background image

12 

Aqua Tile

Vigtige montageanvisninger: Aqua

Til renovering og nybyggeri

DK

Der tages forbehold for tryk- og skrivefejl. Easy Sanitary Solutions BV fraskriver sig ethvert ansvar for skader, som måtte opstå som følge af 

anvendelse og/eller montage af bruserenden. Easy Sanitary Solutions BV fraskriver sig ethvert ansvar a priori.

Montage af Aqua må kun foretages af specialister under hensyntagen til de byggetekniske 

forskrifter. For at opnå et optimalt resultat skal montagevejledningen læses grundigt. Ved tvivl 

kontaktes leverandøren.

• 

Forud for montagen skal det kontrolleres, om 

emballagens indhold er fuldstændigt og ubeskadiget. 

Ved afvigelser må afløbet ikke anvendes. Kontakt 

venligst leverandøren.

• 

Forud for montagen skal montageanvisningerne i 

detaljer drøftes igennem med fliselæggeren. Efter 

montagen udleveres alle montageanvisninger til 

fliselæggeren.

• 

Såfremt afløbet anvendes i forbindelse med flere 

brusere, skal det kontrolleres, om afløbets kapacitet 

er tilstrækkelig. Man kan eventuelt rådføre sig med 

leverandøren.

• 

Vi anbefaler at tilklæbe afløbsåbningen i bruserenden 

forud for montagen eller at lukke den med 

cementkappen for at forhindre, at snavs havner i 

afløbsledningen. For at undgå beskadigelser bør 

fliserammen forblive i emballagen, til fliselæggeren er 

færdig med montagen.  

• 

Afløbet skal justeres vandret i alle retninger. 

• 

Montage af spildevandsanlægget skal foretages 

standardmæssigt. 

Henvisning:

 Sørg for ventilation og 

udluftning og tilstrækkeligt fald i spildevandsanlægget.

• 

Afløbssystemet og spildevandstilslutninger kontrolleres 

for tæthed.

• 

For at undgå hulrum skal afløbsenheden underfyldes 

og tætnes med støbegulv over hele fladen til flangens 

øverste kant.

• 

Tætningen foretages i overensstemmelse med 

konstruktionsstandard. Ved anvendelse af alternative 

tætninger skal man være opmærksom på producentens 

produktdata.

• 

Ved lægning af gulvfliserne skal flisefaldet (min. 2 % 

pr. m

1

) i bruseområdet altid skråne hen mod afløbet. 

Fliserne skal lægges plant eller 1 mm højere mod 

fliserammens øverste kant. Hermed sikres et godt dræn 

mod bruserenden. 

Henvisning:

 Ved brusekabiner i 

gulvniveau med glasvægge kan andre krav vedrørende 

faldet være gældende. I dette tilfælde skal man kontakte 

sin leverandør.

• 

Efter fliselægningen skal overgangen mellem flisegulvet 

og afløbet tætnes permanent med en elastisk fuge 

(vedligeholdelsesfuge). Klæbefladerne skal være fri for 

mørtel, lim og andre vedhæftningshindrende materialer. 

• 

Afløbet er kun beregnet til normalt 

husholdningsspildevand. Undgå andre væsker så som 

rengøringsmidler, som kan beskadige det sanitære 

udstyr, dræn og rør.

• 

Ved anvendelse af afløbet på andre områder (f.eks. 

svømmehal), hvor afløbet kan komme i forbindelse med 

aggressive rengøringsmidler eller korrosionsfremmende 

stoffer som salt eller klor, skal man kontakte sin 

leverandør.

• 

Overholdelse af denne montagevejledning er en 

forudsætning for et garantikrav på grundlag af vore 

salgs- og leveringsbetingelser.

Bemærk!

• 

Fliserengøringsmiddel indeholder ofte aggressive 

kemikalier, som kan angribe rendens overflade. Vær 

opmærksom på, at afløbet skal rengøres grundigt efter 

anvendelse af flise- og fugerengøringsmiddel. 

Содержание Easy Drain Aqua Round AquaW-RDx15

Страница 1: ...ouwadvies Montagevejledning Innbyggingsr d Consejo para la instalaci n Conselho de instala o Consigli di montaggio Conseils de montage Zalecenia dotycz ce wbudowania UK DE NL DK NO ES PT IT FR PL INST...

Страница 2: ...ion guide 3 Sealing advice 6 Maintenance instructions 7 Siphon cleaning 8 Important assembling advice 9 Installation notes 19 CONTENTS Contenido Inhalt Conte do Inhoud Contenuto Indhold Table des mati...

Страница 3: ...di montaggio Montagevejledning Explications de montage Innbyggingsveiledning Instrukcja wmontowania 1 2 3 4 OPTIONAL 5 6 FLEXIBLE SEALING FL SSIGE ABDICHTFOLIE FLEX AFDICHTINGSPASTA FLEX T TNINGSMASS...

Страница 4: ...4 Aqua Tile FLEX TILE ADHESIVE C2 9 10 11 12 13 14 15 16...

Страница 5: ...5 Aqua Tile 17 18 19 19 QUATTRO ROUND...

Страница 6: ...Aqua Tile SEALING ADVICE Consejo de sellado Abdichtungsempfehlung Conselho de veda o Afdichtingsadvies Consigli per la sigillatura T tningsr d Conseil pour tanch ifier Tetningsr d Zalecenia dotycz ce...

Страница 7: ...sin utilizar productos corrosivos y o materiales abrasivos Limpiar peri dicamente los posibles residuos del cierre hidr ulico Se recomienda el uso de EasyClean Set ED SC para el mantenimiento diario y...

Страница 8: ...Aqua Tile 1 2 3 4 5 6 SIPHON CLEANING Limpieza sifon Siphon reinigung Limpeza do sif o Sifon reiniging Pulizia del sifone Reng ring af vandl s Nettoyage du siphon Vannl srengj ring Czyszczenie syfonu...

Страница 9: ...he seal is applied in compliance with general standards for indoor sealing of wet areas If alternative seals are used please read the manufacturer s product information When tiles are being fitted the...

Страница 10: ...sseranlage Das Ablaufsystem und die Abwasseranschl sse auf Dichtigkeit kontrollieren Um Hohlr ume zu vermeiden mu der Ablaufk rper vollfl chig bis zur Oberkante Flansch mit Estrich unterf ttert und ve...

Страница 11: ...d van de Aqua en de aansluitingen om eventuele lekkages uit te sluiten Om holle ruimtes onder de Aqua te vermijden moet het inbouwdeel van de afvoer tot aan de bovenkant van de flens volledig worden o...

Страница 12: ...keligt fald i spildevandsanl gget Afl bssystemet og spildevandstilslutninger kontrolleres for t thed For at undg hulrum skal afl bsenheden underfyldes og t tnes med st begulv over hele fladen til flan...

Страница 13: ...nquidade do sistema de drenagem e das liga es da canaliza o Para evitar espa os vazios necess rio encher e vedar completamento o ralo sifonado com betonilha at ao flange do bordo superior A veda o rea...

Страница 14: ...la tenuta ermetica del sistema e dei raccordi di scarico Per evitare vuoti l unit di scarico deve essere completamente rivestita e compattata col pavimento fino allo spigolo superiore della flangia L...

Страница 15: ...rmation de cavit s il est n cessaire de mettre en uvre le mortier de chape sous toute la surface du corps de l coulement jusqu l ar te sup rieure de la bride et de le tasser L tanch it sera r alis e s...

Страница 16: ...etica del sistema e dei raccordi di scarico Per evitare vuoti l unit di scarico deve essere completamente rivestita e compattata col pavimento fino allo spigolo superiore della flangia L impermeabiliz...

Страница 17: ...viter la formation de cavit s il est n cessaire de mettre en uvre le mortier de chape sous toute la surface du corps de l coulement jusqu l ar te sup rieure de la bride et de le tasser L tanch it sera...

Страница 18: ...cyjn oraz przy cza odprowadzaj ce cieki nale y sprawdzi pod k tem zachowania szczelno ci Aby unikn pustek przestrze pod korpusem odp ywu musi zosta ca kowicie a do g rnej kraw dzi ko nierza wype niona...

Страница 19: ...19 Aqua Tile INSTALLATION NOTES...

Страница 20: ...asy Sanitary Solutions Nijverheidsstraat 60 7575 BK Oldenzaal The Netherlands tel 31 0 541 200800 email info esspost com www easydrain com 2019 rev 1 ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMAR...

Отзывы: