background image

20  Flex

Indicações de montagem importantes: Easy Drain

®

Adequado para obras de renovação e para novas

Reservado o direito a erros tipográficos e de impressão. Easy Sanitary Solutions BV renuncia a qualquer responsabilidade decorrente da uti-

lização e/ou instalação da caleira. Easy Sanitary Solutions BV renuncia a priori a qualquer responsabilidade.

A montagem da caleira deverá ser realizada apenas por empresas especializadas sob observância dos 

regulamentos de construção. Leia atentamente as instruções de montagem para obter um resultado ótimo. 

No caso de dúvidas, entre em contacto o seu fornecedor.

 

Antes de iniciar a montagem deverá verificar que o 

conteúdo da embalagem está completo e que não 

existem danos. A caleira não deverá ser montada 

no caso de desvios. Entre em contacto com o seu 

fornecedor.

 

As indicações de montagem e as respetivas 

particularidades deverão ser discutidas com o 

assentador antes do início da montagem. Após a 

montagem entregue todas as indicações de montagem 

ao assentador.

 

No caso de utilização da caleira em combinação com 

vários duches, verifique se a capacidade de drenagem 

da caleira é suficiente. Se necessário, aconselhe-se com 

o seu fornecedor.

 

Recomendamos tapar a abertura de drenagem da caleira 

com fita adesiva antes da montagem para evitar sujidade 

na tubagem de drenagem. Para evitar danos, a tampa 

deverá permanecer na embalagem até à montagem final 

pelo assentador.

 

Montar os pés niveladores e a caleira na horizontal em 

todas as direções. A ligação à terra é fixada num dos 

grampos de ancoragem.

 

A instalação da canalização deve ser realizada segundo 

as normas. 

Nota:

 observe a ventilação e declive 

suficiente na canalização.

 

Verificar a estanquidade do sistema de caleiras e das 

ligações da canalização.

 

Para evitar espaços vazios é necessário encher e vedar 

completamento o estrutura da caleira com betonilha até 

ao flange do bordo superior.

 

A vedação realiza-se de acordo com padrão de 

construção. Na utilização de vedações alternativas é 

necessário observar as informações do produto do 

respetivo fabricante.

 

No assentamento dos azulejos, o declive dos azulejos 

(mín. 2 % por m

1

) na área do duche deverá estar 

direcionado sempre para a caleira. Os azulejos têm de 

ser assentes ao mesmo nível ou 1 mm acima do bordo 

superior da tampa. Isto garante uma boa drenagem em 

direção à caleira do chuveiro. 

Nota:

 no caso de duches 

de pavimento com paredes de vidro podem aplicar-se 

outros requisitos em relação ao declive. Consulte o seu 

fornecedor relativamente a este assunto.

 

Após o assentamento é necessário vedar 

permanentemente a transição entre os azulejos e a 

caleira com uma junta elástica (junta de manutenção). As 

superfícies de colagem têm de estar livres de argamassa, 

cola e outros materiais que afetam a adesão.

 

O sistema de caleira é adequado apenas para águas 

residuais domésticas. Evite outros líquidos, como 

detergentes que possam danificar equipamentos 

sanitários, equipamentos de drenagem e materiais da 

tubagem.

 

Na utilização da caleira em outras áreas (por exemplo, 

piscinas), nas quais a caleira entra em contacto com 

detergentes agressivos ou substâncias corrosivas, como 

sal ou cloro, contacte o seu fornecedor.

 

O cumprimento destas recomendações de montagem é 

o requisito para o direito à garantia com base nas nossas 

condições de venda e entrega.

Atenção !

 

Os detergentes de azulejos contêm frequentemente 

químicos agressivos. Estes podem agredir a superfície 

da caleira. Tenha em atenção que na utilização de 

detergentes de azulejos e de juntas é necessário limpar 

depois muito bem a caleira.

PT

Содержание Easy Drain EDFLEX-1200-28

Страница 1: ...on advice Einbauempfehlung Inbouwadvies Montagevejledning Innbyggingsr d Consejo para la instalaci n Conselho de instala o Consigli di montaggio Conseils de montage Zalecenia dotycz ce wbudowania UK D...

Страница 2: ...n guide part 2 7 Sealing advice 10 Siphon cleaning 12 Maintenance instructions 13 Important assembling advice 14 360 360 EDFLEX 1200 50 EDFLEX 1200 28 CONTENTS Contenido Inhalt Conte do Inhoud Contenu...

Страница 3: ...yPrimer A 2 2 INSTALLATION GUIDE PT I Manual de instalaci n Einbauempfehlung Instru es de instala o Inbouwhandleiding Istruzioni di montaggio Montagevejledning Explications de montage Innbyggingsveile...

Страница 4: ...4 Flex 12 13 11 MS Polymer EasySealant MS Polymer EasySealant 10 9 8 7 PRIMER EasyPrimer 6 B...

Страница 5: ...5 Flex 14 16 15 18 20 17 LET THE SEALANT DRY 21 A X cm L cm shortened 19...

Страница 6: ...Flex 22 CONTINUE PAGE 7 21 E HAIR CATCHER SHOULD BE ALIGNED TO THE CENTRE OF THE DRAIN OUTLET 21 B 21 C 21 D ALIGN THE ADHESIVE PAD WITH THE CENTRE OF THE DRAIN OUTLET GLUE THE HAIR CATCHER TO THE GRA...

Страница 7: ...PRIMER EasyPrimer 5 3 OPTION 2 CLEAN SURFACE INSTALLATION GUIDE PT II Manual de instalaci n Einbauempfehlung Instru es de instala o Inbouwhandleiding Istruzioni di montaggio Montagevejledning Explica...

Страница 8: ...8 Flex SEALING COMPOUND Easy2Seal Easy2Seal 2K 9 11 12 13 14 OPTIONAL SEALING ADVICE PAGE 8 Easy Silicon EDSIL 1 Easy Compound ED2C 10 SEALING COMPOUND Easy2Seal Easy2Seal 2K 7 8 PRIMER EasyPrimer...

Страница 9: ...9 Flex 15 16 A 16 C 16 B...

Страница 10: ...Conseil pour tanch ifier Tetningsr d Zalecenia dotycz ce uszczelniania ONLY PRIMARY DRAINAGE S lo desag e de agua primario Nur Prim rwasser Ableitung S drenagem da gua prim ria Alleen primaire afwate...

Страница 11: ...11 Flex...

Страница 12: ...12 Flex 1 4 3 2 5 7 6 SIPHON CLEANING Limpieza sifon Siphon Reinigung Limpeza do sif o Sifon reiniging Pulizia del sifone Reng ring af vandl s Nettoyage du siphon Vannl srengj ring Czyszczenie syfonu...

Страница 13: ...T IT FR PL Limpiar el Easy Drain sin utilizar productos corrosivos y o materiales abrasivos Limpiar peri dicamente los posibles residuos del cierre hidr ulico A Easy Drain n o deve ser limpa com produ...

Страница 14: ...system is well ventilated and that the gradient is sufficient Check the shower drainage system and the sewer system connections for tightness The drain must be fully lined and sealed with floor pavem...

Страница 15: ...f lle in der Abwasseranlage Das Duschrinnensystem und die Abwasseranschl sse auf Dichtigkeit kontrollieren Der Rinnenk rper muss vollfl chig bis zur Oberkante Flansch mit Estrich unterf ttert und verd...

Страница 16: ...oot en de aansluitingen om eventuele lekkages uit te sluiten Om holle ruimtes onder de douchegoot te vermijden moet het inbouwdeel van de afvoer tot aan de bovenkant van de flens volledig worden onder...

Страница 17: ...luftning og tilstr kkeligt fald i spildevandsanl gget Bruserendesystemet og spildevandstilslutninger kontrolleres for t thed For at undg hulrum skal renden underfyldes og t tnes med st begulv over hel...

Страница 18: ...og lufting og tilstrekkelig fall i avl psanlegget Sjekk dusjrennesystemet og avl psvanntilkoblinger for tetthet Rennestrukturen fylles oppunder og tettes over hele flaten frem til flensens overkant me...

Страница 19: ...ficiente Controle la estanqueidad del sistema de desag e de la ducha y de las conexiones del desag e Llenar e impermeabilizar el cuerpo del drenaje completamente hasta el borde superior de la brida y...

Страница 20: ...o Verificar a estanquidade do sistema de caleiras e das liga es da canaliza o Para evitar espa os vazios necess rio encher e vedar completamento o estrutura da caleira com betonilha at ao flange do b...

Страница 21: ...lare la tenuta ermetica del sistema di canali doccia e dei raccordi di scarico Per evitare vuoti l unit di canali deve essere completamente rivestita e compattata col pavimento fino allo spigolo super...

Страница 22: ...ordements d eaux us es Pour viter la formation de cavit s il est n cessaire de mettre en uvre le mortier de chape sous toute la surface du corps du caniveau jusqu l ar te sup rieure de la bride et de...

Страница 23: ...cza odprowadzaj ce cieki nale y sprawdzi pod k tem zachowania szczelno ci Aby unikn pustek przestrze pod korpusem odp ywu musi zosta ca kowicie a do g rnej kraw dzi ko nierza wype niona w spos b szcz...

Страница 24: ...asy Sanitary Solutions Nijverheidsstraat 60 7575 BK Oldenzaal The Netherlands tel 31 0 541 200800 email info esspost com www easydrain com 2019 rev 1 ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMAR...

Отзывы: