background image

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

MODELO: 461123

ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES PERSONALES

Al utilizar aparatos eléctricos deben observarse siempre las precauciones básicas, como 

las siguientes:

a)

Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato

b)

Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estricta supervisión cuando

se utiliza un aparato cerca de los niños

c)

No entre en contacto con piezas móviles

d)

Utilice solo aditamentos o accesorios recomendados o vendidos por el fabricante

e)

No lo utilice en exteriores

ENTORNO OPERACIONAL Y ALMACENAMIENTO

Este dispensador no es apto para su instalación en exteriores ni en ambientes húmedos. 

No es impermeable. En ninguna circunstancia se debe lavar el dispensador con manguera 

ni lanzarle un chorro de agua. Para asegurar un funcionamiento correcto, el dispensador 

debe instalarse en un entorno con temperaturas ambientes de 41 a 86 ºF (de 5 a 30 ºC). El 

dispensador debe aclimatarse a estas temperaturas durante 24 horas antes de la insta-

lación.

INSTRUCCIONES DE LA BATERÍA

El dispensador se alimenta con tres (3) baterías alcalinas tipo D. No utilice baterías 

recargables. Para obtener un funcionamiento óptimo, las baterías deben almacenarse a 

temperaturas de 41 a 86 ºF (de 5 a 30 ºC). No mezcle baterías de diferentes fabricantes. 

No mezcle baterías con diferentes códigos de fecha. No mezcle baterías nuevas y usadas. 

Deben insertarse tres (3) baterías en la puerta del compartimiento de baterías vacío, con 

el terminal positivo orientado hacia arriba. Cuando las baterías se hayan agotado, deben 

quitarse del dispensador y eliminarse de manera segura. Si el dispensador va a perman-

ecer sin uso o sin abrirse durante un período prolongado, deben quitarse las baterías. 

Los terminales de alimentación eléctrica no deben cortocircuitarse. Vea los detalles de la 

instalación de las baterías en la Figura 2, página 15, de las instrucciones de operación.

FUENTE DE ALIMENTACIÓN OPCIONAL

Puede utilizarse una fuente de alimentación opcional enchufable, suministrada por el 

fabricante. Pídala por el número de pieza 551102 de 

Essity

. Este accesorio debe 

instalarse de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el conjunto. Si no se 

utiliza la fuente de alimentación suministrada por el fabricante o no se siguen las 

instrucciones, existe un riesgo de choque eléctrico que puede destruir el dispensador y/o 

su software, y presenta un riesgo considerable de lesiones o daños materiales. 

Importante: antes de conectar a un tomacorriente eléctrico la fuente de alimentación 

suministrada por el fabricante, se deben quitar las baterías.

ALERTA DE INSTALACIÓN 

No instale el Producto hasta haber leído este documento en su totalidad. Este documento 

establece los términos y condiciones para el uso e instalación del Producto. El comienzo 

de la instalación de este Producto indica que el Comprador ha leído y comprende este 

acuerdo y acepta sus términos y condiciones. 

5

Содержание 461123

Страница 1: ...nser In wall Recessed with IntuitionTM Sensor Distributeur de serviettes mains Matic Encastr dans le mur Avec D tecteur Intuition Dispensador de Toallas de Mano Matic Incorporado en la Pared con Senso...

Страница 2: ...not mix batteries with different date codes Do not mix new and used batteries Three 3 batteries are to be inserted in the door of the clear battery compartment with positive terminal facing up When ba...

Страница 3: ...OR OTHERWISE INCLUDING WITHOUT LIMITATION FITNESS MERCHANTABILITY AND CONSEQUENTIAL DAMAGES WHETHER OR NOT THE RESULT OF SCA S NEGLI GENCE ESSITY DISCLAIMS ANY WARRANTY AND EXPRESSLY DISCLAIMS ANY LIA...

Страница 4: ...de dates diff rents Ne m langez pas des piles neuves avec des piles usag es Les trois piles doivent tre ins r es dans le compartiment piles transparent avec la borne positive orient e vers le haut Lo...

Страница 5: ...PLICITES D FINIS DANS LES LOIS OU AUTREMENT CONCERNANT NOTAMMENT LES GARANTIES DE CONVENANCE UN USAGE QUELCONQUE OU DE COMMERCIALISATION ET LES DOMMAGES CONS CUTIFS PEU IMPORTE QUE LES DOMMAGES D COUL...

Страница 6: ...ter as nuevas y usadas Deben insertarse tres 3 bater as en la puerta del compartimiento de bater as vac o con el terminal positivo orientado hacia arriba Cuando las bater as se hayan agotado deben qui...

Страница 7: ...TODO RECURSO O RESPONSABILIDAD EXPRESOS O IMPL CITOS QUE SURJAN EN VIRTUD DE UNA LEY O DE OTRO MODO INCLUIDOS SIN LIMITARSE A ELLOS ADECUACI N COMERCIABILIDAD Y DA OS CONSIGUIENTES SEAN O NO EL RESUL...

Страница 8: ...7 Tork Matic Hand Towel Dispenser In wall Recessed with IntuitionTM Sensor x1 x1 x1 D x3 x2 x1 x1 x1 x2 x4 x1...

Страница 9: ...8 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION 1 3 2 1600 1750mm 63 70 4 100mm 14 5 x 19 0 370 x 475mm 16 405mm...

Страница 10: ...9 8 18 X 1 4x 4 4b 4a Tork Matic Hand Towel Dispenser In wall Recessed with IntuitionTM Sensor...

Страница 11: ...10 Tork Matic Hand Towel Dispenser In wall Recessed with IntuitionTM Sensor 8 18 X 2 2x 8 18 X 1 2x 5 5b 5c 5a 12 304mm...

Страница 12: ...11 7 6 8 Tork Matic Hand Towel Dispenser In wall Recessed with IntuitionTM Sensor...

Страница 13: ...12 9 10 11 Tork Matic Hand Towel Dispenser In wall Recessed with IntuitionTM Sensor...

Страница 14: ...13 12 13 14 Tork Matic Hand Towel Dispenser In wall Recessed with IntuitionTM Sensor 1x 1x...

Страница 15: ...14 15 Tork Matic Hand Towel Dispenser In wall Recessed with IntuitionTM Sensor...

Страница 16: ...1 OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D UTILISATION 3 2 4 5 x3 D Tork Matic Hand Towel Dispenser In wall Recessed with IntuitionTM Sensor Push Paper feed Pousser Papier Avance 15...

Страница 17: ...Low Roll 1 3 2 Low Roll Bas Rouleau Low Roll Bas Rouleau Tork Matic Hand Towel Dispenser In wall Recessed with IntuitionTM Sensor Push Paper feed Pousser Papier Avance 16...

Страница 18: ...1 3 4 2 Low Battery x3 D x3 D Low Battery Pile Faible Tork Matic Hand Towel Dispenser In wall Recessed with IntuitionTM Sensor 17...

Страница 19: ...Sheet Length 1x 10 2x 12 3x 14 4x 18 Push Sheet Length Pousser Fiche Longueur 25cm 30cm 35cm 45cm Tork Matic Hand Towel Dispenser In wall Recessed with IntuitionTM Sensor 18...

Страница 20: ...or on D tecteur allumer Hand Sensor D tecteur de Mains Sensor off D tecteur teindre Push Hold 5 seconds Pousser Tenir 5 Secondes Tork Matic Hand Towel Dispenser In wall Recessed with IntuitionTM Senso...

Страница 21: ...Tork Matic Hand Towel Dispenser In wall Recessed with IntuitionTM Sensor 20...

Страница 22: ...aces with a dry microfiber or slightly damp cloth Do not spray liquid or clean ers into the dispenser Damaged or malfunctioning product should be disposed of immediately to avoid potential injury Ce d...

Страница 23: ...el rollo de papel Limpie el polvo del interior del dispensador con una aspiradora o con aire comprimido Al utilizar aire comprimi do use siempre protecci n ocular Despu s de eliminar el polvo de pape...

Страница 24: ...e d adaptateur 5 V 4 A Num ro de pi ce RR9LA4000LCPMED RB Entr e 100 240 V 50 60 Hz 1 5 A Sortie 20 W 5 V 4 A20W 5V 4A Especificaciones Pila alcalina 4 5 V CC 3 LR20 de tipo D Entrada del adaptador 5...

Отзывы: