background image

15 

FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

DÉBALLAGE ET INSTALLATION DE L'APPAREIL   

 

1.

 

Retirez les deux pièces d’emballage qui se trouvent sur le dessus de 
l’humidificateur. 

2.

 

Ouvrir les couvercles des récipients d'eau. Sortez les récipients d’eau; 
soulevez le châssis/bloc d’alimentation puis retirez le boîtier de 
l’humidificateur de la boîte d’emballage. 

3.

 

Sortez le filtre à mèche d’évaporation et tout le matériel restant de la boîte. 
Avant de jeter l'emballage, assurez-vous d'avoir retiré tous les éléments 
suivants de la boîte, de le trousse d'accessoires et du boîtier :  

♦ Tuyau de remplissage 

♦ Filtre à mèche d’évaporation 

♦ Trousse de roulettes 

♦ Deux récipients d’eau 

♦ Échantillon de traitement contre les bactéries 

♦ Manuel 

LES ROULETTES 

4.

 

Retournez le boîtier vide de l’humidificateur à l’envers. Insérez une tige de 
roulette dans chacun des quatre orifices situés aux quatre coins de la base 
de l’humidificateur. Les roulettes doivent bien s’ajuster et être enfoncées 
jusqu’à ce que l’épaule de la tige atteigne la surface du boîtier. 

5.

 

Retournez le boîtier à l’endroit. 

FILTRE À MÈCHE D’ÉVAPORATION 

6.

 

Insérez le filtre à mèche nº 1041 dans 
l'appareil. Le bord supérieur de la mèche est 
muni d'une nervure de montage permettant 
de la fixer sur l’arête intérieure de la partie 
arrière du boîtier. De cette façon, le filtre à 
mèche est suspendu dans la conduite d’eau 
(voir la vue en transparence pour 
l'emplacement exact). Suspendez le filtre à 
mèche dans le boîtier comme indiqué. 

FILTRE À AIR OPTIONNEL  

7.

 

Installez le filtre AirCare® nº 1051 à l'arrière de 
l'appareil. Le filtre AirCare® est monté sur la paroi extérieure de l’arrière du boîtier à 
l'aide de languettes qui s’engagent dans quatre fentes en forme de trou de serrure.

 

 

 

L’air sec est tiré à 
l’intérieur de 
l’humidificateur en 
passant par l’arrière. Il 
est humidifié au fur et 
à mesure qu’il passe 
à travers du filtre à 
mèche d’évaporation.  
Il est ensuite poussé à 
l’extérieur dans la 
pièce.

 

 

         LEGEND: 

1. Récipient d’eau 
2.

 

Châssis/bloc  

    d’alimentation (montage 
    du moteur et du 
     ventilateur)  
3. Filtre à mèche  
    d’évaporation   
4.

 

Réservoir d’eau 

5. Entrée de l’air sec 
6. Sortie de l’air humidifié 

 

Содержание 4DTS 300 LT OAK

Страница 1: ...n ais et en espagnol compris 1B72295 3 2012 Printed in China READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS MODELS 4DTS 300 LT OAK 4DTS 400 OAK BURL 4DTS 900 GRAY Digital control Variable Speed Automatic Humidistat...

Страница 2: ...moving dry air through a saturated wick As air moves through the wick the water evaporates into the air leaving behind any white dust minerals or dissolved and suspended solids Because the water is e...

Страница 3: ...the cabinet This allows the wick to hang in the water channel see cutaway illustration for details Hang wick into cabinet as shown OPTIONAL AIR CLEANING FILTER 7 Install the 1051 AirCare filter at the...

Страница 4: ...umidity fan speed and status of the unit FAN SPEED 4 Tap the up arrow or down arrow on the FAN SPEED section to adjust the fan The display will show F1 through F9 proceeding from low to high speed NOT...

Страница 5: ...to the instructions on the bottle Please call 1 800 547 3888 to order Bacteriostat Treatment reference part number 1970 1 Turn off unit completely and unplug from outlet 2 Lift out the water bottles...

Страница 6: ...MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW IS IN LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS EXPRESS OR IMPLIED ARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE INCLUDING WITHOUT LIMITATION MERCHANTABILITY...

Страница 7: ...variable Humidistato Autom tico Apagado autom tico Funcionamiento silencioso para uso nocturno CUIDE EL MEDIOAMBIENTE RECICLE LOS MATERIALES APROPIADOS Para encomendar piezas y accesorios llame al 1...

Страница 8: ...a trav s de un filtro mecha saturado A medida que el aire pasa a trav s del filtro mecha el agua se evapora en el aire dejando atr s cualquier polvo blanco minerales o s lidos disueltos y suspendidos...

Страница 9: ...IRE OPCIONAL 7 Instalar el filtro de AirCare 1051 en la parte trasera de la unidad El filtro tiene leng etas que se encajan en cuatro ranuras que permiten el montaje del filtro AirCare por afuera de l...

Страница 10: ...sobre el rellenado y el filtro LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR 4 Pulse el bot n de encendido y seleccione la FAN SPEED velocidad del ventilador F1 a F9 forma de proceder de baja velocidad a alta velocidad...

Страница 11: ...el bactericida de acuerdo a las instrucciones del embalaje Para encomendar el Tratamiento Antibacteriano referencia N 1970 llame al 1 800 547 3888 1 Encender la unidad completamente fuera y desenchuf...

Страница 12: ...Las alteraciones que puede sufrir el producto incluyen la sustituci n de componentes de marca incluido el tratamiento de bacterias y mechas ESTE PRODUCTO NO FUE DISE ADO PARA USO COMERCIAL LA PRESENTE...

Страница 13: ...prises MOD LES 4DTS 300 ROBLE 4DTS 400 CH NE NOD 4DTS 900 GRIS Commande num rique vitesse variable Hygrostat automatique Arr t automatique Mode silencieux pour la nuit PENSEZ L ENVIRONNEMENT RECYCLEZ...

Страница 14: ...graves de l humidificateur INTRODUCTION L humidificateur vaporateur d Essick Air ajoute une humidit invisible dans la maison en faisant passer de l air sec travers un filtre m che satur d eau Au fur...

Страница 15: ...re enfonc es jusqu ce que l paule de la tige atteigne la surface du bo tier 5 Retournez le bo tier l endroit FILTRE M CHE D VAPORATION 6 Ins rez le filtre m che n 1041 dans l appareil Le bord sup rieu...

Страница 16: ...environ 12 minutes 10 Apr s le remplissage remettez en place l ensemble ch ssis bloc d alimentation solidement dans le bo tier sans qu il puisse basculer 11 Placez les r cipients d eau l int rieur de...

Страница 17: ...dia au charbon actif qui absorbe les odeurs provenant de la cuisson des animaux domestiques et de la fum e du tabac Nous recommandons de remplacer le filtre AirCare au moins une fois par an et plus s...

Страница 18: ...solution Laissez agir la solution pendant 20 minutes puis rincez avec de l eau jusqu ce que l odeur de l eau de javel ait disparue S chez avec un chiffon propre Vous pouvez essuyer les parois ext rie...

Страница 19: ...TIE DONN E PAR LE FABRICANT EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS ET DANS TOUTE LA MESURE AUTORIS E PAR LA LOI REMPLACE ET EXCLUT TOUTES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS EXPRESSES OU IMPLICITES QU ELLES D COU...

Страница 20: ...20 5800 Murray St Little Rock AR 72209 1 800 547 3888...

Страница 21: ...te utilizar un nivel de burbuja para verificar el gabinete del humidificador se coloca sobre una superficie nivelada __________ Afin d assurer la fois les bouteilles vont se vider correctement utilise...

Отзывы: