background image

22

Etac / Swift Mobile / www.etac.com 

Généralités

Sw

ift

 M

obi

le

Sw

ift M

ob

ile 2

4”

Sw

ift

 M

obi

le

 T

ilt

Félicitations pour votre choix d’un siège de douche Etac. 
Lisez attentivement ce manuel afin d’éviter toute blessure 
lors de la manipulation et de l’utilisation de cet équipe-
ment.
Dans le manuel, l’utilisateur est la personne assise sur le 
siège. L’assistant est la personne qui manoeuvre le siège.
La famille Swift Mobile est une gamme de chaises de 

douche et de toilette mobiles destinées aux soins hygié-

niques des personnes à mobilité réduite. La chaise de 

douche peut être être utilisé dans une douche, à l’évier ou 

sur les toilettes, ainsi que pour les transferts depuis ou vers 

la salle d’eau.
Swift Mobil est testé par un institut d’essai et conforme 
aux exigences de EN ISO 10993-1, SS EN 12182.

Ce symbole apparaît dans le manuel accompagné 

d’un texte. Il signale des manipulations pouvant 

constituer un danger pour la sécurité de l’utilisateur 

ou de l’assistant.

Les images auxquelles il est fait référence à chaque 

page se trouvent au début du manuel (pages 3 à 

9). Reportez-vous aux figures A à J pour le texte 

correspondant.

Ce produit doit être recyclé conformément à la 
 législation  nationale.

Liste des pièces :   = s’applique à,   = accessoires

Consultez la liste des pièces à droite pour connaître les 
informations qui s’appliquent à chaque produit.

Ce manuel concerne les produits suivants :

Swift Mobile

, Swift mobile 160 & Swift Mobile 160 S

Swift Mobile 24”, 

Swift mobile 24”160

Swift Mobile Tilt

, Swift mobile Tilt 160 & Swift mobile Tilt 160 S

Présentation du produit

Voir figure A 

A1.

 Boulon, 

A2.

 Supports de pieds, 

A3.

 Assise, 

A4.

 Accoudoir, 

A5.

 Dossier

A6.

 Appuie-tête

Montage

Voir figure B 

 

Tableaux des dimensions

Voir figure C

 

Garantie / maintenance

Voir figure D

 

Garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication et de 

matériaux. Pour accéder aux termes et conditions, rendez-

vous sur www.etac.com.

Durée de vie 7 ans. Pour des informations détaillées sur la 
durée de vie du produit, consultez le site www.etac.com.

 

Maintenance et reconditionnement :

Pour garantir un fonctionnement correct et une sécurité 
optimale, procédez régulièrement aux mesures suivantes :

D1.

  Nettoyez le siège à l’aide d’un détergent ordinaire sans 

abrasif. Rincez et séchez.

D2.

  Le produit accepte le nettoyage à 85 °C pendant 3 

minutes.

•  Maintenez les roues propres et éliminez les cheveux, les 

dépôts savonneux, etc. Si le siège hygiénique ne fonc-
tionne pas comme il le doit, contactez votre thérapeute.

 Sécurité

Voir figure E

 

• N’utilisez pas de fauteuil défectueux.

E1.  

Assurez-vous que les roulettes sont verrouillées lorsque 
 l’utilisateur s’assoit ou se lève de son fauteuil.

•  Si l’utilisateur a subi une amputation, utilisez un système 

de maintien antibasculement.

E2.  

Ne vous mettez jamais debout sur les repose-pieds : il y 
a un risque de basculement !

E3. 

La position assise a un impact sur la stabilité.

E4.  

Le fauteuil est plus stable lorsque les roulettes sont 
orientées vers l’extérieur. 

E5.  

Consultez le poids maximum de l’utilisateur en ce qui 
concerne votre fauteuil roulant à chaise percée sur le 
tableau de la section (page 5).

Transferts

Voir figure F

 

Pour franchir un seuil:

F1.

  

Fauteuil uniquement, placez un pied sur la tubulure du 
châssis 

F2.

  

Avec l’utilisateur, tirer le fauteuil vers l’arrière.

Immobile: 

F3.

  

Verrouillez toujours le plus de roulettes possible lorsque 
le fauteuil est utilisé en position immobile. 

F4.

  Tourner les roulettes vers l’extérieur améliore la stabilité 

du fauteuil.

Transfert :

Évaluez les risques et prenez des notes. En tant que soign-

ant, vous êtes responsable de la sécurité de l’utilisateur. 

Utilisez des systèmes d’aide si vous considérez que le 

transfert présente des risques. Rendez-vous sur le site www.

etac.com pour découvrir nos aides au transfert manuel.

F3-F4.

  Il est important de s’assurer que les roulettes sont 

verrouillées et orientées vers l’extérieur avant de réal-

iser des transferts depuis ou vers Swift Mobile. 

• Remontez l’accoudoir du côté transfert du fauteuil. 

F5-F7.

 Procédez au transfert.

Français

Содержание Swift Mobile 160

Страница 1: ...Swift Mobile Swift Mobile 160 Swift Mobile 160S Swift Mobile Tilt Swift Mobile Tilt 160 Swift Mobile Tilt 160S Swift Mobile 24 Swift Mobile 24 160 Etac Swift Mobile Manual 78560D 16 10 03...

Страница 2: ...us 20 Kokoaminen 20 Mittataulukko 20 Takuu Huolto 20 Turvallisuus 20 Siirt minen 20 S t 21 Jalkatuet 21 Kallistustoiminto 21 Lis varusteet 21 Sommaire Images 3 9 G n ralit s 22 Pr sentation du produit...

Страница 3: ...Swift Mobile www etac com A 1 1 1 6 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 Swift Mobile Swift Mobile 160 Swift Mobile 160S Swift Mobile Tilt Swift Mobile Tilt 160 Swift Mobile Tilt 160S Swift Mobile 24 Swift Mobile...

Страница 4: ...4 Etac Swift Mobile www etac com B Swift Mobile Swift Mobile 24 Swift Mobile Tilt 1 2 5 8 6 7 3 4 2x 4 mm...

Страница 5: ...cm 34 46 5 cm S M Tilt 160 104 cm 63 cm 50 65 cm 50 cm 52 cm 46 5cm 34 46 5 cm S M Tilt 160S 104 cm 58 cm 50 65 cm 50 cm 52 cm 46 5cm 34 46 5 cm Swift Mobile 22 cm 48 cm 26 cm 50 cm 135 kg 297 lbs 16...

Страница 6: ...6 Etac Swift Mobile www etac com G 1 3 4 2 5 6 F 1 2 3 4 Swift Mobile 24 5 6 7...

Страница 7: ...0 35 5 mm 5 mm 18 22 mm Swift Mobile 45 60 cm Swift Mobile 160 45 60 cm Swift Mobile 160S 45 60 cm Swift Mobile 24 45 60 cm Swift Mobile 24 160 45 60 cm Swift Mobile Tilt 50 65 cm Swift Mobile Tilt 1...

Страница 8: ...8 Etac Swift Mobile www etac com I 1 H 1 2...

Страница 9: ...9 Etac Swift Mobile www etac com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 J...

Страница 10: ...r B M ttabell Se Figur C Garanti Underh ll Se Figur D 5 rs garanti mot fel i material och tillverkning F r villkor se www etac com Livsl ngd 7 r F r fullst ndig information om produktens livsl ngd se...

Страница 11: ...nktionen anv nds n r brukaren sitter i stolen Tillbeh r Se Figur J Under stycket tillbeh r kan du se alla tillval som r m jliga f r din hygienstol Variationer kan f rekomma p olika marknader Begr nsni...

Страница 12: ...Se Figur C Garanti vedlikehold Se Figur D 5 rs garanti mot feil i materiale og utf relse For betingel ser se www etac com Levetid 7 r Se fullstendig informasjon om produktenes levetid p www etac com...

Страница 13: ...efunksjonen brukes n r brukeren sitter i stolen Tilbeh r Se Figur J I avsnittet tilbeh r kan du se alt tilbeh r som er tilgjengelig for din hygienestol Variasjoner for standard kan forekomme p ulike m...

Страница 14: ...abel Se Figur C Garanti Vedligeholdelse Se Figur D 5 rs garanti mod fejl i materialer og forarbejdning Vilk r fremg r af www etac com Levetid 7 r For fuldst ndige oplysninger om produktets levetid se...

Страница 15: ...lene er l ste n r vippefunktionen benyttes mens en bruger sidder i stolen Tilbeh r Se Figur J I afsnittet om tilbeh r kan du se alle de tilvalg der f s til din hygiejnestol Forskellige markeder kan ha...

Страница 16: ...ee Figure D 5 year guarantee against material and manufacturing defects For terms and conditions see www etac com Service life 7 years For complete information regarding the service life of the produc...

Страница 17: ...he required position Make sure that the wheels are locked if the tilt function is used when the user is sitting in the chair Accessories See Figure J User brake G11 When adjusting the brake the brake...

Страница 18: ...Fabrikationsfehler Die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen finden Sie unter www etac com Nutzdauer 7 Jahre Vollst ndige Informationen zur Nutzdauer des Produkts siehe www etac com Wartung und berholung...

Страница 19: ...Stellen Sie sicher dass die R der arretiert sind wenn die Kippfunktion verwendet wird w hrend eine Person auf dem Stuhl sitzt Zubeh r Siehe Abbildung J Im Abschnitt Zubeh r werden alle f r den Duschs...

Страница 20: ...uva D 5 vuoden takuu materiaali ja valmistusvikojen osalta Katso ehdot osoitteesta www etac com K ytt ik 7 vuotta Lis tietoja tuotteen k ytt i st saa osoitteesta www etac com Huolto ja kunnossapito Su...

Страница 21: ...istuu tuolissa Lis varusteet Katso kuva J Kohdassa Lis varusteet n et kaikki omalle hygieniatuolillesi sopivat lis varusteet Eri markkinoilla voi esiinty muunnelmia vakiotuotteesta Lis varusteyhdiste...

Страница 22: ...Pour des informations d taill es sur la dur e de vie du produit consultez le site www etac com Maintenance et reconditionnement Pour garantir un fonctionnement correct et une s curit optimale proc de...

Страница 23: ...sis sur le si ge Accessoires Voir figure J La section d di e aux accessoires indique toutes les options disponibles pour votre chaise de douche Des carts par rapport la version standard peuvent tre co...

Страница 24: ...ateriaal en fabricagefouten Ga naar www etac com voor de voorwaarden Levensduur 7 jaar U vindt alle informatie over de levens duur van het product op www etac com Om de werking en veiligheid te handha...

Страница 25: ...n vergrendeld zijn als de kantelfunctie wordt gebruikt wanneer de gebruiker in de stoel zit Toebehoren Zie figuur J In het deel met accessoires vindt u alle mogelijke opties voor uw douchestoel Er kun...

Страница 26: ...del materiale o di fabbricazione Per termini e condizioni consultare il sito www etac com Durata utile 7 anni Per informazioni pi complete sulla durata del prodotto consultare www etac com Manutenzio...

Страница 27: ...a funzione di inclinazione con l utente seduto Accessori Vedere Figura J La sezione accessori mostra tutte le opzioni disponibili per la vostra sedia da doccia Variazioni dallo standard possono veri f...

Страница 28: ...por defectos de materiales y fabricaci n Consulte las condiciones en www etac com Vida til de 7 a os Para obtener m s informaci n sobre la vida til del producto consulte www etac com Mantenimiento y...

Страница 29: ...suario est sentado en la silla Accesorios Consulte la imagen J En la secci n de accesorios podr ver toda las opciones disponibles para la silla de ducha Puede haber variaciones respecto al producto es...

Страница 30: ...com Vida til de 7 anos Para obter a informa o completa sobre a vida til do produto consulte www etac com Manuten o e repara o Para manter a cadeira em boas condi es de funcion amento e de seguran a p...

Страница 31: ...cess rios Ver figura J A sec o de acess rios mostra todas as op es dispon veis para a cadeira de banho Poder o ocorrer varia es do padr o nos diferentes mercados Poder o existir limita es nas combina...

Страница 32: ...05 info holland etac com www etac com Etac UK Limited 29 Murrell Green Business Park London Road Hook Hampshire RG27 9GR United Kingdom Tel 01256 767 181 Fax 01256 768 887 info etacuk com www etac co...

Отзывы: