Ethicon Endo-Surgery Contour CR40B Скачать руководство пользователя страница 14

14

Retirer le chargeur usagé de l’instrument. Saisir le chargeur par le haut et le soulever pour le sortir 

des mors. (Illustration 8) Jeter de façon appropriée le chargeur usagé. Nettoyer soigneusement 
l’instrument en submergeant complètement, à la verticale, l’enclume et le canal du chargeur dans 
une solution stérile et en agitant vigoureusement. Après avoir agité, examiner l’enclume et le canal 
du chargeur et éliminer toutes les agrafes et/ou corps étrangers résiduels de l’instrument avant le 

rechargement. 

Attention : 

Un nettoyage inadéquat de l’instrument avant le rechargement risque de l’endommager, 

et de compromettre la formation de la ligne de section et des agrafes lors des agrafages ultérieurs.
Vérifier que le nouveau chargeur est bien doté d’un cache de protection des agrafes. Si celui-ci n’est 

pas présent, jeter le chargeur. Ne pas retirer le cache de protection des agrafes tant que le chargeur 
n’est pas inséré dans le dispositif.

 

REMARQUE : Le cache de protection ne peut être retiré tant que le chargeur n’est pas correctement 
chargé dans le dispositif. Le dispositif rechargé ne peut être utilisé tant que le cache de protection 
n’est pas retiré. 
Insérer le nouveau chargeur dans son logement métallique et l’encastrer dans la position appropriée. 

(Illustration 9) Les rainures de part et d’autre du chargeur permettent de l’aligner dans les mors de 
l’agrafeuse. Lorsque le chargeur est correctement aligné, l’enfoncer dans l’instrument jusqu’à ce qu’il 
soit complètement engagé. (Illustration 10) Retirer le cache de protection des agrafes. (Illustration 11) 
Vérifier que le chargeur est fermement maintenu dans les mors. 

 

REMARQUE : Si le chargeur est retiré du dispositif, qu’il ait été utilisé ou non, et si le cache de 
protection des agrafes a déjà été retiré du chargeur, ce dernier ne peut pas être rechargé dans le 

dispositif. 

Après le rechargement et le retrait du cache de protection des agrafes, examiner la surface du nouveau 

chargeur. Si les poussoirs d’agrafes sont apparents sur le chargeur, le remplacer par un autre chargeur.
L’agrafeuse est maintenant rechargée et prête à l’emploi. 

Précautions d’emploi

Les procédures mini-invasives ne doivent être réalisées que par des personnes ayant la formation 

• 

adéquate et habituées aux techniques mini-invasives. Avant toute intervention chirurgicale mini-
invasive, se reporter à la documentation médicale relative aux techniques mini-invasives, à leurs 
complications et à leurs risques.
Les instruments mini-invasifs peuvent varier d’un fabricant à l’autre en termes de diamètre. Lorsque 

• 

des instruments et accessoires mini-invasifs provenant de fabricants différents sont utilisés ensemble au 
cours d’une même intervention, vérifier leur compatibilité avant de réaliser l’intervention.
Une bonne connaissance des principes et techniques de l’électrochirurgie, du laser et des ultrasons 

• 

est indispensable pour éviter les risques de traumatisme et de brûlures sur le patient ou le personnel 
médical ainsi que d’éventuels dommages au dispositif ou à d’autres instruments médicaux. S’assurer 
que l’isolation électrique ou l’efficacité de la prise de terre n’est pas compromise. 

Ne pas 

immerger les 

instruments électrochirurgicaux dans un liquide à moins qu’ils ne soient conçus et étiquetés à cette fin.
La radiothérapie préopératoire peut entraîner des changements des caractéristiques tissulaires. Ces 

• 

changements peuvent, par exemple, produire un changement d’épaisseur des tissus, dépassant la plage 
indiquée pour l’agrafe sélectionnée. Bien tenir compte de tous les traitements préopératoires subis 
par le patient susceptibles de nécessiter des modifications de la technique chirurgicale ou d’autres 

interventions chirurgicales.

Ne pas agrafer en l’absence d’un chargeur présent dans l’agrafeuse. 

• 

S’assurer du retrait du cache de protection des agrafes avant d’insérer les tissus et de fermer le dispositif.

• 

Si le cache de protection des agrafes n’est pas présent sur le chargeur, le jeter et le remplacer par un 

• 

nouveau chargeur. Ne pas retirer le cache de protection des agrafes tant que le chargeur n’est pas inséré 
dans l’instrument.
Avant de refermer l’instrument sur les tissus, examiner la surface du nouveau chargeur d’où sortent les 

• 

agrafes. Si les poussoirs d’agrafes colorés sont visibles, remplacer celui-ci par un autre chargeur.
S’assurer que les tissus à agrafer sont correctement positionnés dans les mors avant l’agrafage. Un 

• 

bourrage, une élongation ou une répartition inégale des tissus peut entraîner des fuites, une absence 
d’hémostase ou une formation incomplète de la ligne d’agrafes.
S’assurer que des tissus ne sont pas coupés involontairement.

• 

Toujours s’assurer de la fermeture complète avant l’agrafage.

• 

Содержание Contour CR40B

Страница 1: ...hicon Endo Surgery Curved Cutter Stapler and Reloads Agrafeuse coupante courbe et chargeurs Curved Cutter Stapler und Magazine Suturatrice taglia e cuci curva e ricarica Agrafador cortador curvo e rec...

Страница 2: ...2 2 9 6 1 3 8 4 5 7 10 11 12 1 2 3A 4 3B...

Страница 3: ...3 6 8 9 10 11 7...

Страница 4: ...if a used reload or no reload is in the instrument Another feature is provided to prevent firing unless the closure trigger is latched in the closed position A retaining pin holds tissue in place and...

Страница 5: ...ly release grasp of the closure trigger The closure trigger will return to the fully open position and the jaws will release the tissue but the retaining pin will remain extended Tissue can now be rep...

Страница 6: ...er 3 Grasp the instrument handle in the palm of the hand with the fingers around the closure trigger Position tissue to be cut and stapled between the anvil and the cartridge NOTE Any tissue covering...

Страница 7: ...n as soon as the hand releases it leaving the closure trigger in the fully closed position Make sure that the release button is not pressed during firing as proper formation of staples and cut line ma...

Страница 8: ...labeled to be immersed Pre operative radiotherapy may result in changes to tissue characteristics These changes may for example cause the tissue thickness to exceed the indicated range for the selecte...

Страница 9: ...t injury illness or death Also reprocessing or resterilization of single use devices may create a risk of contamination and or cause patient infection or cross infection including but not limited to t...

Страница 10: ...t des chargeurs CONTOUR sont les suivantes Instrument Chargeur Description Nombre d agrafes Couleur du chargeur paisseur du tissu CS40B CR40B Pour tissus standard 46 Bleu 1 5 mm CS40G CR40G Pour tissu...

Страница 11: ...uvement et s arr te Il revient en position compl tement ouverte lorsque le levier de fermeture est rel ch Le chargeur usag ou mal plac doit alors tre remplac par un nouveau chargeur ou si aucun charge...

Страница 12: ...Placer les tissus sectionner et agrafer entre l enclume et le chargeur REMARQUE Tout tissu se trouvant au niveau du trou de l enclume sera perc par le guide de retenue des tissus Repositionner les ti...

Страница 13: ...ture plastique contre plastique ceci indique que l instrument a d livr les agrafes que la lame du couteau a fonctionn et que les tissus ont t sectionn s Illustration 5 Le levier d agrafage revient aut...

Страница 14: ...es aux techniques mini invasives Avant toute intervention chirurgicale mini invasive se reporter la documentation m dicale relative aux techniques mini invasives leurs complications et leurs risques L...

Страница 15: ...l te R tracter manuellement le guide de retenue des tissus avant de retirer l instrument S assurer de l h mostase et de la fermeture compl te au niveau des lignes d agrafes En l absence d h mostase me...

Страница 16: ...n Instrumentenkopf und sind nachladbar Die Instrumente erstellen zwei doppelreihige gebogene Klammern hte mit gegeneinander versetzten Klammern aus Titan und durchtrennen das Gewebe gleichzeitig zwisc...

Страница 17: ...HINWEIS Den Ausl sehebel erst bet tigen wenn das Instrument tats chlich ausgel st werden soll HINWEIS Es wird empfohlen den F hrungsstab manuell vorzuschieben Verschlusshebel vollst ndig an den Instr...

Страница 18: ...gedr ckt wird Mehr Kontrolle hat man wenn der Freigabeknopf beim Loslassen des Verschlusshebels gedr ckt gehalten wird Abbildung 6 Die Klammertreiber sind sichtbar und zeigen an dass das Magazin leer...

Страница 19: ...CONTOUR Curved Cutter Stapler zur Resektion von Muskelgewebe k nnen teilweise bis ca ein Drittel geschlossen werden auch wenn sich ein benutztes gar kein oder ein falsch eingelegtes Magazin im Instrum...

Страница 20: ...nach oben ziehen bis es sich aus den Einspannlagern 3 l st Abbildung 8 Gebrauchtes Magazin entsorgen Das Instrument sorgf ltig reinigen Dazu werden Gegenlager und Magazinf hrung vollst ndig vertikal...

Страница 21: ...ass das betreffende Gewebe richtig zwischen den geschlossenen Einspannlagern liegt Wurde der F hrungsstab nicht vollst ndig in das Gegenlager vorgeschoben kann es zu einer mangelhaften Klammerformung...

Страница 22: ...Suturatrice taglia e cuci curva e ricarica Leggere con attenzione tutte le informazioni Il mancato rispetto delle istruzioni pu avere gravi conseguenze a livello chirurgico quali perdite o deiscenze I...

Страница 23: ...rumenti e accessori Consultare la sezione Avvertenze e precauzioni Utilizzando una tecnica sterile estrarre lo strumento dalla confezione Per evitare danni non gettare 1 lo strumento sul campo sterile...

Страница 24: ...amento Prima di procedere all azionamento verificare che il perno di ritegno sia correttamente inserito nell incudine Attenzione Prima dell azionamento accertarsi sempre lo strumento sia perfettamente...

Страница 25: ...ente inserito Attenzione Prima di chiudere le ganasce o di azionare la suturatrice accertarsi che il tessuto da suturare sia correttamente posizionato tra le ganasce Se il tessuto presenta pieghe ecce...

Страница 26: ...mento L azionamento parziale pu causare punti malformati una linea di taglio incompleta sanguinamento e perdite dalla linea di sutura e o rendere difficile la rimozione del dispositivo Dopo avere azio...

Страница 27: ...riore a quello indicato per i punti selezionati Prendere attentamente in considerazione qualunque trattamento pre operatorio al quale possa essere stato sottoposto il paziente e che possa richiedere m...

Страница 28: ...i o i dispositivi che vengono a contatto con i fluidi corporei possono richiedere un trattamento speciale per lo smaltimento al fine di evitare la contaminazione biologica Il presente dispositivo conf...

Страница 29: ...nica interven o Cada m dulo de cartucho de recarga cont m uma l mina de bisturi com duas filas alternadas de agrafos de cada lado uma bigorna uma anilha de corte um perno de reten o e um retentor de a...

Страница 30: ...a que permite o seu encerramento parcial caso o instrumento tenha uma recarga usada n o tenha nenhuma recarga ou a recarga esteja incorrectamente inserida no instrumento Nestes casos o dispositivo fec...

Страница 31: ...umento empurre para baixo depois de o retentor ter sido retirado Elimine o retentor de agrafos Segure o punho do instrumento na palma da m o com os dedos em volta do gatilho de fecho 3 Posicione o tec...

Страница 32: ...disparo sobre uma obstru o pode originar uma ac o de corte incompleta e ou a forma o inadequada de agrafos Dispare totalmente o instrumento apertando o gatilho de disparo at que toque no gatilho de f...

Страница 33: ...minimamente invasivos podem ter diferentes di metros consoante o fabricante Quando se utilizam instrumentos e acess rios minimamente invasivos de diferentes fabricantes numa mesma interven o deve veri...

Страница 34: ...amine as linhas de agrafos certificando se da hem stase e do total encerramento Se n o houver hem stase aplique t cnicas adequadas a esse fim Ap s uma sec o do recto recomenda se que seja feito um tes...

Страница 35: ...m ltiple para uso en un solo paciente con un cabezal curvo que corta y grapa El dispositivo proporciona cuatro filas alternadas de grapas de titanio con una cuchilla entre la segunda y la tercera fil...

Страница 36: ...e el gatillo de disparo antes del momento en que desee disparar el instrumento NOTA El uso recomendado consiste en hacer avanzar manualmente el bot n retenedor Apriete la palanca de cierre y el cuerpo...

Страница 37: ...queado en el tejido y no se abre al pulsar el bot n de apertura es posible abrirlo pulsando el bot n de apertura y tirando simult neamente de la palanca de cierre Precauci n Examine la l nea de grapad...

Страница 38: ...n totalmente abierta al soltar la palanca de cierre El m dulo del cartucho usado o cargado incorrectamente debe sustituirse por un cartucho de recarga nuevo o bien si no hab a ning n cartucho debe ca...

Страница 39: ...otectora de grapas hasta que se haya introducido el cartucho de recarga en el dispositivo NOTA La l mina protectora de grapas no se puede extraer hasta que el cartucho est correctamente cargado en el...

Страница 40: ...arar aseg rese de que el bot n retenedor est asentado en el yunque Si el bot n retenedor no est colocado correctamente es posible que las grapas no se formen bien lo que puede ocasionar una fuga o la...

Страница 41: ...makkelijk tot dunner dan 1 5 mm te comprimeren is Gebruik het instrument met de groene vulling niet op weefsel waarbij grote kracht nodig is om dit tot 2 0 mm te comprimeren of op weefsel dat gemakkel...

Страница 42: ...ttrekker te knijpen Illustratie 3B U hoort een klik halverwege de afsluitbeweging wat aangeeft dat het instrument in de middelste stand staat In de middelste stand zit de pen volledig in het aambeeld...

Страница 43: ...kker blijft in de volledig gesloten stand Zorg dat de ontgrendelknop niet wordt ingedrukt tijdens het afvuren aangezien dit juiste vorming van de staples en de snijlijn kan verhinderen Let op Pogen de...

Страница 44: ...ie van het weefsel in het instrument v r het staplen moet worden aangepast open dan de bek door de handgreep en de sluittrekker iets samen te knijpen druk op de ontgrendelknop en laat de sluittrekker...

Страница 45: ...gezwenkt het aambeeld en het cartridgekanaal visueel en verwijder alle achterblijvende staples en of vreemd materiaal uit het instrument alvorens het opnieuw te laden Let op Nalaten het instrument op...

Страница 46: ...het instrument op de behandelzone op dat er zich geen obstructies in de bek van het instrument bevinden zoals clips stents voerdraden e d Het afvuren van staples over een obstructie kan leiden tot onv...

Страница 47: ...indikationer Dette instrument er ikke beregnet til brug i tilf lde hvor kirurgisk stapling er kontraindiceret Instrumentet m ikke anvendes med bl t magasin p v v hvor der kr ves overdreven kraft for a...

Страница 48: ...er delvist bne Juster om nsket v vet inden i instrumentet Lukkeudl seren kan udl ses p dette punkt Instrumentet vil opretholde sin k be bning s det er muligt at foretage en endelig justering af v vet...

Страница 49: ...ed for l kage eller brud Desuden kan instrumentet blive beskadiget eller delagt Forsigtig Affyringsslaget skal afsluttes Undg at affyre instrumentet delvist En uafsluttet affyring kan resultere i defo...

Страница 50: ...es med en ny magasinpatron Hvis der ikke var isat et en patron skal der s ttes en patron i instrumentet Efter disse trin m instrumenter som ikke lukker hverken helt eller delvist ikke anvendes BEM RK...

Страница 51: ...holderen iagttages det nye magasins overflade Hvis 6 patronf rerne stikker ud af magasinet skal det udskiftes med et andet magasin Stapleren er nu ladt igen og klar til brug 7 Advarsler og forsigtighe...

Страница 52: ...ilbage manuelt f r instrumentet fjernes Unders g h ftelinjen med hensyn til h mostase og komplet lukning Hvis der ikke er h mostase skal passende teknikker tages i brug for at opn h mostase Efter tran...

Страница 53: ...lomittaista rivi titaanihakasia siin on ter toisen ja kolmannen hakasrivin v liss ja sill voidaan tehd 40 mm n kaareva transsektio Laitteessa on ominaisuus joka est sulkeutumisen jos instrumentissa ei...

Страница 54: ...a on siirrett v instrumentissa ennen nitomista avaa leuat puristamalla kahvaa ja sulkuliipaisinta kevyesti yhteen paina vapautuspainiketta ja p st hitaasti irti sulkuliipaisimesta Sulkuliipaisin palaa...

Страница 55: ...i ovat 3 sulkuliipaisimen ymp rill Aseta leikattava ja nidottava kudos alasimen ja kasetin v liin HUOMAA Pid tystappi l vist alasimen rei n peitt v n kudoksen Valitse tarvittaessa toinen kudoskohta Lu...

Страница 56: ...umentti voi vahingoittua tai menn ep kuntoon Huomio Laukaisuveto t ytyy vied loppuun Instrumenttia ei saa laukaista osittain Ep t ydellinen laukaisu voi aiheuttaa hakasten ep muodostumisen ep t ydelli...

Страница 57: ...saama hoito jonka takia leikkaustekniikan muuttaminen tai vaihtoehtoisten leikkausmenetelmien k ytt saattaa olla tarpeen tulee ottaa tarkasti huomioon l liipaise laitetta jos siin ei ole ladattua kas...

Страница 58: ...nstrumenttia kohti Instrumentin perusteellisen puhdistamisen laiminly nti ennen uudelleen lataamista voi johtaa instrumentin vaurioitumiseen sek huonon leikkaus ja hakaslinjan muodostumiseen my hempie...

Страница 59: ...59 1 5 mm 1 5 mm 2 0 mm 2 0 mm CONTOUR 40 mm CONTOUR CS40B CR40B 46 1 5 mm CS40G CR40G 46 2 0 mm 1 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 12 1...

Страница 60: ...60 2 Push to Remove 2 3 4 3 3 5 4 CONTOUR 15 1 6...

Страница 61: ...61 7 5 8 6 9 7 1 2 Push to Remove 2 3...

Страница 62: ...62 4 3 5 4 CONTOUR 15 6...

Страница 63: ...63 7 5 8 6 9 7 CONTOUR 1 2 3 8 4 5 9...

Страница 64: ...64 10 11 6 7...

Страница 65: ...mation Om man inte noga f ljer anvisningarna kan det leda till allvarliga kirurgiska konsekvenser s som l ckage eller ruptur Viktigt Denna f rpackningsinlaga inneh ller bruksanvisningar f r CONTOUR b...

Страница 66: ...ellan den andra och tredje raden av klamrar och stadkommer en 40 mm b jd transektion Anordningen r utformad med en funktion som f rhindrar att den st ngs om en anv nd omladdning eller ingen omladdning...

Страница 67: ...op handtaget och st ngningsutl saren n got trycka p utl sningsknappen och l ngsamt sl ppa taget om st ngningsutl saren St ngningsutl saren terg r till den helt ppna positionen och k ftarna sl pper v v...

Страница 68: ...S All v vnad som t cker h let i st det kommer att genomborras av sp rrstiftet ndra v vnadens position vid behov Rekommenderat f rfarande i skelettmuskulatur r att manuellt f ra fram tryckst ngen med h...

Страница 69: ...strumentskada eller fel Varning Avfyrningsmomentet m ste slutf ras Instrumentet f r inte avfyras delvis Ofullst ndig avfyrning kan resultera i missformade klamrar ofullst ndig snittlinje bl dning och...

Страница 70: ...eknik eller alternativa kirurgiska ingrepp Avfyra inte anordningen utan en laddad patron Kontrollera att klammerh llaren avl gsnats innan v vnad f rs in och anordningen st ngs Om klammerh llaren inte...

Страница 71: ...begr nsat till verf ring av smittosam ma sjukdom ar fr n en patient till en annan Kontamination av anordningen kan leda till att patienten skadas insjuknar eller avlider Leveransform CONTOUR b jd kniv...

Страница 72: ...bieskie standardowe i zielone grube magazynki mo na stosowa zamiennie z tymi instrumentami Ilustracje i nazewnictwo Ilustracja 1 1 Zakrzywiona g owica 7 Uchwyt 2 Modu naboju 8 Spust zamykaj cy 3 Ko ek...

Страница 73: ...winien nast pnie zosta zast piony nowym magazynkiem lub je eli naboju nie by o nale y go teraz w o y Je eli po wykonaniu powy szych czynno ci urz dzenie nie daje si zamkn cz ciowo lub ca kowicie nie n...

Страница 74: ...ywaj cy otw r na kowade ku zostanie przek uty ko kiem blokuj cym Je li zachodzi konieczno zmieni pozycj tkanki Zalecany spos b u ycia dla mi ni szkieletowych to r czne wysuni cie popychacza do przodu...

Страница 75: ...ywek Ca kowicie uruchomi instrument naciskaj c na spust uruchamiaj cy a do jego zetkni cia si ze 7 spustem zamykaj cym kontakt plastiku z plastikiem co oznacza e instrument wypu ci zszywki i ostrze no...

Страница 76: ...nio wyszkolone i wykazuj ce odpowiedni znajomo technik minimalnie inwazyjnych Przed wykonaniem jakiegokolwiek minimalnie inwazyjnego zabiegu nale y zapozna si z literatur medyczn dotycz c technik powi...

Страница 77: ...instrumentu sprawdzi czy wykonano kompletne ci cie Przed usuni ciem urz dzenia r cznie wycowa ko ek blokuj cy Zbada linie zszywek pod k tem hemostazy i ca kowitego zamkni cia Je li nie uzyskano hemost...

Страница 78: ...s vagy k ls arteria iliaca n s vena iliaca n valamint a brachiocephalikus t rzsben Ne haszn lja a m szert a vaginalis cuff on Az eszk z le r sa A CONTOUR hajl tott v g t z g p t bbsz r els thet egy be...

Страница 79: ...foganty t mindaddig m g az els t z r be nem z r dik Figyelje 5 a hallhat kattan st Amikor az els t z r bez r dik az els t ravasz els t sre k sz poz ci ba ll t 4 illusztr ci A kazetta beakad a t z sre...

Страница 80: ...z si vonal s a v g si vonal 9 teljes legyen T vol tsa el a m szert 7 illusztr ci Izomkapcsoz sihaszn latiutas t s Haszn lat el tt ellen rizze az sszes m szer s kieg sz t kompatibilit s t L sd a Figye...

Страница 81: ...het Figyelem A kapcsoz eszk znek az alkalmaz si ter letre t rt n helyez sekor gy z dj n meg r la hogy a berendez s befog elemeibe nem ker lt e olyan akad ly mint p ld ul kapocs t g t vezet huzal stb H...

Страница 82: ...invaz v elj r sokat csak olyan szem ly hajthatja v gre aki megfelel k pz ssel rendelkezik s ismeri a minim lisan invaz v technik kat B rmely minim lisan invaz v elj r s v grehajt sa el tt tanulm nyozz...

Страница 83: ...kiold s ut n s a k sz l k elt vol t sa el tt ellen rizze a v g s teljess g t A k sz l k elt vol t sa el tt manu lisan h zza vissza a r gz t t sk t Ellen rizze a t z si vonal hemoszt zis jellemz it s a...

Страница 84: ...falick m kmenu Tento n stroj nepou vejte na vagin ln posthysterektomick man et Popis za zen Zak iven disek n stapler CONTOUR je za zen s mo nost nalo en v ce svorek ur en k pou it u jednoho pacienta k...

Страница 85: ...u do polohy p ipraven k aplikaci Obr zek 4 Kazeta se p itiskne na tk kter je p ipravena k roz znut a zasvorkov n Zkontrolujte zda je pohyb uzav en dokon en Uzav rac spou t se nedot kejte dn m prstem a...

Страница 86: ...Abyste zabr nili po kozen nevykl p jte n stroj 1 do steriln ho pole Kryt na svorky vyjm te z n stroje tak e zatla te na plo ku s ozna en m Push to Remove 2 Obr zek 2 P i odstra ov n krytu dr te kazetu...

Страница 87: ...pel no e a e do lo k p eru en tk n Obr zek 5 Aplika n spou se okam it po uvoln n ruky automaticky vr t do mezilehl polohy uzav rac spou p itom z stane zcela uzav en Zajist te aby b hem aplikace nebylo...

Страница 88: ...on Zkontrolujte zda nen po kozena elektrick izolace nebo uzemn n Elektrochirurgick za zen kter nejsou ur ena k pono en a nejsou takto ozna ena nepono ujte do kapaliny P edopera n radioterapie m e zp s...

Страница 89: ...enovace i resterilizace m e naru it celistvost konstrukce za zen a nebo zp sobit jeho selh n vedouc k poran n onemocn n i smrti pacienta Renovace nebo resterilizace za zen ur en ho k jednor zov mu pou...

Страница 90: ...0B CR40B tandardn 46 Modr 1 5 mm CS40G CR40G Hrub 46 Zelen 2 0 mm POZN MKA Modr tandardn a zelen hrub n bojnica sa m u pri in trumentoch zamie a Ilustr cia a n zvoslovie Ilustr cia 1 1 Zakriven hlava...

Страница 91: ...a zatv racia sp 1 a ko zamyk zme te polohu in trumentu a naberte men ie mno stvo tkaniva Spr vny v ber n bojnice sa uv dza v asti Kontraindik cie R ku a zatv raciu sp in trumentu uchopte do dlane ruky...

Страница 92: ...nie svoriek POZN MKA Pri hrubom kostno svalovom tkanive sa na zatv ranie zariadenia odpor aj dva pr stupy Jedno pomal kontrolovan a plynul stla enie zatv racej sp te Postupn stl anie a uvo ovanie pum...

Страница 93: ...iahnite manu lne Skontrolujte i s l nia svoriek a rezn l nia kompletn 9 In trument vytiahnite Ilustr cia 7 Vkladanien bojnicedozakrivenejrezacejzo va kyCONTOUR Pomocou sterilnej techniky vyberte n boj...

Страница 94: ...dne prek ky ako napr klad svorky stenty vodiace dr ty at Vystrelenie cez prek ku m e sp sobi ne pln rez a alebo nespr vne vytvorenie svorky Skontrolujte i po as vystrelenia nie je stla en uvo ovacie t...

Страница 95: ...krem in ho prenosu infek nej choroby chor b z jedn ho pacienta na druh ho Kontamin cia zariadenia m e vies k zraneniu ochoreniu alebo smrti pacienta Sp sob dod vania Zakriven rezacia zo va ka CONTOUR...

Страница 96: ...96 1 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 12 1 Push to Remove 2 2 3 3A 4 3B 5 4 CONTOUR 15 1 6 7 5...

Страница 97: ...97 8 6 7 9 1 Push to Remove 2 2 3 4 3B 5 4 CONTOUR 15 6 7 5...

Страница 98: ...98 8 6 7 9 CONTOUR 1 2 8 3 4 9 5 10 11 6 7...

Страница 99: ...99 CONTOUR CONTOUR...

Страница 100: ...100 This page should be blank...

Страница 101: ...kke gensteriliseres Steriloitu s teilytt m ll Tuote on steriili kun pakkaus on avaamaton ja ehj Ei saa steriloida uudestaan Steriliserad med bestr lning Steriliteten garanteras under f ruts ttning att...

Страница 102: ...em Auftrag handelnde Person verkauft werden Attenzione la legge federale americana consente la vendita di questo dispositivo solo dietro richiesta medica Attenzione vendita riservata esclusivamente a...

Страница 103: ...opea Bevoegd vertegenwoordiger bij de Europese Gemeenschap Autoriseret repr sentant i det europ iske f llesskab Valtuutettu edustaja Euroopan yhteis n alueella Auktoriserad representant i Europeiska g...

Страница 104: ...y Europe GmbH Hummelsbuetteler Steindamm 71 22851 Norderstedt GERMANY Johnson Johnson AG CH 8957 Spreitenbach SWITZERLAND 2009 Guaynabo Puerto Rico 00969 USA P40439P05 ETHICON ENDO SURGERY INC Cincinn...

Страница 105: ...E NUMBER NUMBER CS40B A87366P00 P40439P05 CS40G CR40B CR40G CONFIDENTIAL NOT TO BE REPRODUCED OR USED IN ANY WAY WITHOUT WRITTEN ETHICON ENDO SURGERY INC APPROVAL CINCINNATI OH REVISIONS LTR CAF NO CH...

Отзывы: