background image

15 

Aqua Tile

Indicações de montagem importantes: Aqua

Adequado para obras de renovação e para novas

PT

Sous réserve de fautes d’impression. Easy Sanitary Solutions BV n’assume aucune responsabilité pour tous dommages résultant de l’utilisation et/

ou du montage du caniveau de douche. Easy Sanitary Solutions BV exclut d’avance toute responsabilité.

Le montage de l’Aqua devra, dans le respect des règles de la construction, être réalisé 

uniquement par une entreprise spécialisée. Pour obtenir un résultat optimal, veuillez lire 

attentivement les instructions de montage. Pour toutes questions éventuelles, veuillez consulter 

votre fournisseur.

• 

Avant d’entreprendre le montage, il est nécessaire de 

vérifier que le contenu de l’emballage est complet et 

intact. Si tel n’est pas le cas, l’écoulement ne devra pas 

être installé. Veuillez alors prendre contact avec votre 

fournisseur.

• 

Avant d’entreprendre le montage, il est nécessaire de 

discuter avec le carreleur des consignes de montage 

et de leurs particularités. Après le montage, veuillez 

remettre toutes les consignes de montage au carreleur.

• 

Si l’écoulement doit desservir plusieurs douches, 

veuillez vérifier qu’il présente une capacité 

d’écoulement suffisante. Le cas échéant, demandez 

conseil à votre fournisseur.

• 

Nous vous recommandons, avant de procéder au 

montage, d’obturer l’orifice d’écoulement du caniveau 

de douche avec un ruban adhésif ou avec la coiffe de 

protection contre le ciment pour prévenir la présence 

de souillures dans la canalisation d’écoulement. Pour 

éviter les détériorations, le cadre à carreler devra rester 

dans son emballage jusqu’à son montage final par le 

carreleur.

• 

Ajuster l’écoulement à l’horizontale dans toutes les 

directions. 

• 

La mise en place de l’installation d’écoulement devra 

être réalisée conformément aux normes. 

Remarque: 

tenez compte de l’aération et veillez à donner une 

déclivité suffisante à l’installation d’évacuation d’eau.

• 

Vérifier l’étanchéité du système d’écoulement et des 

raccordements d’eaux usées.

• 

Pour éviter la formation de cavités, il est nécessaire 

de mettre en œuvre le mortier de chape sous toute 

la surface du corps de l’écoulement, jusqu’à l’arête 

supérieure de la bride, et de le tasser.

• 

L’étanchéité sera réalisée suivant la norme de 

construction. En cas d’utilisation d’autres matériaux 

d’étanchéité à titre d’alternative, il est nécessaire de tenir 

compte des informations produit du fabricant.

• 

Lors de la pose du carrelage de sol, la déclivité (au 

min. 2% par m

1

) dans la zone de douche devra toujours 

être orientée vers l’écoulement. Les carrelages posés 

doivent affleurer l’arête supérieure du cadre à carreler 

ou dépasser celle-ci de 1 mm, ce qui garantit un bon 

écoulement de l’eau vers le caniveau de douche. 

Remarque: 

dans les douches de plain-pied à parois 

vitrées, il est possible que la déclivité obéisse à d’autres 

exigences. Sur ce point, veuillez vous adresser à votre 

fournisseur.

• 

Après la pose du carrelage, il est nécessaire 

d’étanchéifier durablement le joint entre le sol carrelé 

et l’écoulement au moyen d’un joint élastique (joint 

d’entretien). Les surfaces de collage doivent être 

exemptes de mortier, de colle et autres substances 

susceptibles de nuire à l’adhérence.

• 

L’écoulement est uniquement apte à recevoir les 

eaux usées domestiques habituelles. Évitez tous 

autres liquides ainsi que les produits de nettoyage 

susceptibles d’endommager les équipements sanitaires, 

les dispositifs d’évacuation d’eau et le matériau des 

tuyauteries.

• 

En cas d’utilisation de l’écoulement dans d’autres 

domaines (piscine, par exemple) dans lesquels il 

pourrait se trouver en contact avec des produits de 

nettoyage agressifs ou des substances favorisant la 

corrosion, telles que le sel ou le chlore, veuillez prendre 

contact avec votre fournisseur.

• 

Le respect des présentes recommandations de 

montage est la condition préalable de l’exercice du droit 

à la garantie sur la base de nos Conditions générales de 

vente et de livraison.

Attention!

• 

Les produits nettoyants pour carrelages contiennent 

souvent des substances chimiques agressives. Ces 

substances peuvent attaquer la surface du caniveau. En 

cas d’utilisation de produits nettoyants pour carrelages 

et pour joints, veillez à procéder ensuite à un nettoyage 

suffisant de l’écoulement.

Содержание Easy Drain Aqua Round AquaW-RDx15

Страница 1: ...ouwadvies Montagevejledning Innbyggingsr d Consejo para la instalaci n Conselho de instala o Consigli di montaggio Conseils de montage Zalecenia dotycz ce wbudowania UK DE NL DK NO ES PT IT FR PL INST...

Страница 2: ...ion guide 3 Sealing advice 6 Maintenance instructions 7 Siphon cleaning 8 Important assembling advice 9 Installation notes 19 CONTENTS Contenido Inhalt Conte do Inhoud Contenuto Indhold Table des mati...

Страница 3: ...di montaggio Montagevejledning Explications de montage Innbyggingsveiledning Instrukcja wmontowania 1 2 3 4 OPTIONAL 5 6 FLEXIBLE SEALING FL SSIGE ABDICHTFOLIE FLEX AFDICHTINGSPASTA FLEX T TNINGSMASS...

Страница 4: ...4 Aqua Tile FLEX TILE ADHESIVE C2 9 10 11 12 13 14 15 16...

Страница 5: ...5 Aqua Tile 17 18 19 19 QUATTRO ROUND...

Страница 6: ...Aqua Tile SEALING ADVICE Consejo de sellado Abdichtungsempfehlung Conselho de veda o Afdichtingsadvies Consigli per la sigillatura T tningsr d Conseil pour tanch ifier Tetningsr d Zalecenia dotycz ce...

Страница 7: ...sin utilizar productos corrosivos y o materiales abrasivos Limpiar peri dicamente los posibles residuos del cierre hidr ulico Se recomienda el uso de EasyClean Set ED SC para el mantenimiento diario y...

Страница 8: ...Aqua Tile 1 2 3 4 5 6 SIPHON CLEANING Limpieza sifon Siphon reinigung Limpeza do sif o Sifon reiniging Pulizia del sifone Reng ring af vandl s Nettoyage du siphon Vannl srengj ring Czyszczenie syfonu...

Страница 9: ...he seal is applied in compliance with general standards for indoor sealing of wet areas If alternative seals are used please read the manufacturer s product information When tiles are being fitted the...

Страница 10: ...sseranlage Das Ablaufsystem und die Abwasseranschl sse auf Dichtigkeit kontrollieren Um Hohlr ume zu vermeiden mu der Ablaufk rper vollfl chig bis zur Oberkante Flansch mit Estrich unterf ttert und ve...

Страница 11: ...d van de Aqua en de aansluitingen om eventuele lekkages uit te sluiten Om holle ruimtes onder de Aqua te vermijden moet het inbouwdeel van de afvoer tot aan de bovenkant van de flens volledig worden o...

Страница 12: ...keligt fald i spildevandsanl gget Afl bssystemet og spildevandstilslutninger kontrolleres for t thed For at undg hulrum skal afl bsenheden underfyldes og t tnes med st begulv over hele fladen til flan...

Страница 13: ...nquidade do sistema de drenagem e das liga es da canaliza o Para evitar espa os vazios necess rio encher e vedar completamento o ralo sifonado com betonilha at ao flange do bordo superior A veda o rea...

Страница 14: ...la tenuta ermetica del sistema e dei raccordi di scarico Per evitare vuoti l unit di scarico deve essere completamente rivestita e compattata col pavimento fino allo spigolo superiore della flangia L...

Страница 15: ...rmation de cavit s il est n cessaire de mettre en uvre le mortier de chape sous toute la surface du corps de l coulement jusqu l ar te sup rieure de la bride et de le tasser L tanch it sera r alis e s...

Страница 16: ...etica del sistema e dei raccordi di scarico Per evitare vuoti l unit di scarico deve essere completamente rivestita e compattata col pavimento fino allo spigolo superiore della flangia L impermeabiliz...

Страница 17: ...viter la formation de cavit s il est n cessaire de mettre en uvre le mortier de chape sous toute la surface du corps de l coulement jusqu l ar te sup rieure de la bride et de le tasser L tanch it sera...

Страница 18: ...cyjn oraz przy cza odprowadzaj ce cieki nale y sprawdzi pod k tem zachowania szczelno ci Aby unikn pustek przestrze pod korpusem odp ywu musi zosta ca kowicie a do g rnej kraw dzi ko nierza wype niona...

Страница 19: ...19 Aqua Tile INSTALLATION NOTES...

Страница 20: ...asy Sanitary Solutions Nijverheidsstraat 60 7575 BK Oldenzaal The Netherlands tel 31 0 541 200800 email info esspost com www easydrain com 2019 rev 1 ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMAR...

Отзывы: