background image

10

11

FR

Régler l’alarme

En plus du réveil par simulateur d’aube, votre radio-réveil vous permet de programmer 2 alarmes à 
des heures différentes. Il faut pour ce faire que l’heure ait été préalablement réglée (voir paragraphe 
précédent). Vous pouvez sélectionner :

• 

la sonnerie, ou

• 

la radio, ou

• 

le programme « Sons de la nature ».

Attention :

 pour régler les alarmes, la fonction MUSIQUE doit être désactivée. Pour éteindre la 

fonction MUSIQUE, appuyez sur la touche 

.

1. 

Pour débuter le réglage de l’alarme, appuyez au choix sur Alarme 1 

 ou Alarme 2 

2. 

Pour débuter le cycle de réglage, appuyez longuement sur Alarme 1 

 ou Alarme 2 

. Le 

chiffre des heures clignote.

3. 

Pour faire défiler le cycle de réglage, appuyez une ou plusieurs fois sur Alarme 1 

 ou 

Alarme 2 

Le cycle de réglage se déroule comme suit :  
Heure > Minute > Fréquence de l’alarme > Type d’alarme > Intensité lumineuse. 
Lorsqu’une des étapes est sélectionnée pour le réglage, elle clignote.

4. 

Utilisez les touches 

 (diminuer) et 

 (augmenter) pour atteindre le chiffre que vous 

souhaitez. Pour accélérer le défilement des chiffres, maintenez la touche enfoncée.

5. 

Pour mémoriser le chiffre, appuyez sur Alarme 1 

 ou Alarme  2 

. Le chiffre cesse de 

clignoter et le cycle de réglage passe automatiquement à l’étape suivante.

6. 

Lorsqu’une alarme a été programmée, la mention 

AL1

 ou 

AL2

 apparaît à côté de l’heure dans 

la zone de l’affichage lumineux.

Type d’alarme :

Mode « SONNERIE »

Mode « RADIO »

Mode « SONS DE LA 

NATURE »

Mention dans la 
zone d’affichage

« bu »

Dernière fréquence 
diffusée

« nS »

Étape(s) 
supplémentaire(s) 
du cycle de réglage

/

- Réglage du volume - Choix du type de 

son de la nature («n-
1», «n-2» ou «n-3»)
- Réglage du volume

Iintensité de l’alarme lumineuse :
Vous pouvez régler l’intensité lumineuse de « 

L01

 » à « 

L20

 » ou la mettre en position 

OFF

.

• 

30 minutes avant l’horaire de l’alarme, la lampe s’allume au niveau « 

L01

 ». 

• 

L’intensité lumineuse augmente graduellement, jusqu’au niveau programmé.

• 

Si vous programmez une alarme moins de 30 minutes avant l’heure affichée, la lampe ne 
s’allume pas.

R

emaRques

 :

• 

Lorsque vous réglez la fréquence de l’alarme, vous pouvez choisir entre : 

- « 1-5 » : du lundi au vendredi
- « 1-7 » : tous les jours
- « 6-7 » : seulement le week-end
- « 1 », « 2 », « 3 », « 4 », « 5 », « 6 », « 7 » :  un jour seulement (chaque numéro correspond à un 
jour de la semaine, par exemple, « 1 » correspond à lundi)

• 

Lorsqu’une alarme est programmée, vous pouvez visualiser l’heure de l’alarme à tout moment 
en appuyant brièvement sur la touche Alarme 1 

 ou Alarme  2 

. L’heure de l’alarme 

programmée s’affiche, puis disparaît au bout de quelques secondes.

RÉPÉTITION DE L’ALARME (SNOOZE)

Lorsque l’alarme se déclenche, la mention « 

AL1

 » ou « 

AL2

 » se met à clignoter. Appuyez sur le 

bouton 

. L’alarme s’interrompt et se déclenchera à nouveau après une durée de 

9 minutes

ÉTEINDRE L’ALARME

Lorsque l’alarme se déclenche, la mention « 

AL1

 » ou « 

AL2

 » se met à clignoter. Appuyez sur 

 

pour mettre en sourdine l’alarme, puis sur 

 pour l’éteindre.

R

emaRques

 :

• 

Cette opération vous permet également de réactiver automatiquement l’alarme pour le jour 
suivant. 

• 

Sans intervention de votre part, l’alarme sonne durant 

30 minutes

.

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA FONCTION ALARME

Pour activer ou désactiver une alarme programmée, maintenez la touche Alarme 1 

 ou Alarme 2 

 enfoncée. 

La mention « 

AL1

  » ou « 

AL2

  » apparaît/disparaît à côté de l’heure dans la zone d’affichage 

lumineux. 

Écouter la radio

1. 

Pour écouter la radio, appuyez sur la touche 

 pour activer la fonction MUSIQUE.

2. 

Puis, sélectionnez le mode RADIO en appuyant sur la touche 

SOURCE

 pour faire défiler les 

modes. Le cycle de sélection se déroule comme suit : 

Radio > Sons de la nature > Source auxiliaire
Le mode RADIO est signalé par l’affichage de la fréquence.
Déployez le fil d’antenne situé à l’arrière de l’appareil pour une meilleure réception FM. 

3. 

Pour effectuer un balayage automatique des fréquences, appuyez longuement sur la touche 

 

(diminuer) et 

 (augmenter). Celui-ci s’interrompt lorsqu’une station de radio a été trouvée. 

Pour interrompre le balayage, appuyez de nouveau brièvement sur l’une des 2 touches.

4. 

Pour effectuer une recherche manuelle, appuyez brièvement sur la touche 

 (diminuer) et 

 

(augmenter). A chaque appui, la fréquence augmente ou diminue de 

0,1 MHz.

5. 

Pour éteindre la radio, appuyez sur la touche  

.

Содержание Lumin Up II

Страница 1: ...isation User guide Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Réveil Simulateur d aube Sunrise alarm clock Despertador simulador de amanecer Tageslichtwecker Wekker met Dageraadsimulator Lumin Up II ...

Страница 2: ...usschaltautomatik Sleeptimer Slaapstand Sleep 6 Alarme 2 Alarm 2 Alarma 2 Wecker 2 Alarm 2 7 Suivant Fonction changement d heure été hiver Next Winter Summer time change function Siguiente Función cambio de hora invierno verano Vor Sommer Winterzeitumstellung Volgende Functie verzetten van het uur winter zomeruur 8 Augmenter le volume Increase the volume Aumentar el volumen Die Lautstärke erhöhen ...

Страница 3: ...iférico USB Anschluss zum Laden eines externen Geräts USB aansluiting om een ander apparaat op te laden 20 Prise DC pour l alimentation DC socket for power supply Enchufe CC para la alimentación DC Stecker zur Stromversorgung DC voedingsaansluiting 21 Haut parleur Speaker Altavoz Lautsprecher Luidspreker 22 Affichage lumineux Luminous display Visualización luminosa Display Verlicht display 23 Diff...

Страница 4: ...onction mise en veille programmable Sleep Fonction changement d heure été hiver Affichage LED avec réglage de l intensité lumineuse 3 niveaux possibles Touches tactiles Prise AUX branchez votre baladeur smartphone ou tout autre support audio en auxiliaire pour profiter de votre musique Sauvegarde de l heure et de l alarme par piles CR2032 non fournies Port USB de charge Caractéristiques de l adapt...

Страница 5: ...eure la fonction MUSIQUE doit être désactivée Pour éteindre la fonction MUSIQUE appuyez sur la touche 1 Pour débuter le réglage de l heure appuyez longuement sur la touche Les chiffres de l année clignotent 2 Pour faire défiler les étapes de réglage appuyez une ou plusieurs fois sur la touche Le cycle de réglage se déroule comme suit Année Mois Jour Format 12h ou 24h Heure Minute Lorsqu une des ét...

Страница 6: ...e pas Remarques Lorsque vous réglez la fréquence de l alarme vous pouvez choisir entre 1 5 du lundi au vendredi 1 7 tous les jours 6 7 seulement le week end 1 2 3 4 5 6 7 un jour seulement chaque numéro correspond à un jour de la semaine par exemple 1 correspond à lundi Lorsqu une alarme est programmée vous pouvez visualiser l heure de l alarme à tout moment en appuyant brièvement sur la touche Al...

Страница 7: ... source auxiliaire le son transite par l enceinte du radio réveil 6 Pour éteindre la fonction SOURCE AUXILIAIRE appuyez sur la touche Ecouter les sons de la nature 1 Appuyez sur la touche pour activer la fonction MUSIQUE 2 Puis sélectionnez le mode SONS DE LA NATURE en utilisant la touche SOURCE pour faire défiler les modes 3 Le cycle de sélection se déroule comme suit Radio Sons de la nature Sour...

Страница 8: ...manière anormale ou émet un son inhabituel Débranchez l appareil pendant 30 minutes Après 30 minutes mettez à nouveau le radio réveil en fonction Mauvaise réception FM Le radio réveil n est pas réglé correctement Réglez la station FM en utilisant les boutons de réglage Il existe des interférences avec d autres appareils électriques micro ondes TV etc Éloignez votre radio réveil des sources d inter...

Страница 9: ...Summer time change function LED display with light intensity adjustment 3 levels available Touch sensitive buttons AUX input plug in your MP3 player smartphone or any other audio device through the auxiliary input to enjoy your music Battery backup of time and alarm CR2032 batteries not included USB charging port Adapter characteristics Adapter model number OBL 0502100E Input 100 240 V 50 60 Hz Ou...

Страница 10: ...own the volume press the button Display screen To adjust the brightness of the display screen use the button You can choose between 3 levels of brightness To show the date press the button twice The display cycle is as follows Year Day Month Time installation Connecting to a power outlet 1 Plug one end of the power cord into the power connector on the back of the device 2 Then insert the other end...

Страница 11: ... the decrease or increase button With each press the frequency decreases or increases by 0 1 MHz 5 To turn off the radio briefly press the button Setting the alarm In addition to the sunrise simulator your radio alarm clock allows you to programme 2 alarms at different times To do this the time must have been set beforehand see previous paragraph You can select the buzzer or the radio or the Natur...

Страница 12: ...G RADIO STATIONS MANUALLY Your radio alarm clock can store up to 10 radio stations in manual mode 1 In radio mode select the frequency you want using the and buttons 2 To store a radio station press and hold down the button A present station number between P01 and P10 flashes 3 Press on and to scroll through the preset numbers until the number you want is displayed 4 Once you have reached the pres...

Страница 13: ...eripheral is not getting enough power from the USB port Check that your device requires a current of 1 0A If this is not the case it will run slowly or not at all If the information featured in this table does not solve your specific problem please contact your customer service department Do not carry out repairs yourself declaration of conformity The undersigned Sourcing Création hereby declares ...

Страница 14: ...r OBL 0502100E Entrada 100 240 V 50 60 Hz Salida 5 V 2 1 A instalación Conexión a una toma de corriente 1 Enchufe un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación en la parte trasera del aparato 2 Después conecte el otro extremo a una toma de corriente asegurándose de que el voltaje en su casa coincida con el voltaje indicado en la placa de identificación situada en la parte traser...

Страница 15: ...a hora tiene que haberse ajustado previamente véase párrafo anterior Puede seleccionar la alarma o la radio o el programa Sonidos de la naturaleza Atención para ajustar las alarmas la función MÚSICA debe estar desactivada Para apagar la función MÚSICA pulse el botón 1 Para iniciar el ajuste de la alarma pulse Alarma 1 o Alarma 2 2 Para iniciar el ciclo de ajuste mantenga pulsado Alarma 1 o Alarma ...

Страница 16: ... la frecuencia aumentará o se reducirá 0 1 MHz 5 Para apagar la radio pulse brevemente el botón PROGRAMAR ESTACIONES DE RADIO MANUALMENTE El radio despertador puede registrar hasta 10 emisoras de radio en modo manual 1 En modo radio seleccione la frecuencia que desee mediante los botones y 2 Para programar una emisora de radio mantenga pulsado el botón Parpadeará un número de preselección entre P0...

Страница 17: ...entilador USB lámpara USB etc con un límite de 1 0A guía de solución de problemas Si experimenta algún problema con este aparato compruebe los elementos siguientes antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de su tienda Problemas Posibles causas Soluciones El radiodespertador no se enciende El enchufe del aparato no está conectado La toma de corriente no recibe electricidad Conecte el e...

Страница 18: ... mal die Woche Programmierbare Ausschaltautomatik Sleeptimer Sommer Winterzeitumstellung LED Anzeige mit Einstellung der Lichtstärke 3 Stufen zur Auswahl Touch Tasten AUX Buchse Schließen Sie Ihren MP3 Player Ihr Smartphone oder ein anderes Audiogerät an um Ihre Musik zu spielen Speichern der Uhrzeit und der Weckzeit mit Batterien CR2032 nicht mitgeliefert USB Ladeanschluss Merkmale des Netzadapte...

Страница 19: ...innen üben Sie einen langen Druck auf die Taste aus Die Jahresziffern blinken 2 Um durch die Einstellungsoptionen zu blättern drücken Sie ein oder mehrmals die Taste Die Reihenfolge der Einstellungen ist Jahr Monat Tag Uhrzeitformat 12h oder 24h Stunde Minute Ist eine der Einstellungsoptionen ausgewählt fängt sie an zu blinken 3 Verwenden Sie die Tasten verringern und erhöhen um zur gewünschten Zi...

Страница 20: ...ie die Taste Der Weckalarm wird vorübergehend ausgesetzt und ertönt nach 9 Minuten erneut WECKALARM AUSSCHALTEN Wenn der Weckalarm ertönt beginnt die Anzeige AL1 oder AL2 zu blinken Drücken Sie um den Wecker zum Verstummen zu bringen und dann um ihn auszuschalten Anmerkungen Hiermit wird auch automatisch wieder der Weckalarm für den nächsten Tag aktiviert Ohne Ihr Eingreifen klingelt der Wecker 30...

Страница 21: ...htfläche LESELAMPE Zum Ein oder Ausschalten der Leselampe drücken Sie die Taste Um die Helligkeit zu erhöhen verwenden Sie die Taste und um sie zu verringern die Taste STIMMUNGSLICHT Das Stimmungslicht bietet einen Farbverlauf mit wechselnden Farben Um es ein oder auszuschalten drücken Sie bitte die Taste Verwenden Sie die Taste um den Farbwechsel zu starten oder zu unterbrechen Einstellen der Aus...

Страница 22: ...B Gerät funktioniert nicht oder nicht richtig Ihr externes USB Gerät kann über den USB Anschluss nicht mit genügend Strom versorgt werden Überprüfen Sie ob Ihr externes Gerät auch wirklich mit 1 0A Strom betrieben werden kann Sollte dies nicht der Fall sein funktioniert das Gerät nur langsam oder ggf auch gar nicht Wenn Ihnen die Informationen in dieser Tabelle nicht helfen Ihr spezifisches Proble...

Страница 23: ...ing in uw woning overeenkomt met de informatie op het typeplaatje van het apparaat 3 Het scherm wordt geactiveerd De batterijen plaatsen vervangen Dankzij de batterijen worden de instellingen voor het alarm en de vooraf ingestelde radiozenders opgeslagen in geval van een stroomuitval 1 Verwijder de schroeven van het batterijvak op de achterzijde van het apparaat met behulp van een schroevendraaier...

Страница 24: ...st zal het alarm 30 minuten blijven klinken 3 Gebruik de knoppen omlaag en omhoog om het gewenste cijfer te zoeken Houd de toets ingedrukt als u sneller door de cijfers wilt scrollen 4 Om het getoonde cijfer op te slaan moet u op de knop drukken Het cijfer stopt met knipperen en de instellingscyclus gaat automatisch over op de volgende stap Opmerking Als u het formaat voor de instellingen op 12 uu...

Страница 25: ...tie op te slaan Opmerkingen Om een opgeslagen radiozender te verwijderen moet u een nieuwe radiozender programmeren onder hetzelfde cijfer Om de opgeslagen radiozenders te beluisteren of erdoor te scrollen moet u kort één of meerdere kerenop de knop afhankelijk van uw keuze Verbinding met een hulpbron Met de Jackstekker van 3 5 mm kunt u een audiodrive aansluiten en de muziek van deze drive uitzen...

Страница 26: ...raadpleeg dan de onderstaande tabel voordat u contact opneemt met de serviceafdeling van uw winkel Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De wekkerradio gaat niet aan De stekker van het apparaat is niet aangesloten Het stopcontact staat niet onder spanning Sluit de stekker van het apparaat aan op een stopcontact Sluit een ander apparaat aan op hetzelfde stopcontact om een test uit te voeren Geen...

Страница 27: ... 5 W Average active efficiency 80 95 Efficiency at low load 10 73 64 No load power consumption 0 074 W NL Bekendgemaakte informatie Waarde en precisie Eenheid Naam of handelsmerk van de fabrikant handelsregister nummer en adres DongGuan Obelieve Electronic Co Ltd Essentiel B 91441900050747698U Huazhaoxin Industrial Park B 4 F Golden Phoenix Industrial Zone Fenggan Town Dongguan GuangDong Province ...

Страница 28: ...7698U Huazhaoxin Industrial Park B 4 F Golden Phoenix Industrial Zone Fenggan Town Dongguan GuangDong Province P R C Modelio žymuo OBL 0502100E Įėjimo įtampa 100 240 V Įėjimo kintamosios srovės dažnis 50 60 Hz Išėjimo įtampa 5 0 V Išėjimo srovė 2 1 A Išėjimo galia 10 5 W Vidutinis aktyviosios veiksenos efektyvumas 80 95 Efektyvumas esant mažai apkrovai 10 73 64 Vartojamoji galia be apkrovos 0 074 ...

Страница 29: ...s de devolución y recogida Reciclando su dispositivo al final de su vida útil ayudará a proteger el medio ambiente y a evitar consecuencias perjudiciales para su salud Umweltschutz Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet dass es sich um ein Gerät handelt dessen Entsorgung den Vorschriften für elektrische und elektronische Altgeräte Elektronikschrott unterliegt Dieses Gerät darf daher auf keinen Fal...

Отзывы: