background image

61

etac.com

ESPAÑOL

Le agradecemos que haya elegido un nuevo producto de R82, un proveedor internacional de dispositivos y recursos técnicos 

para niños y adultos con necesidades especiales. Para aprovechar plenamente las opciones que ofrece este producto, lea 

este Manual de usuario antes de utilizarlo y consérvelo para futuras consultas.

Finalidad prevista

El dispositivo es un chasis para sistemas de asientos para 

niños y adultos con discapacidades.

Indicaciones

El dispositivo se utiliza junto con un sistema de asiento 

(es  decir,  un  sistema  de  asiento  modular  como  R82 

x:panda o R82 Panda Futura). Lo pueden utilizar niños y 

adultos con discapacidades, que no tengan la capacidad 

de  mantenerse  en  posición  sentada  y  moverse  (dentro 

de la habitación o entre habitaciones/al aire libre) 

sin un dispositivo de asistencia. El paciente objetivo 

del dispositivo se basa en la capacidad funcional y la 

antropometría. No se basa en ningún problema de salud 

o edad específicos.

El usuario es la persona sentada en el asiento que 

se utiliza con el chasis. El cuidador es la persona que 

opera el chasis. No deje al usuario de este producto sin 

supervisión. Asegúrese de que el cuidador vigile en todo 

momento al usuario durante el uso. El uso del dispositivo 

se  interrumpirá  más  veces  durante  el  día  cuando  el 

usuario esté en posición tumbada, de pie o sentada en 

otro dispositivo de asistencia o producto convencional.

El dispositivo es apto para transportar niños y adultos en 

un intervalo de peso comprendido entre 22 kg y el peso de 

usuario máximo especificado.

Contraindicaciones

No existen contraindicaciones conocidas

Precauciones

No existen precauciones conocidas

Lugares de uso

Este  producto  está  diseñado  para  el  uso  en  interiores  y 

exteriores

Herramientas incluidas; 

•  llaves allen de 3, 4, 5 y 6 mm

Declaración de Conformidad

Este producto cumple los requisitos de la Regulación 

sobre los productos sanitarios (2017/745). El marcado CE 

deberá retirarse si el producto se reconstruye, si se utiliza 

junto con un producto de otro fabricante o si se utilizan 

piezas de recambio o accesorios distintos a los originales 

de  R82.  Además,  este  producto  cumple  los  requisitos 

conforme a:

• 

EN 12183

La marca CE debe retirarse en caso de:

•  Reconstrucción del producto

•  Uso del producto distinto al previsto y a la 

declaración de conformidad

•  Uso de repuestos y accesorios distintos a los 

originales de R82

Al utilizar el dispositivo en combinación con otros 

productos,  la  combinación  no  debe  cambiar  la  finalidad 

prevista de los productos ni modificar los productos de tal 

manera que pueda verse afectada la conformidad con los 

requisitos aplicables. La persona / empresa responsable 

de la combinación de los productos debe garantizar el 

cumplimiento de los requisitos aplicables.

Ejemplos de requisitos aplicables:

•  Alineación del peso del usuario/masa del asiento y 

la base combinados, aprobación para transporte en 

vehículos de ambos productos (ISO16840-4 para el 

asiento e ISO7176-19 para la base)

• 

Seguridad de los materiales (biocompatibilidad, 

inflamabilidad), seguridad mecánica (estabilidad, 

riesgos de aplastamiento, interconexión), seguridad 

eléctrica

Desecho y reciclaje

Cuando este producto llegue al término de su vida útil, 

deben de separarse las partes del mismo según el tipo 

de material para poder ser reciclados o desechados 

correctamente. Si es necesario, póngase en contacto con 

su distribuidor local para obtener una descripción exacta 

de cada material. Para obtener información acerca de 

cómo reciclar su producto de manera respetuosa con el 

medio ambiente, por favor, contacte con las autoridades 

locales.

Accesorios y recambios 

Los productos de R82 pueden ser suministrados con una 

variedad de accesorios que se ajusten a las necesidades 

individuales de cada usuario. Las piezas de repuesto se 

pueden pedir por encargo. Puede encontrar accesorios 

específicos  en  nuestra  página  web  o  contactar  con  su 

distribuidor local para más información.

Garantía R82

R82  ofrece  una  garantía  de  2  años  contra  los  defectos 

de fabricación y de los materiales y una garantía de cinco 

años en caso de rotura del bastidor metálico por causa de 

defectos en la soldadura. La garantía no será válida si el 

cliente no cumple con la responsabilidad de llevar a cabo 

los servicios de reparación y/o mantenimiento diario de 

acuerdo con las directrices y los intervalos prescritos por 

el proveedor y/o tal y como se indica en el User Guide. 

Encontrará más información para descargar en la página 

de inicio de R82.

Póngase en contacto con su distribuidor para obtener 

instrucciones sobre reparaciones. La vida útil de este 

producto  en  su  uso  normal  es  de  8  años  si  todo  el 

mantenimiento y las reparaciones se llevan a cabo 

de acuerdo con las instrucciones del fabricante  y 

demostraciones registradas. El dispositivo se puede 

modificar durante su vida útil 

La garantía solo se concede en el país donde se adquirió 

el  producto,  y  si  el  producto  puede  ser  identificado 

por  el  número  de  serie.  La  garantía  no  cubre  los  daños 

accidentales, incluyendo los daños ocasionados por el 

mal uso o negligencia. La garantía no se extiende en los 

artículos de consumo como los neumáticos o la tapicería, 

que están sujetos a un desgaste normal y necesitan ser 

reemplazados periódicamente.

La  garantía  perderá  su  validez  y  quedará  anulada  si 

emplean  piezas/accesorios  no  originales  de  R82  o  si  el 

producto  no  se  mantiene,  repara  o  modifica  del  modo 

indicado en las instrucciones y con la frecuencia indicada 

por el proveedor y/o en la User Guide. R82 se reserva el 

derecho de inspeccionar el producto reclamado y de la 

documentación pertinente antes de aceptar la reclamación 

de la garantía, para decidir sobre si es necesario reparar 

el producto defectuoso. Es responsabilidad del cliente 

retornar el artículo por el que se reclama la garantía a la 

dirección de la compra.

Información preventa

• 

www.etac.com

ES

Содержание R82 Combi Frame:x

Страница 1: ...etac com 2021 01 rev 11 EN 12183 58 73 cm 22 28 100 kg 220 4 lb Combi Frame x User Guide...

Страница 2: ...1 Gedved 2021 01 Rev 2 0 9996097xxx 1 2 3 5 4 6 27 28 6 7 29 32 8 ENGLISH DEUTSCH 33 36 37 40 9 NEDERLANDS DANSK 41 44 45 48 10 11 NORSK SVENSKA 49 52 53 56 12 SUOMI ESPA OL 57 60 61 64 13 FRAN AIS IT...

Страница 3: ...3 etac com Combi Frame x 100 kg 220 4 lb U S Patent Des D588 051 S Norwegian Design Reg No 80196...

Страница 4: ...4 etac com 1 2 4 5 3...

Страница 5: ...5 etac com 7 8 10 9 01 6...

Страница 6: ...6 etac com 05 1 2...

Страница 7: ...7 etac com 05 5 mm 1 2 3 5 mm 4...

Страница 8: ...8 etac com 01 1 2 4 5 3 5 mm...

Страница 9: ...9 etac com 05 1 2 3...

Страница 10: ...10 etac com 1 2 3 1 2 8 mm 4...

Страница 11: ...11 etac com 8 mm 4 6 8 mm 7 5...

Страница 12: ...12 etac com STORAGE 5 mm 05 1 2 4 5 3 8 10 mm...

Страница 13: ...13 etac com 1 3 2...

Страница 14: ...14 etac com 12 20 22 24 1 2 Handrim diameter 445 mm 17 480 mm 19 530 mm 20 1 2 12 12 20 22 24 20 22 24 6 6 7 7 MAX 145PSI 10bar MIN 85PSI 5 9bar MAX 36PSI 2 5bar MAX 26PSI 1 8bar...

Страница 15: ...15 etac com 1 2 3 4 mm 10 mm 1 2 4 5 02 5 mm 3...

Страница 16: ...16 etac com 02 7 8...

Страница 17: ...17 etac com 6 mm 2a 12 17 24 mm 3a 20 22 24 30 mm 30 mm 6 mm 2b 17 24 mm 3b 1...

Страница 18: ...18 etac com 7 5 6 mm 13 mm 6 mm 13 mm 6 8 4 M i n i m u m S t r o k e...

Страница 19: ...19 etac com 4 mm 10 mm 2 3 4 mm 10 mm 1 02...

Страница 20: ...20 etac com 05 1 2 4 5 3...

Страница 21: ...21 etac com 05 1 2 4 5 3...

Страница 22: ...22 etac com 05 6 mm 1 3 4 2...

Страница 23: ...23 etac com 17 mm 17 mm 2 1 3 4...

Страница 24: ...24 etac com...

Страница 25: ...25 etac com A B A B XX XXXXXXXXXXXXXX XX XXXXXX XX XXXXXX...

Страница 26: ...19 430 460 490 17 18 19 Footrest to adaptorplate 100 250 4 9 100 250 4 9 180 330 7 13 180 330 7 13 Seat plane angle 0 40 5 45 0 40 5 45 0 40 5 45 0 40 5 45 Back angle 0 30 0 30 0 30 0 30 Minimum turn...

Страница 27: ...7150 9996097737 9996097114 9996097755 etac com R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 9996097xxx 1 2 3 5 4 6 etac com R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 9996097xxx 1 2...

Страница 28: ...llelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 9996097xxx 1 2 3 5 4 6 etac com R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 9996097xxx 1 2 3 5 4 6 9996097600 9996097165 9996097151 N A N A N A N A N...

Страница 29: ...ves ut fra etac nettsted SV Se anvisningarna Den senaste versionen av anvisningarna finns alltid tillg nglig och kan skrivas ut i st rre storlek fr n etac s webbplats FIN Lis ohjeet Viimeisin versio k...

Страница 30: ...a ES Advertencia Este s mbolo aparece en la Gu a del usuario junto con un n mero de referencia a las siguientes in strucciones Llama la atenci n sobre situaciones en las que el producto o el usuario o...

Страница 31: ...n to maintain optimum function DE Manuelle Reinigung Halten Sie das Produkt sauber um eine optimale Funktionst chtigkeit zu gew hrleisten NL Handmatige reiniging Schoonhouden om een opti male werking...

Страница 32: ...hine f r Rehaprodukte NL VVaatwasser DK Industri vaskemaskine NO Desinfiseringsmaskin SV Reng ring av produkten i maskin FIN Ei saa pest pesu koneessa ES M quina de lavado FR Machine laver IT Lavastov...

Страница 33: ...are fulfilled Applicable requirements examples Alignment of user weight mass of the combined seat and base approval for transportation in vehicles of both products ISO16840 4 for seat and ISO7176 19...

Страница 34: ...ce without any obstacles Be aware of reduced maneuverability on slippery surfaces When using on inclines please refer to measurements User If the user is close to the max load limit and or has a lot o...

Страница 35: ...ce Never use a product which appears to be substandard or faulty Warewashing machine This product can be washed at 60 C using a mild detergent in 15 20 minutes in a washing machine designed for medica...

Страница 36: ...uding baggage Obstacle height that can be overcome maximum 50 mm Ground clearance minimum 60 mm under foot rest with upward slope angle of 10o on top for going forward Safe slope on which the wheelcha...

Страница 37: ...erf llt werden Beispiele f r geltende Anforderungen Ausrichtung von Benutzergewicht masse des kombinierten Sitzes und Untergestells Zulassung f r den Transport beider Produkte in Fahrzeugen ISO16840...

Страница 38: ...auf glattem Untergrund Bitte beachten Sie die entsprechenden Angaben siehe Abmessungen wenn Sie dieses Produkt auf einem Untergrund mit Gef lle nutzen Nutzer Wenn der Nutzer mit seinem Gewicht nah an...

Страница 39: ...ie min einmal im Jahr die Inspektion durchf hren Reinigung in einer Spezialwaschmaschine Dieses Produkt kann z B f r die Aufbereitung f r den Wiedereinsatz in einer speziellen Waschmaschine die f r Me...

Страница 40: ...ndernish he maximal 50 mm Bodenfreiheit minimal 60 mm unter der Fu st tze mit einem Neigungswinkel von 10 nach oben zum Vorw rtsfahren Sichere Neigung auf der der Rollstuhl stabil bleibt maximal 6 dyn...

Страница 41: ...zorgen dat aan de toepasselijke vereisten wordt voldaan Voorbeelden van toepasselijke vereisten uitlijning van gebruikersgewicht massa van de gecombineerde zitting en onderstel goedkeuring voor vervo...

Страница 42: ...pecificatie van de maatgegevens Kind tiener Als het kind de tiener tegen het maximale gewicht aan zit en of veel ongecontroleerde bewegingen maakt dient u te overwegen om over te stappen op een groter...

Страница 43: ...ist Hulpmiddelen wasmachine Dit product kan gedurende 15 20 minuten op 60 in een wasmachine voor medische hulpmiddelen schoongemaakt worden Gebruikmakend van een mild schoonmaakmiddel of desinfectie s...

Страница 44: ...worden overwonnen maximum 50 mm Vrije hoogte boven de grond minimum 60 mm onder de voetsteun met een hellingshoek van 10 aan de bovenkant om vooruit te gaan Helling waarop de rolstoel veilig en stabie...

Страница 45: ...krav Justering af brugerv gt masse af kombinationen af s de og basis godkendelse til transport i k ret jer af begge produkter ISO16840 4 for s de og ISO7176 19 for basis Materialesikkerhed biokompati...

Страница 46: ...uceret man vredygtighed p glatteoverflader Tjek oplysningerne i m lskemaet hvis produktet skal bruges p skr veje Bruger Hvis brugeren er t t p maks belastningen og eller har mange ufrivillige bev gels...

Страница 47: ...dukt kan vaskes i 15 20 minutter ved 60 C med et mildt reng rings eller desinfektionsmiddel uden klor i en maskine beregnet til medicinsk udstyr Produktet skal adskilles s alle dele bliver rengjort Pr...

Страница 48: ...overvindes maks 50 mm Frih jde minimum 60 mm under fodst tten med en opadg ende h ldningsvinkel p 10 foroven til fremadg ende k rsel Sikker skr ning hvor k restolen forbliver stabil maks 6 dynamisk s...

Страница 49: ...kt volum for kombinert sete og base godkjenning for transport i kj ret y for begge produkter ISO16840 4 for sete og ISO7176 19 for base Materialsikkerhet biokompatibilitet brennbarhet mekanisk sikkerh...

Страница 50: ...jevnt underlag uten hindringer V r oppmerksom p redusert man vringsevne p glatt underlag N r brukt p hellende underlag se m lskjema Bruker Dersom brukerens vekt er n r anbefalt maks vekt og eller har...

Страница 51: ...dukt som viser tegn p feil Gjennomf r rlig service Rengj ring Dette produktet kan vaskes i 15 20 minutter p 60 C i vaskemaskin beregnet for vask av medisinsk utstyr ved bruk av mildt vaskemiddel eller...

Страница 52: ...asje H yde p hindring som kan forseres maksimum 50 mm Bakkeklaring minimum 60 mm under fotst tten med oppovervendt helningsvinkel p 10 p toppen for kj re forover Sikker helling der rullestolen st r st...

Страница 53: ...mpliga krav uppfylls Exempel p till mpliga krav Justering av anv ndarvikt vikt f r den kombinerade sitsen och basen godk nnande f r transport i fordon av b da produkterna ISO16840 4 f r sits och ISO71...

Страница 54: ...plant underlag som r fritt fr n hinder Var uppm rksam p att man vreringen kan f rs mras vid halt underlag Se m tt vid anv ndning p sluttande v gar Brukare Om brukarens vikt ligger n ra produktens maxv...

Страница 55: ...nligen se checklistan f r service Reng ring Denna produkt kan tv ttas i 60 C med ett milt reng ringsmedel i 15 20 minuter i en tv ttmaskin avsedd f r medicinsk enheter Anv nd tv ttmaskinens torkfunkti...

Страница 56: ...bagage Hinderh jd som det g r att k ra ver max 50 mm Markfrig ng min 60 mm under fotst det med en upp triktad lutningsvinkel p 10 p ovansidan f r drift fram t S ker lutning f r att rullstolen ska st s...

Страница 57: ...ettava ett sovellettavat vaatimukset t yttyv t Esimerkkej sovellettavista vaatimuksista K ytt j n painon massan kohdistaminen yhdistettyyn istuimeen ja jalustaan molemmille tuotteille my nnetty hyv ks...

Страница 58: ...isuuden ja mukavuuden vuoksi siirr tuote pois auringosta ja viilenn tuote ennen k ytt K yt tuotetta esteett m ll alustalla Tiedosta ett liukkaat tiet heikent v t ohjattavuutta K ytt j Jos k ytt j on l...

Страница 59: ...ta tuotetta Tuotteen konepesu T m tuote voidaan pest 60 C 15 20 minuuttia k ytt en mietoa pesuainetta tai desinfioida ilman klooria pesulaitteessa joka on suunniteltu l kinn llisten laitteiden pesemis...

Страница 60: ...j kyydiss matkatavarat mukaan lukien Esteen korkeus joka voidaan ylitt maksimi 50 mm Maavara minimi 60 mm jalkatuen alla 10 asteen yl m ki eteenp in ajoa varten Turvallinen luiska jolla py r tuoli py...

Страница 61: ...masa del asiento y la base combinados aprobaci n para transporte en veh culos de ambos productos ISO16840 4 para el asiento e ISO7176 19 para la base Seguridad de los materiales biocompatibilidad infl...

Страница 62: ...ndo se encuentre en superficies resbaladizas Cuando use este producto en las pendientes por favor consulte la tabla de medidas Usuario Si el usuario est cerca del l mite de carga m ximo y o tiene much...

Страница 63: ...nto anual Nunca utilice un producto que parezca deficiente o defectuoso Lavado a m quina ste producto puede lavarse de 15 a 20 minutos a una temperatura m xima de 60 en una m quina especialmente dise...

Страница 64: ...a al suelo m nima 60 mm debajo del reposapi s con un ngulo de inclinaci n hacia arriba de 10 en la parte superior para avanzar Pendiente segura para que la silla de ruedas se mantenga estable m xima E...

Страница 65: ...et de la base combin s approbation pour le transport dans les v hicules des deux dispositifs ISO16840 4 pour le si ge et ISO7176 19 pour la base S curit des mat riaux biocompatibilit inflammabilit s c...

Страница 66: ...on sur une surface en pente se r f rer aux la table de mesures Utilisateur Si l utilisateur un poids proche de l indication de charge maximum du produit et s il est sujet a beaucoup de mouvement invol...

Страница 67: ...t appliquer la liste de contr le Ne jamais utiliser un produit qui pr sente des d fauts Merci de se r f rer la liste de contr le Lavage en machine Ce produit peut tre lav pendant 15 20 minutes 60 C l...

Страница 68: ...franchis maximale 50 mm Garde au sol minimale 60 mm sous le repose pieds avec un angle de pente vers le haut de 10 pour la marche avant Pente de s curit sur laquelle le fauteuil roulant reste stable...

Страница 69: ...tente massa della combinazione sedile base omologazione per il trasporto in veicoli di entrambi i prodotti ISO16840 4 per il sedile e ISO7176 19 per la base Sicurezza dei materiali biocompatibilit inf...

Страница 70: ...rimento alla tabella dimensionale Utente Se l utente ha peso vicino alla portata massima e o compie molti movimenti involontari come ad esempio un dondolio consigliato utilizzare il prodotto in una mi...

Страница 71: ...esto prodotto pu essere lavato per 15 20 minuti a 60 con un detergente delicato o un disinfettante senza cloro in una macchina progettata per il lavaggio dei dispositivi medici Disinfezione Il prodott...

Страница 72: ...ni 9 di stabilit statica in tutte le direzioni anche con freno inserito Sicurezza del prodotto A seconda delle varianti e delle impostazioni la sedia a rotelle potrebbe non soddisfare i limiti per il...

Страница 73: ...umpridos Exemplos de requisitos aplic veis Alinhamento do peso do utilizador massa do assento e base combinados homologa o para transporte em ve culos de ambos os produtos ISO 16840 4 para o assento e...

Страница 74: ...arrefe a antes de utilizar Utilize este produto em superf cies sem quaisquer obst culos Esteja atento a manobras de reduzidas em percursos escorregadios Para utiliz lo em superf cies inclinadas consul...

Страница 75: ...ze um produto que aparentemente n o cumpra as normas ou esteja deficiente Lavagem na m quina de lavar roupa Este produto pode ser lavado por 15 20 minutos a 60 C utilizando um detergente neutro e desi...

Страница 76: ...cia ao solo m nima 60 mm por baixo do suporte para os p s com um ngulo de inclina o ascendente de 10 na parte superior para avan ar Declive seguro no qual a cadeira de rodas permanece est vel m ximo E...

Страница 77: ...e os requisitos aplic veis sejam cumpridos Exemplos de requisitos aplic veis Alinhamento do peso do usu rio massa do assento e base combinados aprova o para transporte em ve culos de ambos os produtos...

Страница 78: ...o ao utiliz lo em superficies escorregadias Ao utilizar a base Combi x em terrenos com inclina es consulte suas medidas limites para manter a estabilidade Usu rio Se o usu rio estiver pr ximo do limit...

Страница 79: ...en o anual Nunca utilize um produto que pare a estar abaixo do padr o ou defeituoso M quina de lavar Este produto pode ser lavado por 15 20 minutos em 60 C utilizando detergente ou desinfetante sem cl...

Страница 80: ...ulos m xima 50 mm Dist ncia at o ch o m nima Descanso inferior para os p s de 60 mm com ngulo de inclina o de 10 no topo para avan ar Inclina o segura na qual a cadeira de rodas permanece est vel m xi...

Страница 81: ...81 etac com R82 R82 x panda R82 Panda Futura 22 3 4 5 6 2017 745 R82 CE EN 12183 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 R82 R82 2 5 etac 8 User Guide R82 R82 R82 www etac com RU...

Страница 82: ...82 etac com RU R82 R82 etac com a 41 R82 100 ISO 7176 19 D...

Страница 83: ...83 etac com RU 1 15 20 60 70 IPA 12 6...

Страница 84: ...84 etac com 1200 700 1200 1000 1300 30 1200 50 700 50 1375 95 1500 75 50 200 50 60 10o 6 9 2 2 1 1 RU...

Страница 85: ...gacja obu produkt w do transportu w pojazdach ISO16840 4 dla siedziska i ISO7176 19 dla podstawy Bezpiecze stwo materia owe biozgodno atwopalno bezpiecze stwo mechaniczne stabilno zagro enia zgnieceni...

Страница 86: ...na kt rej nie ma adnych przeszk d Nale y pami ta o ograniczonej zwrotno ci na liskich nawierzchniach Podczas u ytkowania na pochy o ciach nale y zapozna si z wymiarami U ytkownik Je li ci ar u ytkown...

Страница 87: ...wykona coroczny serwis Nie wolno u ywa urz dzenia kt re wydaje si nie spe nia norm lub jest uszkodzone Urz dzenie do mycia Produkt ten mo e by myty przez 15 20 minut w temperaturze 60o u ywaj c delik...

Страница 88: ...ga Maksymalna wysoko przeszkody mo liwej do pokonania 50 mm Minimalny prze wit 60 mm pod podn kiem z k tem nachylenia 10 w g r na g rze w przypadku jazdy do przodu Maksymalne bezpieczne nachylenie prz...

Страница 89: ...k mus zajistit spln n p slu n ch po adavk P klady platn ch po adavk Vyrovn n hmotnosti u ivatele v hy kombinace sedadla a z kladny schv len pro p epravu ve vozidlech obou produkt ISO16840 4 pro sedadl...

Страница 90: ...na kluzk ch cest ch P i pou v n tohoto v robku na svaz ch nahl dn te do tabulky velikost kde nalezete daje o stabilit U ivatel Pokud se hmotnost u ivatele bl maxim ln povolen a nebo m nekontrolovateln...

Страница 91: ...epou vejte v robek kter tyto z vady vykazuje Omyvateln za zen Tento v robek je mo no strojn m t po dobu 15 20 minut p i 60 C p i pou it neagresivn ch myc ch prost edk bez obsahu chl ru K myt mus b t p...

Страница 92: ...u ivatelem v etn zavazadel V ka p ek ky kterou lze p ekonat maxim ln 50 mm Sv tl v ka minim ln 60 mm pod op rkami nohou p i hlu stoup n 10 ve svrchn sti a pohybu vp ed Bezpe n sklon p i kter m voz k...

Страница 93: ...93 etac com 93 R82 R82 R82 x panda R82 Panda Futura 22 3 4 5 6 2017 745 CE R82 EN 12183 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 R82 R82 2 5 R82 8 R82 R82 R82 www etac com SN...

Страница 94: ...94 etac com R82 etac com 41 C R82 100mm ISO 7176 19 D SN...

Страница 95: ...95 etac com 60 15 20 70 IPA SN...

Страница 96: ...96 etac com mm 1200 700 1200 1000 1300 30 1200 mm 50 mm 700 mm 50 mm 1375 mm 95 1500 mm 75 mm 50 mm 200 kg 50 mm 60 mm 10o 6 9 2 2 1 1 SN...

Страница 97: ...97 etac com R82 R82 R82 x Panda R82 Panda Futura 22 kg 3 4 5 6 2017 745 R82 CE EN 12183 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 Web R82 2 5 8 R82 www etac com JP...

Страница 98: ...98 etac com JP R82 etac com 41 C R82 100mm ISO 7176 19 D Good...

Страница 99: ...99 etac com JP 60 15 20 70 12 6...

Страница 100: ...100 etac com mm 1200 700 1200 1000 1300 30 1200 mm 50 mm 700 mm 50 mm 1375 mm 1375mm 95 1500 mm 75 mm 50 mm 200 kg 50 mm 10o 60mm 6 9 2 2 1 1 JP...

Страница 101: ...01 etac com R82 R82 x panda R82 Panda Futura 22 kg Allen 3 4 5 6 mm 2017 745 CE R82 EN 12183 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 R82 R82 2 5 etac homepage download 8 User Guide R82 R82 R82 www etac com G...

Страница 102: ...102 etac com R82 R82 etac com 41 C R82 100 mm ISO 7176 19 exspose GR...

Страница 103: ...103 etac com 1 15 20 60 C IPA 70 12 6 GR...

Страница 104: ...104 etac com mm 1200 700 1200 1000 1300 30 1200 mm 50 mm 700 mm 50 mm 1375 mm 95 1500 mm 75 mm 50 mm 200 kg 50 mm 60 mm 10o 6 9 2 2 1 1 GR...

Страница 105: ...ok com R82global M1082 Reserving our rights for printer s error or discontinued products Please find an updated edition on our website etac com The design and patents are all registered design and pat...

Отзывы: