

Velocidad de ataque máx.

20 m/min

Velocidad de ataque mín.

0,02 m/min (NZ.VZ‑511…)

Fuerza de extracción  

(no bloqueado)

40 N

Fuerza de retención

35 N

Fuerza de actuación a 20 °C 

(no bloqueado)

45 N

Frecuencia de accionamiento 7000/h
Principio de activación de los 

elementos interruptores

511

528, 538, 2121, 2131, 3131

Con. de con. de acción rápida

Con. de con. de acción lenta

Material del contacto

Aleación de plata dorada

Tipo de conexión

NZ1VZ…

NZ2VZ…

Entrada de cable M20 x 1,5

Conector

Sección del conductor  

(flexible/rígido)

NZ1VZ…

Z1VZ…L (con indicador)

0,34 … 1,5 mm²

Máx. 0,75 mm²

Sección de conexión del conector hembra
SR6 (NZ2VZ‑5…)

SR11 (NZ2VZ‑2…/NZ2VZ‑3…)

(0,5‑1,5) mm²

0,5 mm²

Indicador LED (solo con elemento interruptor 511, 528, 538)
L060

L110

L220

CA/CC 12 … 60 V

CA 

110 V (±15 %)

CA 

230 V (±15 %)

Tensión de aislamiento de referencia
NZ1VZ…/NZ2VZ‑5…

NZ2VZ‑2…/NZ2VZ‑3…

U

i

 = 250 V

U

i

 = 50 V

Resistencia a la sobretensión
NZ1VZ…/NZ2VZ‑5…

NZ2VZ‑2…/NZ2VZ‑3…

U

imp

 = 2,5 kV

U

imp

 = 1,5 kV

Corriente de cortocircuito cond. 100 A
Voltaje de conmutación mín.

a 10 mA

12 V

Categoría de uso según EN 60947‑5‑1
NZ.VZ‑511…

CA‑15 6 A 230 V/CC‑13 6 A 24 V

NZ1VZ…/NZ2VZ‑5…

CA‑15 4 A 230 V/CC‑13 4 A 24 V

NZ2VZ‑2…/NZ2VZ‑3…

CA‑15 4 A 50 V/CC‑13 4 A 24 V

Corriente de activa. mín. a 24 V

NZ.VZ‑511…

NZ.VZ‑…

10 mA

1 mA

Protección contra cortocir‑

cuitos (fusible del circuito de 

control) según IEC 60269‑1

4 A gG

Corriente térmica  

convencional I

th

4 A

Tensión de servicio/potencia del solenoide
VSE03/VSM03

CC 19V/CA 24V  (+10%/‑15%)  8W

VSE04/VSM04

CC 24V 

(+10%/‑15%)  8W

VSE05/VSM05

CC 41V/CA 48V  (+10%/‑15%)  8W

VSE06/VSM06

CC 48V 

(+10%/‑15%)  8W

VSE07/VSM07

CC 97V/CA 110V  (+10%/‑15%)  8W

VSE09/VSM09

CC 196V/CA 230V (+10%/‑15%) 10W

Tiempo de conexión (TC)

100 %

Conector para solenoide de bloqueo
CC

N.º de pedido 028345

CA

N.º de pedido 028338

Fuerza de bloqueo F

máx

 

(en posición de bloqueo)

F

S

 = 2000 N

Fuerza de bloqueo F

Zh

 

según EN ISO 14119

(F

Zh

 =

 F

máx

) = 1500 N

  

1,3

Limitaciones a una temperatura ambiental  

superior a +70 … +80 °C

Categoría de uso

NZ2VZ‑5… 

NZ2VZ‑2…/NZ2VZ‑3…

CA‑15 2 A 230 V / 

CC‑13 2 A 24 V

CA‑15 2 A 50 V / 

CC‑13 2 A 24 V

Protección contra cortocir‑

cuitos (fusible del circuito de 

control) según IEC 60269‑1

2 A gG

Corriente térmica conven‑

cional Ith

2 A

Valores de fiabilidad según EN ISO 13849-1

B

10d

4,5 x 10

6

Figura 5:  Interruptor de seguridad de la serie 

NZ.VZ-…VS

Figura 6:  Conector para solenoide de bloqueo

U

M

U   AC

N

U   DC

N

Antes de activar la tensión del 

solenoide de bloqueo, el ac‑

tuador debe estar totalmente 

introducido en el interruptor 

de seguridad.

Figura 4:  Elementos interruptores con funciones de conmutación y asignación de contactos

511

528

538

3131

2131

2121

Vista del lado de la conexión 

del interruptor de seguridad

1

6

5 4

3

2

9

11

10

5

4

6

3

7

2

8

1

Asignación de 

contactos del 

conector  

SR6

Asignación de  

contactos del 

conector  

SR11

Números de ordenación de los 

contactos de conmutación

Figura 5a

Figura 5b

Vista del lado de la conexión 

del interruptor de seguridad

Resguardo de 

seguridad cerrado y 

bloqueado

Resguardo de 

seguridad cerrado y 

no bloqueado

Resguardo de 

seguridad  

abierto

Содержание 044894

Страница 1: ...r ermöglicht das Zuhalten von beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen für den Prozessschutz Im Schalter befinden sich eine drehbare Schaltscheibe und eine Sperrklinke die den Zuhaltebolzen blockie ren freigeben Beim Einführen Herausziehen des Betätigers und beim Aktivieren Entsperren der Zuhaltung wird der Zuhaltebolzen bewegt Dabei werden die Schaltkon takte betätigt Bei blockiertem Zuhaltebol...

Страница 2: ...nicht entsperren lassen solange die gefährliche Maschinenfunktion aktiv ist 4 Maschinenfunktion stoppen und Zuhaltung entsperren Die Schutzeinrichtung muss so lange zugehalten bleiben bis keine Gefahr für den Prozess mehr besteht Maschinenfunktion darf sich nicht starten lassen solange die Zuhaltung entsperrt ist Wiederholen Sie die Schritte 2 4 für jede Schutzein richtung einzeln Kontrolle und Wa...

Страница 3: ...4 A 50 V DC 13 4 A 24 V Schaltstrom min bei 24 V NZ VZ 511 NZ VZ 10 mA 1 mA Kurzschlussschutz Steuer sicherung nach IEC 60269 1 4 A gG Konv thermischer Strom Ith 4 A Magnetbetriebsspannung Magnetleistung VSE03 VSM03 DC 19V AC 24V 10 15 8 W VSE04 VSM04 DC 24 V 10 15 8 W VSE05 VSM05 DC 41V AC 48V 10 15 8 W VSE06 VSM06 DC 48 V 10 15 8 W VSE07 VSM07 DC 97V AC 110V 10 15 8 W VSE09 VSM09 DC 196V AC 230V...

Страница 4: ...g zu gewährleisten Zum Ausschalten muss der Betätiger mindestens bis Punkt a zurückge zogen werden gesteckt 100 Bild 8 Maßzeichnung NZ1VZ VSH mit Leitungseinführung a Leerlaufweg Betätiger ist im Führungsschlitz jedoch ohne eine Funktion aus zulösen b Schaltvorgang beendet Betätiger muss bis zu diesem Punkt eingeführt werden um eine sichere Schaltung zu gewährleisten Zum Ausschalten muss der Betät...

Страница 5: ...AETIGER Z G 1000 RADIUSBETAETIGER Z R 400 RADIUSBETAETIGER Z L 400 RADIUSBETAETIGER Z C2194 200 RADIUSBETAETIGER Z U 165 RADIUSBETAETIGER Z O 165 Bild 10 Minimale Türradien Radiusbetätiger Z L C2194 Z R C2194 Radiusbetätiger Z L Z R Radiusbetätiger Z U Z O 23 10 31 70 10 7 30 35 29 5 5 5 Ø5 5 8 16 14 28 20 40 50 20 92 Ø5 5 8 16 14 28 20 40 50 20 92 Z L Z R 40 50 4 23 29 70 Ø 5 5 14 Z L Z R Z U Z O...

Страница 6: ...nst touching by personnel or contact with inflammable material Function The safety switch permits the locking of movable safety guards for process protection The switch contains a rotating cam disk and a lock ing arm that block release the guard locking pin The guard locking pin is moved on the insertion removal of the actuator and on the activation release of the guard locking During this process...

Страница 7: ... to open the safety guard 3 Start the machine function It must not be possible to release guard locking as long as the dangerous machine function is active 4 Stop the machine function and release guard locking The safety guard must remain locked until the process is no longer at risk It must not be possible to start the machine function as long as guard locking is released Repeat steps 2 4 for eac...

Страница 8: ...2VZ 3 AC 15 4 A 50 V DC 13 4 A 24 V Switching current min at 24 V NZ VZ 511 NZ VZ 10 mA 1 mA Short circuit protection control circuit fuse acc to IEC 60269 1 4 A gG Conv thermal current Ith 4 A Solenoid operating voltage solenoid power consumption VSE03 VSM03 DC 19V AC 24V 10 15 8 W VSE04 VSM04 DC 24V 10 15 8 W VSE05 VSM05 DC 41V AC 48V 10 15 8 W VSE06 VSM06 DC 48V 10 15 8 W VSE07 VSM07 DC 97V AC ...

Страница 9: ...sure reliable switching The actuator must be withdrawn at least to point a for switching off Inserted 100 Figure 8 Dimension drawing for NZ1VZ VSH with cable entry a Travel without operation actuator is in the guide slot but a function is not triggered b Switching operation com pleted actuator must be inserted to this point to ensure reliable switching The actuator must be withdrawn at least to po...

Страница 10: ...tions Actuator Door radius min mm ACTUATOR Z G 1 000 HINGED ACTUATOR Z R 400 HINGED ACTUATOR Z L 400 HINGED ACTUATOR Z C2194 200 HINGED ACTUATOR Z U 165 HINGED ACTUATOR Z O 165 Figure 10 Minimum door radii Hinged actuator Z L C2194 Z R C2194 Hinged actuator Z L Z R Hinged actuator Z U Z O 23 10 31 70 10 7 30 35 29 5 5 5 Ø5 5 8 16 14 28 20 40 50 20 92 Ø5 5 8 16 14 28 20 40 50 20 92 Z L Z R 40 50 4 ...

Страница 11: ...rotection du process La tête de l interrupteur comporte un disque de com mutation rotatif et une lame de blocage qui bloquent libèrent le doigt de verrouillage L introduction retrait de la languette ou l activation déblocage du dispositif d interverrouillage provoque le déplacement du doigt Ceci a pour effet d actionner les contacts de commutation Lorsque le doigt de verrouillage est bloqué interv...

Страница 12: ...ecteurs et activer l interver rouillage La machine ne doit pas démarrer automatique ment Le protecteur ne doit pas pouvoir s ouvrir 3 Démarrer la fonction de la machine Il ne doit pas être possible de débloquer le système d interverrouillage tant que la fonction dangereuse de la machine est active 4 Arrêter la fonction de la machine et débloquer le système d interverrouillage Le protecteur doit re...

Страница 13: ...VZ 3 AC 15 4A 50V DC 13 4A 24V Pouvoir de coupure min à 24 V NZ VZ 511 NZ VZ 10 mA 1 mA Protection contre les courts circuits fusible de com mande selon IEC 60269 1 4 A gG Courant thermique conv Ith 4 A Tension de service puissance de l électroaimant VSE03 VSM03 DC 19V AC 24V 10 15 8W VSE04 VSM04 DC 24 V 10 15 8W VSE05 VSM05 DC 41V AC 48V 10 15 8W VSE06 VSM06 DC 48 V 10 15 8W VSE07 VSM07 DC 97V AC...

Страница 14: ...e commutation sûre Pour la mise hors circuit la languette doit être retirée au moins jusqu au point a connecté 100 Figure 8 Dimensions NZ1VZ VSH avec entrée de câble a Course d approche Introduction de la languette sans manœuvre de contact b Manœuvre terminée La languette doit être introduite jusqu à ce point afin de garantir une commutation sûre Pour la mise hors circuit la languette doit être re...

Страница 15: ... Z G 1000 LANGUETTE ARTICULEE Z R 400 LANGUETTE ARTICULEE Z L 400 LANGUETTE ARTICULEE Z C2194 200 LANGUETTE ARTICULEE Z U 165 LANGUETTE ARTICULEE Z O 165 Figure 10 Rayons de porte minimum Languette articulée Z L C2194 Z R C2194 Languette articulée Z L Z R Languette articulée Z U Z O 23 10 31 70 10 7 30 35 29 5 5 5 Ø5 5 8 16 14 28 20 40 50 20 92 Ø5 5 8 16 14 28 20 40 50 20 92 Z L Z R 40 50 4 23 29 ...

Страница 16: ...tre en contacto con personas o material inflamable Función El interruptor de seguridad permite bloquear resguar dos de seguridad móviles para proteger procesos El interruptor cuenta con un disco de mando gira torio y un trinquete de bloqueo que se encargan de bloquear liberar el perno de bloqueo Al introducir o extraer el actuador y al activar o des activar el bloqueo el perno de bloqueo se mueve ...

Страница 17: ...rdo de seguridad no debe poder abrirse 3 Ponga en marcha la máquina El bloqueo no debe poder desbloquearse mientras la máquina ejecute un funcionamiento peligroso 4 Detenga el funcionamiento de la máquina y desbloquee el bloqueo El resguardo de seguridad debe permanecer bloqueado hasta que ya no haya ningún peligro para el proceso La máquina no debe poder ponerse en marcha mientras el bloqueo esté...

Страница 18: ... 24 V NZ VZ 511 NZ VZ 10 mA 1 mA Protección contra cortocir cuitos fusible del circuito de control según IEC 60269 1 4 A gG Corriente térmica convencional Ith 4 A Tensión de servicio potencia del solenoide VSE03 VSM03 CC 19V CA 24V 10 15 8W VSE04 VSM04 CC 24V 10 15 8W VSE05 VSM05 CC 41V CA 48V 10 15 8W VSE06 VSM06 CC 48V 10 15 8W VSE07 VSM07 CC 97V CA 110V 10 15 8W VSE09 VSM09 CC 196V CA 230V 10 1...

Страница 19: ...una conmutación segura Para la desactivación el actuador debe re traerse al menos hasta el punto a Introducido 100 Figura 8 Plano de dimensiones NZ1VZ VSH con entrada de cable a Recorrido en vacío El actuador está en la ranura guía pero la función no se acciona b Proceso de activación fi nalizado El actuador debe insertarse hasta este punto para garantizar una conmutación segura Para la desactivac...

Страница 20: ...nstrucciones original Actuador Radio de puerta mín mm ACTUADOR Z G 1000 ACTUADOR RADIAL Z R 400 ACTUADOR RADIAL Z L 400 ACTUADOR RADIAL Z C2194 200 ACTUADOR RADIAL Z U 165 ACTUADOR RADIAL Z O 165 Figura 10 Radios de puerta mínimos Actuador radial Z L C2194 Z R C2194 Actuador radial Z L Z R Actuador radial Z U Z O 23 10 31 70 10 7 30 35 29 5 5 5 Ø5 5 8 16 14 28 20 40 50 20 92 Ø5 5 8 16 14 28 20 40 ...

Отзывы: