ESS Easy Drain EDFLEX-1200-28 Скачать руководство пользователя страница 19

19 

Flex

Indicaciones importantes de colocación: Easy Drain

®

Adecuado tanto en los edificios de nueva construcción como en la de renovación

Queda reservado cualquier error de impresión y de redacción. Queda excluida cualquier responsabilidad de Easy Sanitary Solutions BV por 

daños que se produzcan por el uso y/o colocación del drenaje de la ducha. Easy Sanitary Solutions BV queda eximida de cualquier responsabili-

dad a priori.

Únicamente una empresa especializada puede colocar el drenaje o desagüe de ducha y siempre teniendo 

en cuenta las disposiciones técnicas de instalación. Para que la colocación resulte satisfactoria, lea las 

indicaciones de montaje cuidadosamente. En caso de consultas, póngase en contacto con su proveedor.

 

Antes de comenzar con el montaje, verifique que la 

caja esté completa y que su contenido esté íntegro. Si 

hubiera diferencias entre lo indicado y el contenido de 

la caja, no coloque el desagüe. En ese caso, contáctese 

con su proveedor.

 

Antes de comenzar con el montaje, converse las 

particularidades de las indicaciones de colocación con 

el colocador de baldosas. Después de la colocación, 

entréguele las indicaciones de montaje del drenaje al 

colocador de baldosas.

 

En caso de utilizar el drenaje para varias duchas, verifique 

que la capacidad de descarga del desagüe de la ducha 

sea suficiente. Si fuese necesario, solicite asesoramiento 

a su proveedor.

 

Le recomendamos que adhiera el orificio de salida del 

desagüe de la ducha antes del montaje, para evitar que 

el desagüe de salida se ensucie. Para evitar roturas, el 

marco de baldosas debe permanecer en la caja hasta 

que el colocador de baldosas termine con el montaje 

final.

 

Coloque las patas de apoyo y nivele el drenaje de la 

ducha en forma horizontal en todas las direcciones. En 

una de las mordazas de anclaje, fije la puesta a tierra.

 

La instalación del equipo de desagüe debe realizarse 

conforme a las normas. 

Nota:

 tenga en cuenta la 

aireación y la ventilación y que el declive del desagüe 

sea suficiente.

 

Controle la estanqueidad del sistema de desagüe de la 

ducha y de las conexiones del desagüe.

 

Llenar e impermeabilizar el cuerpo del drenaje 

completamente hasta el borde superior de la brida y el 

solado para que quede estanco y evitar espacios vacíos.

 

La impermeabilización debe realizarse según las 

disposiciones estándar de construcción. Al utilizar juntas 

alternativas, se debe tener en cuenta la información de 

producto del fabricante.

 

Al colocar las baldosas del suelo, el desnivel de las 

baldosas (mínimo 2% cada m

1

) del área de la ducha 

siempre debe correr hacia el desagüe de la ducha. Las 

baldosas deben colocarse a la misma altura o 1mm más 

arriba del borde superior del marco de las baldosas. 

De esta manera, se garantiza un buen desagüe hacia 

el drenaje de la ducha. 

Nota:

 en caso de duchas en el 

mismo nivel del suelo con paneles de vidrio, es posible 

que para los desniveles sea necesario tener en cuenta 

otros requisitos. Consulte a su proveedor al respecto.

 

Después de colocar las baldosas, el paso entre el 

suelo de baldosas y el drenaje de la ducha debe 

impermeabilizarse con una junta elástica (junta de 

dilatación) en forma permanente. Las superficies 

adherentes deben estar libres de mortero, adhesivo y 

otros materiales que disminuyan la adhesión.

 

El sistema de desagüe de la ducha solo es apto para 

desagotar las duchas habituales para el hogar. Evite 

cualquier otro líquido, tales como productos de limpieza, 

que puedan dañar los elementos del equipamiento, del 

desagüe y el material de los caños.

 

Si se utiliza el desagüe de la ducha en otras áreas 

(por ejemplo, en piscinas), en las que el drenaje entre 

en contacto con productos de limpieza agresivos o 

substancias corrosivas, tales como sal o cloro, póngase 

en contacto con su proveedor.

 

Seguir esta recomendación de montaje es requisito 

para hacer uso del derecho de garantía, de acuerdo con 

nuestras condiciones de venta y de entrega.

Atención !

 

Frecuentemente, los productos de limpieza de 

baldosas contienen químicos agresivos, que pueden 

dañar la superficie del drenaje. Tenga en cuenta que, 

si utiliza productos de limpieza de baldosas y juntas, 

posteriormente deberá limpiar profundamente el drenaje 

de la ducha.

ES

Содержание Easy Drain EDFLEX-1200-28

Страница 1: ...on advice Einbauempfehlung Inbouwadvies Montagevejledning Innbyggingsr d Consejo para la instalaci n Conselho de instala o Consigli di montaggio Conseils de montage Zalecenia dotycz ce wbudowania UK D...

Страница 2: ...n guide part 2 7 Sealing advice 10 Siphon cleaning 12 Maintenance instructions 13 Important assembling advice 14 360 360 EDFLEX 1200 50 EDFLEX 1200 28 CONTENTS Contenido Inhalt Conte do Inhoud Contenu...

Страница 3: ...yPrimer A 2 2 INSTALLATION GUIDE PT I Manual de instalaci n Einbauempfehlung Instru es de instala o Inbouwhandleiding Istruzioni di montaggio Montagevejledning Explications de montage Innbyggingsveile...

Страница 4: ...4 Flex 12 13 11 MS Polymer EasySealant MS Polymer EasySealant 10 9 8 7 PRIMER EasyPrimer 6 B...

Страница 5: ...5 Flex 14 16 15 18 20 17 LET THE SEALANT DRY 21 A X cm L cm shortened 19...

Страница 6: ...Flex 22 CONTINUE PAGE 7 21 E HAIR CATCHER SHOULD BE ALIGNED TO THE CENTRE OF THE DRAIN OUTLET 21 B 21 C 21 D ALIGN THE ADHESIVE PAD WITH THE CENTRE OF THE DRAIN OUTLET GLUE THE HAIR CATCHER TO THE GRA...

Страница 7: ...PRIMER EasyPrimer 5 3 OPTION 2 CLEAN SURFACE INSTALLATION GUIDE PT II Manual de instalaci n Einbauempfehlung Instru es de instala o Inbouwhandleiding Istruzioni di montaggio Montagevejledning Explica...

Страница 8: ...8 Flex SEALING COMPOUND Easy2Seal Easy2Seal 2K 9 11 12 13 14 OPTIONAL SEALING ADVICE PAGE 8 Easy Silicon EDSIL 1 Easy Compound ED2C 10 SEALING COMPOUND Easy2Seal Easy2Seal 2K 7 8 PRIMER EasyPrimer...

Страница 9: ...9 Flex 15 16 A 16 C 16 B...

Страница 10: ...Conseil pour tanch ifier Tetningsr d Zalecenia dotycz ce uszczelniania ONLY PRIMARY DRAINAGE S lo desag e de agua primario Nur Prim rwasser Ableitung S drenagem da gua prim ria Alleen primaire afwate...

Страница 11: ...11 Flex...

Страница 12: ...12 Flex 1 4 3 2 5 7 6 SIPHON CLEANING Limpieza sifon Siphon Reinigung Limpeza do sif o Sifon reiniging Pulizia del sifone Reng ring af vandl s Nettoyage du siphon Vannl srengj ring Czyszczenie syfonu...

Страница 13: ...T IT FR PL Limpiar el Easy Drain sin utilizar productos corrosivos y o materiales abrasivos Limpiar peri dicamente los posibles residuos del cierre hidr ulico A Easy Drain n o deve ser limpa com produ...

Страница 14: ...system is well ventilated and that the gradient is sufficient Check the shower drainage system and the sewer system connections for tightness The drain must be fully lined and sealed with floor pavem...

Страница 15: ...f lle in der Abwasseranlage Das Duschrinnensystem und die Abwasseranschl sse auf Dichtigkeit kontrollieren Der Rinnenk rper muss vollfl chig bis zur Oberkante Flansch mit Estrich unterf ttert und verd...

Страница 16: ...oot en de aansluitingen om eventuele lekkages uit te sluiten Om holle ruimtes onder de douchegoot te vermijden moet het inbouwdeel van de afvoer tot aan de bovenkant van de flens volledig worden onder...

Страница 17: ...luftning og tilstr kkeligt fald i spildevandsanl gget Bruserendesystemet og spildevandstilslutninger kontrolleres for t thed For at undg hulrum skal renden underfyldes og t tnes med st begulv over hel...

Страница 18: ...og lufting og tilstrekkelig fall i avl psanlegget Sjekk dusjrennesystemet og avl psvanntilkoblinger for tetthet Rennestrukturen fylles oppunder og tettes over hele flaten frem til flensens overkant me...

Страница 19: ...ficiente Controle la estanqueidad del sistema de desag e de la ducha y de las conexiones del desag e Llenar e impermeabilizar el cuerpo del drenaje completamente hasta el borde superior de la brida y...

Страница 20: ...o Verificar a estanquidade do sistema de caleiras e das liga es da canaliza o Para evitar espa os vazios necess rio encher e vedar completamento o estrutura da caleira com betonilha at ao flange do b...

Страница 21: ...lare la tenuta ermetica del sistema di canali doccia e dei raccordi di scarico Per evitare vuoti l unit di canali deve essere completamente rivestita e compattata col pavimento fino allo spigolo super...

Страница 22: ...ordements d eaux us es Pour viter la formation de cavit s il est n cessaire de mettre en uvre le mortier de chape sous toute la surface du corps du caniveau jusqu l ar te sup rieure de la bride et de...

Страница 23: ...cza odprowadzaj ce cieki nale y sprawdzi pod k tem zachowania szczelno ci Aby unikn pustek przestrze pod korpusem odp ywu musi zosta ca kowicie a do g rnej kraw dzi ko nierza wype niona w spos b szcz...

Страница 24: ...asy Sanitary Solutions Nijverheidsstraat 60 7575 BK Oldenzaal The Netherlands tel 31 0 541 200800 email info esspost com www easydrain com 2019 rev 1 ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMAR...

Отзывы: