Espa FILTERKIT PLUS Скачать руководство пользователя страница 19

 

DE 

 

19

 

1. SICHERHEIT 

Sicherheitshinweise für Personen und Gegenstände. 
Die  folgenden,  im  nachstehenden  Text  immer  wieder 

kehrenden  Symbole 

  verweisen  auf 

mögliche  Gefahren,  die  mit  einer  Nichtbeachtung  der 
jeweiligen Anweisungen verbunden sein können. 

 

LEBENS- 

GEFAHR 
Elektrische 
Schläge

 

Bei 

Nichtbeachtung 

dieser 

Anweisung  kann  es  zu  einem 
tödlichen 

Unfall 

durch 

elektrische Schläge kommen. 

 

GEFAHR 

Bei 

Nichtbeachtung 

dieser 

Anweisung 

kann 

es 

zu 

schweren 

Körperverletzungen 

kommen 

 

ACHTUNG 

Bei 

Nichtbeachtung 

dieser 

Anweisung  kann  es  zu  einer 
Beschädigung  des  jeweiligen 
Bauteils  bzw.  der  gesamten 
Anlage kommen 

1.1  Grundsätzliche  Empfehlungen  für  Sicherheit 
und Schadensprävention 

Aus 

Gründen 

der 

Sicherheit 

und 

zur 

Gewährleistung 

eines 

optimalen 

Betriebs 

müssen 

Installateur 

und 

Betreiber 

vor 

Aufstellung und Inbetriebnahme der Anlage das 
entsprechende 

Handbuch 

und 

die 

Betriebsanleitung aufmerksam durchlesen. 

Der  Betreiber  hat  das  Handbuch  sicher 
aufzubewahren und dafür zu sorgen, dass sich 
die 

Sicherheitsaufkleber 

für 

die 

spätere 

Nutzung  stets  in  einem  korrekten  Zustand 
befinden. 

LEBENSGEFAHR Elektrische Schläge 

Beim  Umgang  mit  der  Anlage  ist  größte 
Vorsicht  geboten.  Sie  steht  unter  Strom  und 
enthält  Wasser  (ein  außerordentlich  guter 
Stromleiter). 

Vor  jedem  Eingriff  in  die  Pumpe  muss  diese 
zunächst vom Netz getrennt werden. 

LEBENSGEFAHR Netzkabel  

Netzkabel so verlegen, dass es nicht zertreten, 
durchtrennt  oder  durch  irgendwelche  Gegen  - 
stände anderweitig beschädigt werden kann. 

Anlage  in  Übereinstimmung  mit  den  für 
Schwimmbecken 

geltenden 

allgemeinen 

Sicherheitsrichtlinien und gemäß den speziellen 
Hinweisen  zur  Installation  der  Pumpe  und  des 
Wahlventils  ausführen  (beide  werden  mit  den 
entsprechenden Handbüchern geliefert).  

Beim  Einbau  der  Anlage  muss  den  geltenden 
Sicherheitsrichtlinien 

Rechnung 

getragen 

werden.  Maximaler  Arbeitsdruck  der  Anlage: 
3,5bar. 

Die 

Anlage 

darf 

nicht 

direkt 

an 

das 

Trinkwassernetz angeschlossen werden. 

VERBOTEN  Keine  unbefugten  Eingriffe  und 
Reparaturen.  

Eingriffe  und  Reparaturen  dürfen  nur  von  den 
offiziellen  Kundendienststellen  vorgenommen 
werden. 

Der Betreiber darf nur die in diesem Handbuch 
beschriebenen Eingriffe vornehmen. 

Bei  allen  anderen  vom  Betreiber  unbefugt 
vorgenommenen Eingriffen weist der Hersteller 
jegliche Haftung zurück. 

Kinder und Erwachsene dürfen sich nicht auf 
das  Gerät  setzen  und  dürfen  es  nicht  für 
Aktivitäten einsetzen, die eine Gefahr für das 
Gerät mit sich bringen.

 

ACHTUNG Reinigung 

Zur  Reinigung  nur  einen  Lappen  und  neutrale 
Seifenlösung  verwenden.  Keine  Reinigung  - 
smittel  zum  Einsatz  bringen,  die  Lösemittel 
oder Säuren enthalten.  

ACHTUNG Hitzeeinwirkung  

Anlage  vor  Heizquellen  und  einer  direkten 
Sonneneinstrahlung  schützen.  Die  Anlage 
wurde  für  den  Betrieb  in  einem  überdachten 
Betriebsraum entwickelt.  

ACHTUNG  

Anlage  nur  für  das  Filtern  von  privaten 
Swimming - pools bzw. von kleinen Zierteichen 
verwenden. 

ACHTUNG 

Die  Anlage  wurde  für  einen  Betrieb  mit 
Reinwasser  und  eine  Temperatur  von  maximal 
35°C entwickelt.  

ACHTUNG Belüftung

 

Die  Anlage  muss  so  aufgestellt  werden,  dass 
der  Luftein-  und  -austritt  zur  Belüftung  der 
Pumpe  nicht  behindert  ist.  Sie  darf  nicht  im 
Innern  von  Schränken  oder  Gehäusen  zur 
Aufstellung 

kommen, 

in 

denen 

keine 

ausreichende Luftzirkulation mehr gewährleistet 
wäre. 

Bei  angeschlossenem  Bodensauger  darf  die 
Pumpe nur in Betrieb genommen werden, wenn 
sich  dieser  unterhalb  des  Was  -  serspiegels 
befindet.  

Pumpe  nicht  ohne  Wasser  in  Betrieb  nehmen. 
Der 

Skimmer 

muss 

stets 

unter 

dem 

Wasserspiegel im Becken zu liegen kommen. 

Der  Filterkreislauf  darf  nicht  zum  Auffüllen 
und 

zur 

Wasserstandregulierung 

des 

Beckens benutzt werden.

 

ACHTUNG Betriebsstillstand  

Wird  die  Anlage  für  längere  Zeit  nicht  genutzt, 
sollte  sie  stets  vom  Netz  getrennt  werden. 
Darüber  hinaus  müssen  der  Durchgangshahn 
zur  Speisung  des  Filteraggregats  geschlossen 
und  das  Wasser  aus  Filter  und  Pumpe 
abgelassen werden. 

Содержание FILTERKIT PLUS

Страница 1: ...nual Translation from the original Spanish 9 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 14 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 19 IT Manuale d istruzioni Tra...

Страница 2: ...4...

Страница 3: ...es suivantes Directive 2014 68 EU quipement sous pression Norme EN 16713 1 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Erkl ren unter unserer Verantwortung dass das Produkt in diesem Handbuch erf llen mit den folgenden...

Страница 4: ...res petarse las normas de seguridad vigentes Presi n m xima del equipo 3 5bar Prohibido conectar directamente a la red de agua potable PROHIBIDO manipular o reparar Las manipulaciones o reparaciones s...

Страница 5: ...ntener la calidad del agua en la piscina Adem s ayuda a reducir el consumo de agua ya que permite utilizarla durante un largo periodo de tiempo El filtro tiene la funci n de realizar la separaci n mec...

Страница 6: ...la piscina ni conectarlo a la red p blica de agua La sala o caseta del emplazamiento del filtro debe estar provisto de un desag e para evitar posibles inundaciones afectando a la seguridad el ctrica y...

Страница 7: ...CUALQUIER CAMBIO DE POSICI N DE LA V LVULA Puesta en marcha lavado ver punto 2 4 2 Puesta en marcha filtraci n Colocar la v lvula selectora en la posici n de Filtrado y poner en marcha el equipo Purg...

Страница 8: ...ta que el agua sea clara habitualmente despu s de 2 minutos X Saturaci n del filtro Realizar una operaci n de lavado X X X X V lvulas semicerradas Comprobar la correcta colocaci n de las v lvulas X El...

Страница 9: ...the equipment 3 5bar Do not connect directly to the drinking water mains PROHIBITED handling or repair The equipment may only be handled or repaired by official technical services The user may only h...

Страница 10: ...used over a longer period The filter has the function of mechanically separating the solid particles in suspension in the pool water This operation is carried out using a special type of sand consist...

Страница 11: ...ter supply The room or housing for the filter must be provided with a drain to prevent possible flooding that could affect electrical safety It is advisable that sufficient space be left around the fi...

Страница 12: ...ltration position Turn the equipment on Bleeding Remove the air from the inside of the pump valve and deposit Slightly open the bleeders available Fig 9 Close the pump filter cover and bleeders correc...

Страница 13: ...the water in the inspection window is clear usually after 2 minutes X Filter saturated Wash the filter X X X X Valves half closed Check that they are completely open X Defective pressure gauge Replac...

Страница 14: ...ars Interdiction de branchement direct sur le r seau d eau potable INTERDICTION de manipuler ou de r parer Les manipulations ou les r parations ne doivent tre effectu es que par des services technique...

Страница 15: ...re sert r aliser la s paration m canique des particules solides en suspension dans l eau de la piscine Cette op ration se r alise avec un type de sable sp cial constitu par des grains de silice capabl...

Страница 16: ...tant l vacuation d eau en cas d inondation pour une meilleure s curit lectrique et pour viter tout risque de l sion sur les personnes Il est recommand de laisser autour du filtre un espace suffisant p...

Страница 17: ...UTCHANGEMENT DE POSITION DE LAVANNE Mise en marche Lavage Voir le point 2 4 2 Mise en marche filtration mettre la vanne de s lection en position de Filtration Mettre en marche l appareil Purger limine...

Страница 18: ...tal de l eau en le v rifiant par le regard d inspection g n ralement 2 minutes apr s X Saturation du filtre Laver le filtre X X X X Vannes moiti ferm es V rifier si elles sont compl tement ouvertes X...

Страница 19: ...tsdruck der Anlage 3 5bar Die Anlage darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden VERBOTEN Keine unbefugten Eingriffe und Reparaturen Eingriffe und Reparaturen d rfen nur von den offi...

Страница 20: ...asserqualit t im Becken beizubehalten Au erdem hilft es den Wasserverbrauch zu reduzieren da das gleiche Wasser ber einen langen Zeitraum verwendet werden kann Der Filter hat die Funktion die im Becke...

Страница 21: ...iche Wasserleitung Zur Vermeidung einer die pers nliche und elektrische Sicherheit in Frage stellenden berflutung sollte der Raum in dem das Filteraggregat zur Aufstellung kommt ber einen geeigneten A...

Страница 22: ...ist VERGEWISSERN SIE SICH DASS DIEPUMPE ABGESTELLT IST BEVOR SIEDIE POSITION DES VENTILS NDERN Inbetriebnahme Reinigung siehe Punkt 2 4 2 Inbetriebnahme Filtern Das 6 Wegeventil ist auf die Position F...

Страница 23: ...alerweise nach 2 Minuten der Fall X S ttigung des Filters Filter reinigen X X X X Halb geschlossene Ventile Auf voll ge ffnete Ventile achten X Defektes Manometer Austauschen X X Filtriersand bildet K...

Страница 24: ...ll appa recchiatura 2 5bar proibito collegarla direttamente alla rete dell acqua potabile PROIBITO modificare e riparare Le eventuali modifiche o riparazioni possono essere eseguite solo presso i serv...

Страница 25: ...pi lungo Il filtro ha la funzione di realizzare la separazione meccanica delle particelle solide in sospensione con l acqua della piscina Questa operazione si realizza mediante un tipo di sabbia spec...

Страница 26: ...ubicato il filtro deve essere dotata di uno scarico per evitare eventuali allagamenti che comprometterebbero la sicurezza dei componenti elettrici e l incolumit delle persone consigliabile lasciare a...

Страница 27: ...A DI POSIZIONE DELLAVALVOLA Avviamento lavaggio vedi punto 2 4 2 Avviamento filtraggio Mettere la valvola selettrice in posizione FILTRAGGIO Mettere in funzione l apparecchiatura Spurgo Eliminare l ar...

Страница 28: ...pertura di ispezione non appare limpida generalmente dopo 2 minuti X Saturazione del filtro Lavare il filtro X X X X Valvole semichiuse Controllare che siano completamente aperte X Manometro difettoso...

Страница 29: ...de seguran a vigentes Press o m xima do equipamento 3 5 bar Proibido ligar directamente rede de gua pot vel PROIBIDO Manipular ou reparar As manipula es ou repara es s poden ser feitas em servi os t...

Страница 30: ...ir o consumo de gua j que permite utiliz la durante um longo per odo de tempo O filtro tem a fun o de fazer a separa o mec nica das part culas s lidas em suspens o da gua da piscina Esta opera o faz s...

Страница 31: ...gua A sala ou casinha do local do filtro deve estar munida de um esgoto para evitar poss veis inunda es que afectem a seguran a el ctrica e as pessoas recomend vel que volta do filtro haja o espa o s...

Страница 32: ...POSI O DAV LVULA Coloca o em funcionamento lavagem ver ponto 2 4 2 Coloca o em funcionamento filtragem Coloque a v lvula selectora na posi o de Filtragem e ponha o equipamento a funcionar Purgar Elimi...

Страница 33: ...na vigia de inspec o seja clara habitualmente 2 minutos depois X Satura o do filtro Lavar o filtro X X X X V lvulas semifechadas Comprovar se est o completamente abertas X Man metro defeituoso Substi...

Страница 34: ...Funil 6 Filtro soplado Blow filter Filtre de coup Schlagfilter Filtro del colpo Filtro do sopro 7 V lvula Valve Vanne Ventil Valvola V lvula 8 Purga Bleeding Purge Filterablasshahn Spurgo Purga 9 Pie...

Страница 35: ...KP 520 6LT 520 10 80 85 844 886 422 460 519 21 7 FKP 620 6LT 620 15 120 145 943 957 422 501 560 23 7 FKP 760 6LT 760 22 176 300 1102 1114 422 630 715 34 0 Volumen piscina m Se contempla una circulaci...

Страница 36: ...36 Fig 2 2 LAVADO BACKWASH LAVAGE R CKSP LEN LAVAGGIO LAVAGEM Fig 3 3 ENJUAGUE RINAGE RINSE NACHSP LEN RISCIACQUO ENXAGUADURA Fig 4 4 VACIADO WASTE VIDAGE ENTLEEREN SVUOTAMENTO ESVAZIAMENTO...

Страница 37: ...37 Fig 7 Fig 5 5 RECIRCULACI N RECIRCULATE CIRCULATION ZIRKULIEREN RICIRCOLO RECIRCULA AO Fig 6 6 CERRADO CLOSED FERM GESCHLOSSEN CHIUSO FECHADO...

Страница 38: ...38 Fig 8 Fig 9 Fig 10 INVIERNO HIVER WINTER WINTER INVERNO INVERNO ABIERTO OPEN OUVERT GE FFNET APETO ABERTO CERRADO CLOSED FERM GESCHLOSSEN CHIUSO CLOSED...

Страница 39: ...Pumpenfilter Filtro pompa Filtro bomba 2 Bomba Pump Pompe Pumpe Pompa Bomba 3 Kit conexi n Connection kit Kit connexion Anschluss Set Kit connessione Kit conexao 4 Pie Foot Pied Fub Piede P 5 Kit emba...

Страница 40: ...Modelo A mm B mm C mm D mm E mm F mm Kg FPP 520 6LT 803 866 744 845 463 524 34 1 FPP 620 6LT 853 957 744 945 501 562 38 6 FPP 760 6LT 1054 1100 871 1076 630 711 51 6 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 1 2 3...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...42 C d 208587 05 2019 01...

Отзывы: