background image

21 

Flex

Importanti istruzioni di montaggio: Easy Drain

®

Adatto per le ristrutturazioni e le nuove costruzioni

Salvo errori di stampa e di composizione. Easy Sanitary Solutions BV esclude qualsiasi responsabilità di danni derivanti dall’uso e/o dal montag-

gio del canale doccia. Easy Sanitary Solutions BV esclude a priori qualsiasi responsabilità.

Per l‘installazione del canale doccia si raccomanda di incaricare una ditta specializzata che tenga conto delle 

norme edilizie vigenti. Per un risultato ottimale leggere con cura la guida al montaggio. In caso di domande 

contattare il Vostro fornitore.

 

Prima di iniziare il montaggio controllare che il contenuto 

della confezione sia completo e intatto. In caso di 

differenze non montare il canale. In tal caso contattare il 

Vostro fornitore.

 

Prima del montaggio discutere con il piastrellista le 

istruzioni di montaggio con le relative particolarità. Dopo 

il montaggio consegnare tutte le istruzioni di montaggio 

al piastrellista.

 

In caso di utilizzo del canale doccia con più docce 

controllare se la capacità di scarico del canale doccia sia 

sufficiente. Consultare il Vostro fornitore al merito.

 

Si consiglia di proteggere l’apertura di scarico del canale 

doccia prima del montaggio per evitare l’ingresso di 

impurità nel condotto di scarico. Per evitare guasti il 

telaio per piastrelle deve restare nella confezione fino al 

montaggio finale da parte del piastrellista.

 

Montare i piedini di regolazione e regolare il canale 

doccia orizzontalmente in tutte le direzioni. Fermare la 

messa a terra ad uno dei morsetti di tenuta.

 

L’installazione del sistema di scarico deve essere 

eseguita secondo norma. 

Avvertenza:

 Far attenzione 

alla ventilazione e alle pendenze sufficienti nel sistema 

di scarico.

 

Controllare la tenuta ermetica del sistema di canali 

doccia e dei raccordi di scarico.

 

Per evitare vuoti l’unità di canali deve essere 

completamente rivestita e compattata col pavimento 

fino allo spigolo superiore della flangia.

 

L’ impermeabilizzato avviene secondo base al standard 

di costruzione. In caso di utilizzo di isolamenti alternativi 

osservare le informazioni sul prodotto del produttore.

 

Nella fase di posa delle piastrelle in ceramica la pendenza 

delle piastrelle (min. 2 %  per m

1

) nella zona doccia deve 

correre sempre lungo il canale. Le piastrelle devono 

essere posate allo stesso livello o 1 mm più alte rispetto 

allo spigolo superiore del telaio per piastrelle. In tal modo 

è possibile garantire un buon drenaggio al canale doccia. 

Avvertenza:

 Per le docce a pavimento con pareti in 

vetro vanno osservati altri requisiti relativi alle pendenze. 

Contattare a tale scopo il Vostro fornitore.

 

Dopo la posa delle piastrelle il passaggio tra il 

pavimento a piastrelle e il canale doccia deve essere 

impermeabilizzato a lunga durata con una fuga elastica 

(giuntura di manutenzione). Le superfici adesive devono 

essere prive di malta, colla e materiali simili che riducono 

l’aderenza.

 

Si possono introdurre solo acque reflue domestiche. 

Non è consentito introdurre altro tipo di liquidi, come 

detergenti che possono danneggiare i sanitari, i 

componenti dello scarico e i materiali dei tubi.

 

In caso di impiego del canale doccia in altri ambiti (ad es. 

vasca da bagno), nei quali il canale può venire a contatto 

con detersivi aggressivi o sostanze corrosive come sale o 

cloro, contattare il Vostro fornitore.

 

Il contenuto di questi consigli di montaggio è il 

presupposto per una garanzia in base alle nostre 

condizioni di vendita e consegna.

Attenzione !

 

I detersivi per piastrelle contengono spesso prodotti 

chimici aggressivi. Questi possono aggredire la 

superficie del canale. Qualora si usino detersivi per 

piastrelle e fughe pulire bene il canale successivamente.

IT

Содержание Easy Drain EDFLEX-1200-28

Страница 1: ...on advice Einbauempfehlung Inbouwadvies Montagevejledning Innbyggingsr d Consejo para la instalaci n Conselho de instala o Consigli di montaggio Conseils de montage Zalecenia dotycz ce wbudowania UK D...

Страница 2: ...n guide part 2 7 Sealing advice 10 Siphon cleaning 12 Maintenance instructions 13 Important assembling advice 14 360 360 EDFLEX 1200 50 EDFLEX 1200 28 CONTENTS Contenido Inhalt Conte do Inhoud Contenu...

Страница 3: ...yPrimer A 2 2 INSTALLATION GUIDE PT I Manual de instalaci n Einbauempfehlung Instru es de instala o Inbouwhandleiding Istruzioni di montaggio Montagevejledning Explications de montage Innbyggingsveile...

Страница 4: ...4 Flex 12 13 11 MS Polymer EasySealant MS Polymer EasySealant 10 9 8 7 PRIMER EasyPrimer 6 B...

Страница 5: ...5 Flex 14 16 15 18 20 17 LET THE SEALANT DRY 21 A X cm L cm shortened 19...

Страница 6: ...Flex 22 CONTINUE PAGE 7 21 E HAIR CATCHER SHOULD BE ALIGNED TO THE CENTRE OF THE DRAIN OUTLET 21 B 21 C 21 D ALIGN THE ADHESIVE PAD WITH THE CENTRE OF THE DRAIN OUTLET GLUE THE HAIR CATCHER TO THE GRA...

Страница 7: ...PRIMER EasyPrimer 5 3 OPTION 2 CLEAN SURFACE INSTALLATION GUIDE PT II Manual de instalaci n Einbauempfehlung Instru es de instala o Inbouwhandleiding Istruzioni di montaggio Montagevejledning Explica...

Страница 8: ...8 Flex SEALING COMPOUND Easy2Seal Easy2Seal 2K 9 11 12 13 14 OPTIONAL SEALING ADVICE PAGE 8 Easy Silicon EDSIL 1 Easy Compound ED2C 10 SEALING COMPOUND Easy2Seal Easy2Seal 2K 7 8 PRIMER EasyPrimer...

Страница 9: ...9 Flex 15 16 A 16 C 16 B...

Страница 10: ...Conseil pour tanch ifier Tetningsr d Zalecenia dotycz ce uszczelniania ONLY PRIMARY DRAINAGE S lo desag e de agua primario Nur Prim rwasser Ableitung S drenagem da gua prim ria Alleen primaire afwate...

Страница 11: ...11 Flex...

Страница 12: ...12 Flex 1 4 3 2 5 7 6 SIPHON CLEANING Limpieza sifon Siphon Reinigung Limpeza do sif o Sifon reiniging Pulizia del sifone Reng ring af vandl s Nettoyage du siphon Vannl srengj ring Czyszczenie syfonu...

Страница 13: ...T IT FR PL Limpiar el Easy Drain sin utilizar productos corrosivos y o materiales abrasivos Limpiar peri dicamente los posibles residuos del cierre hidr ulico A Easy Drain n o deve ser limpa com produ...

Страница 14: ...system is well ventilated and that the gradient is sufficient Check the shower drainage system and the sewer system connections for tightness The drain must be fully lined and sealed with floor pavem...

Страница 15: ...f lle in der Abwasseranlage Das Duschrinnensystem und die Abwasseranschl sse auf Dichtigkeit kontrollieren Der Rinnenk rper muss vollfl chig bis zur Oberkante Flansch mit Estrich unterf ttert und verd...

Страница 16: ...oot en de aansluitingen om eventuele lekkages uit te sluiten Om holle ruimtes onder de douchegoot te vermijden moet het inbouwdeel van de afvoer tot aan de bovenkant van de flens volledig worden onder...

Страница 17: ...luftning og tilstr kkeligt fald i spildevandsanl gget Bruserendesystemet og spildevandstilslutninger kontrolleres for t thed For at undg hulrum skal renden underfyldes og t tnes med st begulv over hel...

Страница 18: ...og lufting og tilstrekkelig fall i avl psanlegget Sjekk dusjrennesystemet og avl psvanntilkoblinger for tetthet Rennestrukturen fylles oppunder og tettes over hele flaten frem til flensens overkant me...

Страница 19: ...ficiente Controle la estanqueidad del sistema de desag e de la ducha y de las conexiones del desag e Llenar e impermeabilizar el cuerpo del drenaje completamente hasta el borde superior de la brida y...

Страница 20: ...o Verificar a estanquidade do sistema de caleiras e das liga es da canaliza o Para evitar espa os vazios necess rio encher e vedar completamento o estrutura da caleira com betonilha at ao flange do b...

Страница 21: ...lare la tenuta ermetica del sistema di canali doccia e dei raccordi di scarico Per evitare vuoti l unit di canali deve essere completamente rivestita e compattata col pavimento fino allo spigolo super...

Страница 22: ...ordements d eaux us es Pour viter la formation de cavit s il est n cessaire de mettre en uvre le mortier de chape sous toute la surface du corps du caniveau jusqu l ar te sup rieure de la bride et de...

Страница 23: ...cza odprowadzaj ce cieki nale y sprawdzi pod k tem zachowania szczelno ci Aby unikn pustek przestrze pod korpusem odp ywu musi zosta ca kowicie a do g rnej kraw dzi ko nierza wype niona w spos b szcz...

Страница 24: ...asy Sanitary Solutions Nijverheidsstraat 60 7575 BK Oldenzaal The Netherlands tel 31 0 541 200800 email info esspost com www easydrain com 2019 rev 1 ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMAR...

Отзывы: