background image

66

etac.com

FR

Sécurité

Les pictogrammes et les symboles, indiqués sur ce produit ne doivent en aucun cas être masqués ou retirés et doivent restés 

présents et clairement lisibles durant toute la durée de vie du produit. Ces symboles ou instructions doivent être immédiatement 

remplacés en cas de destruction ou d’illisibilité. Contacter votre distributeur local pour toute information.
En cas d'événement indésirable associé au dispositif, tout incident doit être rapporté rapidement à votre revendeur et à l'autorité 

nationale compétente. Votre revendeur transmettra l'information au fabricant.

Accompagnant

• 

Lire soigneusement la notice  d’utilisation (NU) avant 

utilisation et  la ranger dans un endroit sécurisé pour 

s’y référer ultérieurement

•  Ce produit contient des petites pièces qui, si elles sont 

détachées de leur emplacement, peuvent constituer un 

risque de suffocation.

•  Toujours utiliser des aides et  techniques de transfert 

adéquates

•  Ne jamais laisser un utilisateur de ce produit sans 

surveillance. S’assurer d’une supervision permanente 

par un soignant.

•  Les réparations et remplacements de pièces doivent 

être faits uniquement avec pièces originales R82 et 

installées selon les instructions du fabricant et/ou de 

la notice d’utilisation

•  En cas de doute sur la sécurité lors de l’utilisation 

de votre produit R82, ou en cas de défectuosité, Il 

est conseillé d’arrêter immédiatement l’utilisation 

de l’appareil et de contacter dès que possible votre 

revendeur local

•  Veiller à ce que les pièces mobiles ne coincent pas les 

parties structurelles lors de leur ajustement

•  Veillez à ce que des parties du corps ne se coincent 

pas dans les ouvertures prévues pour la fixation des 

supports et des accessoires.

•  Toujours utiliser le produit dans un endroit modéré. Ne 

pas utiliser le produit

•  Des informations concernant le transport peuvent être 

trouvées dans le document « Transport en véhicules à 

moteur » fourni avec le produit

•  Des informations concernant la tenue de route peuvent 

être trouvées dans le document « Tenue de route » 

fourni avec le produit

•  Les informations relatives aux combinaisons entre 

siège et cadre, notamment la charge maximale pour les 

combinaisons, se trouvent : etac.com

Environnement

• 

Vérifiez la température de la surface du produit, 

avant d’y placer un utilisateur, en particulier pour les 

utilisateurs atteints d’insensibilité cutanée, car ils ne 

peuvent pas sentir la chaleur. Si la température de la 

surface dépasse les 41 °C, laissez refroidir le produit 

avant de l’utiliser.

•  Utiliser cet appareil sur une surface plane et sans 

obstacle. La maniabilité est réduite sur des surfaces 

humides

•  Lors de l’utilisation sur une surface en pente, se référer 

aux à la table de mesures

Utilisateur

•  Si l’utilisateur à un poids proche de l’indication 

de charge maximum du produit, et s’ il est sujet a 

beaucoup de mouvement involontaires il est préférable 

de prendre le modèle avec indication de charge 

supérieure ou un autre produit R82 plus adapté

Produit 

•  Faire tous les réglages posturaux, installer les 

accessoires  sur l’appareil en s’assurant que toutes 

les mollettes, vis et boucles sont correctement serrées 

avant  d’installer l’utilisateur dans l’appareil. Conserver 

les outils hors de la portée des enfants

•  Pièces amovibles sans outils : roues et repose-pieds. 

Leur retrait aura une incidence sur l’appareil.

•  Toujours mettre les freins avant d’installer l’enfant 

dans l’appareil

•  Actionner le système anti-bascule lorsque que le 

produit est utilisé sur des surfaces inclinées

•  Actionner le système anti-bascule avant d’incliner le 

siège

•  Désactiver les anti-pointes lorsqu’elles forcent des 

bordures de plus de 100 mm

•  S’assurer de la bonne stabilité de l’appareil avant 

d’installer l’enfant dedans

•  Il est recommandé de prévenir l’utilisateur avant 

d’incliner le siège

•  S’assurer que les roues et pneus fonctionnent 

correctement avant utilisation

•  La pression des pneus adéquate est indiquée sur 

l’enveloppe du pneu ainsi que dans la section dédiée 

aux caractéristiques techniques des pneus.

•  En cas de crevaison d'un pneu, ne pas utiliser l’appareil 

tant que le pneu n’a pas été réparé ou remplacé.

•  La facilité d'accès et la maniabilité des appareils 

motorisés peuvent être considérablement affectées 

par la taille et le rayon de braquage de l'appareil. Les 

appareils de petite taille et/ou de rayon de braquage 

plus court offrent généralement une meilleure facilité 

d'accès et une meilleure maniabilité en position avant. 

Conformément à la norme ISO 7176-19 Annexe D, la 

capacité de l’appareil à s’adapter aux ceintures de 

sécurité pelviennes et diagonales des véhicules a été 

évaluée. L'appareil reçoit la note globale « Bien ».

•  Lorsqu’il est inoccupé, l’appareil convient au transport 

terrestre et aérien.

• 

La fixation de charges supplémentaires peut affecter 

la stabilité de l’appareil. Les parties de l’appareil 

destinées à supporter des charges supplémentaires 

sont spécifiées dans le guide de montage 

correspondant, dans la section dédiée aux accessoires.

•  Toujours inspecter l’appareil et ses accessoires, 

et remplacer les pièces éventuellement usées ou 

détériorées avant utilisation

•  Ne pas exposer le ressort à gaz à une pression ou à 

des températures élevées. NE PAS percer.

• 

N’exposez pas la tige du piston aux éraflures, etc. Il est 

important d’utiliser un chiffon ou similaire, si des outils 

sont utilisés pour ajuster le vérin à gaz

•  L’utilisateur ne doit pas être dans l’appareil lorsque 

celui-ci est  placé ou retiré d’un véhicule à l’aide d’une 

plateforme élévatrice. 

Содержание R82 Combi Frame:x

Страница 1: ...etac com 2021 01 rev 11 EN 12183 58 73 cm 22 28 100 kg 220 4 lb Combi Frame x User Guide...

Страница 2: ...1 Gedved 2021 01 Rev 2 0 9996097xxx 1 2 3 5 4 6 27 28 6 7 29 32 8 ENGLISH DEUTSCH 33 36 37 40 9 NEDERLANDS DANSK 41 44 45 48 10 11 NORSK SVENSKA 49 52 53 56 12 SUOMI ESPA OL 57 60 61 64 13 FRAN AIS IT...

Страница 3: ...3 etac com Combi Frame x 100 kg 220 4 lb U S Patent Des D588 051 S Norwegian Design Reg No 80196...

Страница 4: ...4 etac com 1 2 4 5 3...

Страница 5: ...5 etac com 7 8 10 9 01 6...

Страница 6: ...6 etac com 05 1 2...

Страница 7: ...7 etac com 05 5 mm 1 2 3 5 mm 4...

Страница 8: ...8 etac com 01 1 2 4 5 3 5 mm...

Страница 9: ...9 etac com 05 1 2 3...

Страница 10: ...10 etac com 1 2 3 1 2 8 mm 4...

Страница 11: ...11 etac com 8 mm 4 6 8 mm 7 5...

Страница 12: ...12 etac com STORAGE 5 mm 05 1 2 4 5 3 8 10 mm...

Страница 13: ...13 etac com 1 3 2...

Страница 14: ...14 etac com 12 20 22 24 1 2 Handrim diameter 445 mm 17 480 mm 19 530 mm 20 1 2 12 12 20 22 24 20 22 24 6 6 7 7 MAX 145PSI 10bar MIN 85PSI 5 9bar MAX 36PSI 2 5bar MAX 26PSI 1 8bar...

Страница 15: ...15 etac com 1 2 3 4 mm 10 mm 1 2 4 5 02 5 mm 3...

Страница 16: ...16 etac com 02 7 8...

Страница 17: ...17 etac com 6 mm 2a 12 17 24 mm 3a 20 22 24 30 mm 30 mm 6 mm 2b 17 24 mm 3b 1...

Страница 18: ...18 etac com 7 5 6 mm 13 mm 6 mm 13 mm 6 8 4 M i n i m u m S t r o k e...

Страница 19: ...19 etac com 4 mm 10 mm 2 3 4 mm 10 mm 1 02...

Страница 20: ...20 etac com 05 1 2 4 5 3...

Страница 21: ...21 etac com 05 1 2 4 5 3...

Страница 22: ...22 etac com 05 6 mm 1 3 4 2...

Страница 23: ...23 etac com 17 mm 17 mm 2 1 3 4...

Страница 24: ...24 etac com...

Страница 25: ...25 etac com A B A B XX XXXXXXXXXXXXXX XX XXXXXX XX XXXXXX...

Страница 26: ...19 430 460 490 17 18 19 Footrest to adaptorplate 100 250 4 9 100 250 4 9 180 330 7 13 180 330 7 13 Seat plane angle 0 40 5 45 0 40 5 45 0 40 5 45 0 40 5 45 Back angle 0 30 0 30 0 30 0 30 Minimum turn...

Страница 27: ...7150 9996097737 9996097114 9996097755 etac com R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 9996097xxx 1 2 3 5 4 6 etac com R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 9996097xxx 1 2...

Страница 28: ...llelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 9996097xxx 1 2 3 5 4 6 etac com R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 9996097xxx 1 2 3 5 4 6 9996097600 9996097165 9996097151 N A N A N A N A N...

Страница 29: ...ves ut fra etac nettsted SV Se anvisningarna Den senaste versionen av anvisningarna finns alltid tillg nglig och kan skrivas ut i st rre storlek fr n etac s webbplats FIN Lis ohjeet Viimeisin versio k...

Страница 30: ...a ES Advertencia Este s mbolo aparece en la Gu a del usuario junto con un n mero de referencia a las siguientes in strucciones Llama la atenci n sobre situaciones en las que el producto o el usuario o...

Страница 31: ...n to maintain optimum function DE Manuelle Reinigung Halten Sie das Produkt sauber um eine optimale Funktionst chtigkeit zu gew hrleisten NL Handmatige reiniging Schoonhouden om een opti male werking...

Страница 32: ...hine f r Rehaprodukte NL VVaatwasser DK Industri vaskemaskine NO Desinfiseringsmaskin SV Reng ring av produkten i maskin FIN Ei saa pest pesu koneessa ES M quina de lavado FR Machine laver IT Lavastov...

Страница 33: ...are fulfilled Applicable requirements examples Alignment of user weight mass of the combined seat and base approval for transportation in vehicles of both products ISO16840 4 for seat and ISO7176 19...

Страница 34: ...ce without any obstacles Be aware of reduced maneuverability on slippery surfaces When using on inclines please refer to measurements User If the user is close to the max load limit and or has a lot o...

Страница 35: ...ce Never use a product which appears to be substandard or faulty Warewashing machine This product can be washed at 60 C using a mild detergent in 15 20 minutes in a washing machine designed for medica...

Страница 36: ...uding baggage Obstacle height that can be overcome maximum 50 mm Ground clearance minimum 60 mm under foot rest with upward slope angle of 10o on top for going forward Safe slope on which the wheelcha...

Страница 37: ...erf llt werden Beispiele f r geltende Anforderungen Ausrichtung von Benutzergewicht masse des kombinierten Sitzes und Untergestells Zulassung f r den Transport beider Produkte in Fahrzeugen ISO16840...

Страница 38: ...auf glattem Untergrund Bitte beachten Sie die entsprechenden Angaben siehe Abmessungen wenn Sie dieses Produkt auf einem Untergrund mit Gef lle nutzen Nutzer Wenn der Nutzer mit seinem Gewicht nah an...

Страница 39: ...ie min einmal im Jahr die Inspektion durchf hren Reinigung in einer Spezialwaschmaschine Dieses Produkt kann z B f r die Aufbereitung f r den Wiedereinsatz in einer speziellen Waschmaschine die f r Me...

Страница 40: ...ndernish he maximal 50 mm Bodenfreiheit minimal 60 mm unter der Fu st tze mit einem Neigungswinkel von 10 nach oben zum Vorw rtsfahren Sichere Neigung auf der der Rollstuhl stabil bleibt maximal 6 dyn...

Страница 41: ...zorgen dat aan de toepasselijke vereisten wordt voldaan Voorbeelden van toepasselijke vereisten uitlijning van gebruikersgewicht massa van de gecombineerde zitting en onderstel goedkeuring voor vervo...

Страница 42: ...pecificatie van de maatgegevens Kind tiener Als het kind de tiener tegen het maximale gewicht aan zit en of veel ongecontroleerde bewegingen maakt dient u te overwegen om over te stappen op een groter...

Страница 43: ...ist Hulpmiddelen wasmachine Dit product kan gedurende 15 20 minuten op 60 in een wasmachine voor medische hulpmiddelen schoongemaakt worden Gebruikmakend van een mild schoonmaakmiddel of desinfectie s...

Страница 44: ...worden overwonnen maximum 50 mm Vrije hoogte boven de grond minimum 60 mm onder de voetsteun met een hellingshoek van 10 aan de bovenkant om vooruit te gaan Helling waarop de rolstoel veilig en stabie...

Страница 45: ...krav Justering af brugerv gt masse af kombinationen af s de og basis godkendelse til transport i k ret jer af begge produkter ISO16840 4 for s de og ISO7176 19 for basis Materialesikkerhed biokompati...

Страница 46: ...uceret man vredygtighed p glatteoverflader Tjek oplysningerne i m lskemaet hvis produktet skal bruges p skr veje Bruger Hvis brugeren er t t p maks belastningen og eller har mange ufrivillige bev gels...

Страница 47: ...dukt kan vaskes i 15 20 minutter ved 60 C med et mildt reng rings eller desinfektionsmiddel uden klor i en maskine beregnet til medicinsk udstyr Produktet skal adskilles s alle dele bliver rengjort Pr...

Страница 48: ...overvindes maks 50 mm Frih jde minimum 60 mm under fodst tten med en opadg ende h ldningsvinkel p 10 foroven til fremadg ende k rsel Sikker skr ning hvor k restolen forbliver stabil maks 6 dynamisk s...

Страница 49: ...kt volum for kombinert sete og base godkjenning for transport i kj ret y for begge produkter ISO16840 4 for sete og ISO7176 19 for base Materialsikkerhet biokompatibilitet brennbarhet mekanisk sikkerh...

Страница 50: ...jevnt underlag uten hindringer V r oppmerksom p redusert man vringsevne p glatt underlag N r brukt p hellende underlag se m lskjema Bruker Dersom brukerens vekt er n r anbefalt maks vekt og eller har...

Страница 51: ...dukt som viser tegn p feil Gjennomf r rlig service Rengj ring Dette produktet kan vaskes i 15 20 minutter p 60 C i vaskemaskin beregnet for vask av medisinsk utstyr ved bruk av mildt vaskemiddel eller...

Страница 52: ...asje H yde p hindring som kan forseres maksimum 50 mm Bakkeklaring minimum 60 mm under fotst tten med oppovervendt helningsvinkel p 10 p toppen for kj re forover Sikker helling der rullestolen st r st...

Страница 53: ...mpliga krav uppfylls Exempel p till mpliga krav Justering av anv ndarvikt vikt f r den kombinerade sitsen och basen godk nnande f r transport i fordon av b da produkterna ISO16840 4 f r sits och ISO71...

Страница 54: ...plant underlag som r fritt fr n hinder Var uppm rksam p att man vreringen kan f rs mras vid halt underlag Se m tt vid anv ndning p sluttande v gar Brukare Om brukarens vikt ligger n ra produktens maxv...

Страница 55: ...nligen se checklistan f r service Reng ring Denna produkt kan tv ttas i 60 C med ett milt reng ringsmedel i 15 20 minuter i en tv ttmaskin avsedd f r medicinsk enheter Anv nd tv ttmaskinens torkfunkti...

Страница 56: ...bagage Hinderh jd som det g r att k ra ver max 50 mm Markfrig ng min 60 mm under fotst det med en upp triktad lutningsvinkel p 10 p ovansidan f r drift fram t S ker lutning f r att rullstolen ska st s...

Страница 57: ...ettava ett sovellettavat vaatimukset t yttyv t Esimerkkej sovellettavista vaatimuksista K ytt j n painon massan kohdistaminen yhdistettyyn istuimeen ja jalustaan molemmille tuotteille my nnetty hyv ks...

Страница 58: ...isuuden ja mukavuuden vuoksi siirr tuote pois auringosta ja viilenn tuote ennen k ytt K yt tuotetta esteett m ll alustalla Tiedosta ett liukkaat tiet heikent v t ohjattavuutta K ytt j Jos k ytt j on l...

Страница 59: ...ta tuotetta Tuotteen konepesu T m tuote voidaan pest 60 C 15 20 minuuttia k ytt en mietoa pesuainetta tai desinfioida ilman klooria pesulaitteessa joka on suunniteltu l kinn llisten laitteiden pesemis...

Страница 60: ...j kyydiss matkatavarat mukaan lukien Esteen korkeus joka voidaan ylitt maksimi 50 mm Maavara minimi 60 mm jalkatuen alla 10 asteen yl m ki eteenp in ajoa varten Turvallinen luiska jolla py r tuoli py...

Страница 61: ...masa del asiento y la base combinados aprobaci n para transporte en veh culos de ambos productos ISO16840 4 para el asiento e ISO7176 19 para la base Seguridad de los materiales biocompatibilidad infl...

Страница 62: ...ndo se encuentre en superficies resbaladizas Cuando use este producto en las pendientes por favor consulte la tabla de medidas Usuario Si el usuario est cerca del l mite de carga m ximo y o tiene much...

Страница 63: ...nto anual Nunca utilice un producto que parezca deficiente o defectuoso Lavado a m quina ste producto puede lavarse de 15 a 20 minutos a una temperatura m xima de 60 en una m quina especialmente dise...

Страница 64: ...a al suelo m nima 60 mm debajo del reposapi s con un ngulo de inclinaci n hacia arriba de 10 en la parte superior para avanzar Pendiente segura para que la silla de ruedas se mantenga estable m xima E...

Страница 65: ...et de la base combin s approbation pour le transport dans les v hicules des deux dispositifs ISO16840 4 pour le si ge et ISO7176 19 pour la base S curit des mat riaux biocompatibilit inflammabilit s c...

Страница 66: ...on sur une surface en pente se r f rer aux la table de mesures Utilisateur Si l utilisateur un poids proche de l indication de charge maximum du produit et s il est sujet a beaucoup de mouvement invol...

Страница 67: ...t appliquer la liste de contr le Ne jamais utiliser un produit qui pr sente des d fauts Merci de se r f rer la liste de contr le Lavage en machine Ce produit peut tre lav pendant 15 20 minutes 60 C l...

Страница 68: ...franchis maximale 50 mm Garde au sol minimale 60 mm sous le repose pieds avec un angle de pente vers le haut de 10 pour la marche avant Pente de s curit sur laquelle le fauteuil roulant reste stable...

Страница 69: ...tente massa della combinazione sedile base omologazione per il trasporto in veicoli di entrambi i prodotti ISO16840 4 per il sedile e ISO7176 19 per la base Sicurezza dei materiali biocompatibilit inf...

Страница 70: ...rimento alla tabella dimensionale Utente Se l utente ha peso vicino alla portata massima e o compie molti movimenti involontari come ad esempio un dondolio consigliato utilizzare il prodotto in una mi...

Страница 71: ...esto prodotto pu essere lavato per 15 20 minuti a 60 con un detergente delicato o un disinfettante senza cloro in una macchina progettata per il lavaggio dei dispositivi medici Disinfezione Il prodott...

Страница 72: ...ni 9 di stabilit statica in tutte le direzioni anche con freno inserito Sicurezza del prodotto A seconda delle varianti e delle impostazioni la sedia a rotelle potrebbe non soddisfare i limiti per il...

Страница 73: ...umpridos Exemplos de requisitos aplic veis Alinhamento do peso do utilizador massa do assento e base combinados homologa o para transporte em ve culos de ambos os produtos ISO 16840 4 para o assento e...

Страница 74: ...arrefe a antes de utilizar Utilize este produto em superf cies sem quaisquer obst culos Esteja atento a manobras de reduzidas em percursos escorregadios Para utiliz lo em superf cies inclinadas consul...

Страница 75: ...ze um produto que aparentemente n o cumpra as normas ou esteja deficiente Lavagem na m quina de lavar roupa Este produto pode ser lavado por 15 20 minutos a 60 C utilizando um detergente neutro e desi...

Страница 76: ...cia ao solo m nima 60 mm por baixo do suporte para os p s com um ngulo de inclina o ascendente de 10 na parte superior para avan ar Declive seguro no qual a cadeira de rodas permanece est vel m ximo E...

Страница 77: ...e os requisitos aplic veis sejam cumpridos Exemplos de requisitos aplic veis Alinhamento do peso do usu rio massa do assento e base combinados aprova o para transporte em ve culos de ambos os produtos...

Страница 78: ...o ao utiliz lo em superficies escorregadias Ao utilizar a base Combi x em terrenos com inclina es consulte suas medidas limites para manter a estabilidade Usu rio Se o usu rio estiver pr ximo do limit...

Страница 79: ...en o anual Nunca utilize um produto que pare a estar abaixo do padr o ou defeituoso M quina de lavar Este produto pode ser lavado por 15 20 minutos em 60 C utilizando detergente ou desinfetante sem cl...

Страница 80: ...ulos m xima 50 mm Dist ncia at o ch o m nima Descanso inferior para os p s de 60 mm com ngulo de inclina o de 10 no topo para avan ar Inclina o segura na qual a cadeira de rodas permanece est vel m xi...

Страница 81: ...81 etac com R82 R82 x panda R82 Panda Futura 22 3 4 5 6 2017 745 R82 CE EN 12183 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 R82 R82 2 5 etac 8 User Guide R82 R82 R82 www etac com RU...

Страница 82: ...82 etac com RU R82 R82 etac com a 41 R82 100 ISO 7176 19 D...

Страница 83: ...83 etac com RU 1 15 20 60 70 IPA 12 6...

Страница 84: ...84 etac com 1200 700 1200 1000 1300 30 1200 50 700 50 1375 95 1500 75 50 200 50 60 10o 6 9 2 2 1 1 RU...

Страница 85: ...gacja obu produkt w do transportu w pojazdach ISO16840 4 dla siedziska i ISO7176 19 dla podstawy Bezpiecze stwo materia owe biozgodno atwopalno bezpiecze stwo mechaniczne stabilno zagro enia zgnieceni...

Страница 86: ...na kt rej nie ma adnych przeszk d Nale y pami ta o ograniczonej zwrotno ci na liskich nawierzchniach Podczas u ytkowania na pochy o ciach nale y zapozna si z wymiarami U ytkownik Je li ci ar u ytkown...

Страница 87: ...wykona coroczny serwis Nie wolno u ywa urz dzenia kt re wydaje si nie spe nia norm lub jest uszkodzone Urz dzenie do mycia Produkt ten mo e by myty przez 15 20 minut w temperaturze 60o u ywaj c delik...

Страница 88: ...ga Maksymalna wysoko przeszkody mo liwej do pokonania 50 mm Minimalny prze wit 60 mm pod podn kiem z k tem nachylenia 10 w g r na g rze w przypadku jazdy do przodu Maksymalne bezpieczne nachylenie prz...

Страница 89: ...k mus zajistit spln n p slu n ch po adavk P klady platn ch po adavk Vyrovn n hmotnosti u ivatele v hy kombinace sedadla a z kladny schv len pro p epravu ve vozidlech obou produkt ISO16840 4 pro sedadl...

Страница 90: ...na kluzk ch cest ch P i pou v n tohoto v robku na svaz ch nahl dn te do tabulky velikost kde nalezete daje o stabilit U ivatel Pokud se hmotnost u ivatele bl maxim ln povolen a nebo m nekontrolovateln...

Страница 91: ...epou vejte v robek kter tyto z vady vykazuje Omyvateln za zen Tento v robek je mo no strojn m t po dobu 15 20 minut p i 60 C p i pou it neagresivn ch myc ch prost edk bez obsahu chl ru K myt mus b t p...

Страница 92: ...u ivatelem v etn zavazadel V ka p ek ky kterou lze p ekonat maxim ln 50 mm Sv tl v ka minim ln 60 mm pod op rkami nohou p i hlu stoup n 10 ve svrchn sti a pohybu vp ed Bezpe n sklon p i kter m voz k...

Страница 93: ...93 etac com 93 R82 R82 R82 x panda R82 Panda Futura 22 3 4 5 6 2017 745 CE R82 EN 12183 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 R82 R82 2 5 R82 8 R82 R82 R82 www etac com SN...

Страница 94: ...94 etac com R82 etac com 41 C R82 100mm ISO 7176 19 D SN...

Страница 95: ...95 etac com 60 15 20 70 IPA SN...

Страница 96: ...96 etac com mm 1200 700 1200 1000 1300 30 1200 mm 50 mm 700 mm 50 mm 1375 mm 95 1500 mm 75 mm 50 mm 200 kg 50 mm 60 mm 10o 6 9 2 2 1 1 SN...

Страница 97: ...97 etac com R82 R82 R82 x Panda R82 Panda Futura 22 kg 3 4 5 6 2017 745 R82 CE EN 12183 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 Web R82 2 5 8 R82 www etac com JP...

Страница 98: ...98 etac com JP R82 etac com 41 C R82 100mm ISO 7176 19 D Good...

Страница 99: ...99 etac com JP 60 15 20 70 12 6...

Страница 100: ...100 etac com mm 1200 700 1200 1000 1300 30 1200 mm 50 mm 700 mm 50 mm 1375 mm 1375mm 95 1500 mm 75 mm 50 mm 200 kg 50 mm 10o 60mm 6 9 2 2 1 1 JP...

Страница 101: ...01 etac com R82 R82 x panda R82 Panda Futura 22 kg Allen 3 4 5 6 mm 2017 745 CE R82 EN 12183 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 R82 R82 2 5 etac homepage download 8 User Guide R82 R82 R82 www etac com G...

Страница 102: ...102 etac com R82 R82 etac com 41 C R82 100 mm ISO 7176 19 exspose GR...

Страница 103: ...103 etac com 1 15 20 60 C IPA 70 12 6 GR...

Страница 104: ...104 etac com mm 1200 700 1200 1000 1300 30 1200 mm 50 mm 700 mm 50 mm 1375 mm 95 1500 mm 75 mm 50 mm 200 kg 50 mm 60 mm 10o 6 9 2 2 1 1 GR...

Страница 105: ...ok com R82global M1082 Reserving our rights for printer s error or discontinued products Please find an updated edition on our website etac com The design and patents are all registered design and pat...

Отзывы: