Espa FILTERKIT PLUS Скачать руководство пользователя страница 10

 

EN 

 

10

 

2. GENERAL OBSERVATIONS 
2.1. Swimming pool water.

 

Swimming pool water tends to get dirty due to being 
exposed to outdoor conditions and use  by  bathers. 
Wind  and  rain  carry  dust,  earth,  plant  remains  and 
organic  substances  into  the  pool,  which  over  the 
course  of  time  cloud  the  water.  Also,  due  to  lying 
still,  the  pool  water  is  not  sufficiently  oxygenated. 
This,  together  with  exposure  to  sunlight  and 
temperature 

changes, 

creates 

favourable 

conditions  for  the  reproduction  of  parasites  and 
bacteria, leading in turn to the formation of algae. 

All  this  means  that  within  a  few  days  an  untreated 
swimming  pool  can  become  a  place  little-suited  to 
and  unpleasant  for  bathing.  Two  very  different,  yet 
mutually  inseparable  treatments  are  used  to 
combat such problems: 

– Chemical treatment:

 This consists in maintaining 

sufficient  amounts  of  disinfectant  in  the  water  to 
impede the development of any bacteria and micro-
organisms  that  may  get  into  the  pool.  Chlorine  is 
the chemical element most widely used to disinfect 
the  water.  These  products  remove  calcareous 
incrustations and organic substances that adhere to 
the pool walls and bottom. 

– Physical treatment:

 Filtering is the system used 

for physical treatment. This consists in removing all 
impurities  dissolved  in  the  water  and  carried  into  it 
by wind and bathers.

 

2.2. pH 

The pH reading shows the water's degree of acidity 
or  alkalinity,  an  essential  factor  for  ensuring  the 
good state of the water and sound operation of the 
filter.  pH  levels  ranging  between  7.2  and  7.6  have 
to  be  maintained  if  the  chlorine  is  to  act  on  the 
water  bacteria  and  the  water  itself  is  to  remain 
clean and healthy. 

If  pH  levels  exceed  this  range  the  water  tends  to 
cloud  and  algae  appear.  The  lime  tends  to 
precipitate  out  onto  the  pool  bottom,  blocking  the 
filter. If pH levels  are  lower, on the other  hand, the 
water  contains  excess  chlorine.  Rather  than 
increasing its effects on the water, this removes the 
chlorine's  disinfecting  function.  Excess  chlorine  is 
noticeable  due  to  an  intense  odour  from  the  water 
and  by  irritation  of  the  eyes  in  contact  with  the 
water.

 

2. 3. Filtration

 

Filtration  is  an  operation  essential  for  maintaining 
the quality of the water in the swimming pool. It also 
helps  to  reduce  water  consumption,  since  it  allows 
the water to be used over a longer period. 

The  filter  has  the  function  of  mechanically 
separating  the  solid  particles  in  suspension  in  the 
pool  water.  This  operation  is  carried  out  using  a 
special type of sand consisting of silicon grains that 
retain  the  dirtiness  dissolved  in  the  water.  During 
the filtering, the water-passage rate is reduced, and 
the  particles  steadily  adhere  to  the  grains  of  sand, 
thus reducing pump flow. 

In this process the water is carried towards the filter 
by a pump that sucks the water from the swimming-
pool  through  the  sump,  skimmers  and  bottom 
cleaner.  Each suction element  is fitted  with its own 
pipe  and  valve  so  that  it  can  be  closed 
independently of the others. 

Following filtering, the  water is returned to the pool 
through the various distribution lines. 

The main parts  of the filtering system are the filter, 
the pump and the selector valve.

 

The filtering unit is designed in compliance with the

 

EN 16713-1 standard.  

2.4. Control of operations 

The  various  operations  of  the  filtering  system  are 
controlled through the six-position selector valve.

 

ENSURE  THAT  THE  PUMP  IS  NOT  IN 
OPERATION  BEFORE  CHANGING  THE 
POSITION OF THE VALVE.  

The main operations permitted by the valve are:

 

2.4.1. Filtering (Fig. 1) 

This  consists  in  recirculating  the  water  of  the 
swimming  pool  from  the  skimmer  and  overflow, 
driving  it  by  means  of  the  pump  through  the  filter 
and  returning  the  filtered  water  to  the  swimming 
pool.  

2.4.2. Washing 

If  the  filter  is  saturated

 

(see  point  2.5)

 

it  must  be 

washed. This consists of 2 stages:  

a)

 

Inverse or backflow washing: (Fig.2)

 

Countercurrent  circulation  of  the  water  through  the 
filter  and  towards  the  outflow  for  approximately  3 
minutes.  

b)

 

Rinsing:

 

(Fig. 3) 

C

irculation  of  water  through  the  filter  towards  the 

outflow,  until  the  water  is  clear.  (See  inspection 
window).  In  the  absence  of  a  window,  perform  this 
operation for ½ - 1minute.  

2.4.3. Recirculation (Fig. 5) 

When the selector valve is in this position, the water 
from  the  pump  is  recirculated  directly  towards  the 
swimming pool, without passing inside the filter.  

2.4.4. Draining (Fig. 4)  

If the swimming pool has no drain at the bottom, the 
pool  can  be  drained  using  the  equipment  pump. 
This procedure can also be used for cleaning major 
accumulations  of  dirt  from  the  swimming-pool 
bottom  with  the  bottom-suction  unit,  thereby 
preventing the dirtiness passing through the filter.  

2.4.5. Closed (Fig. 6)

 

All  functions  are  interrupted  in  this  position.  It  is 
used  for  undertaking  maintenance  tasks  on  the 
filtration tank.  

Содержание FILTERKIT PLUS

Страница 1: ...nual Translation from the original Spanish 9 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 14 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 19 IT Manuale d istruzioni Tra...

Страница 2: ...4...

Страница 3: ...es suivantes Directive 2014 68 EU quipement sous pression Norme EN 16713 1 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Erkl ren unter unserer Verantwortung dass das Produkt in diesem Handbuch erf llen mit den folgenden...

Страница 4: ...res petarse las normas de seguridad vigentes Presi n m xima del equipo 3 5bar Prohibido conectar directamente a la red de agua potable PROHIBIDO manipular o reparar Las manipulaciones o reparaciones s...

Страница 5: ...ntener la calidad del agua en la piscina Adem s ayuda a reducir el consumo de agua ya que permite utilizarla durante un largo periodo de tiempo El filtro tiene la funci n de realizar la separaci n mec...

Страница 6: ...la piscina ni conectarlo a la red p blica de agua La sala o caseta del emplazamiento del filtro debe estar provisto de un desag e para evitar posibles inundaciones afectando a la seguridad el ctrica y...

Страница 7: ...CUALQUIER CAMBIO DE POSICI N DE LA V LVULA Puesta en marcha lavado ver punto 2 4 2 Puesta en marcha filtraci n Colocar la v lvula selectora en la posici n de Filtrado y poner en marcha el equipo Purg...

Страница 8: ...ta que el agua sea clara habitualmente despu s de 2 minutos X Saturaci n del filtro Realizar una operaci n de lavado X X X X V lvulas semicerradas Comprobar la correcta colocaci n de las v lvulas X El...

Страница 9: ...the equipment 3 5bar Do not connect directly to the drinking water mains PROHIBITED handling or repair The equipment may only be handled or repaired by official technical services The user may only h...

Страница 10: ...used over a longer period The filter has the function of mechanically separating the solid particles in suspension in the pool water This operation is carried out using a special type of sand consist...

Страница 11: ...ter supply The room or housing for the filter must be provided with a drain to prevent possible flooding that could affect electrical safety It is advisable that sufficient space be left around the fi...

Страница 12: ...ltration position Turn the equipment on Bleeding Remove the air from the inside of the pump valve and deposit Slightly open the bleeders available Fig 9 Close the pump filter cover and bleeders correc...

Страница 13: ...the water in the inspection window is clear usually after 2 minutes X Filter saturated Wash the filter X X X X Valves half closed Check that they are completely open X Defective pressure gauge Replac...

Страница 14: ...ars Interdiction de branchement direct sur le r seau d eau potable INTERDICTION de manipuler ou de r parer Les manipulations ou les r parations ne doivent tre effectu es que par des services technique...

Страница 15: ...re sert r aliser la s paration m canique des particules solides en suspension dans l eau de la piscine Cette op ration se r alise avec un type de sable sp cial constitu par des grains de silice capabl...

Страница 16: ...tant l vacuation d eau en cas d inondation pour une meilleure s curit lectrique et pour viter tout risque de l sion sur les personnes Il est recommand de laisser autour du filtre un espace suffisant p...

Страница 17: ...UTCHANGEMENT DE POSITION DE LAVANNE Mise en marche Lavage Voir le point 2 4 2 Mise en marche filtration mettre la vanne de s lection en position de Filtration Mettre en marche l appareil Purger limine...

Страница 18: ...tal de l eau en le v rifiant par le regard d inspection g n ralement 2 minutes apr s X Saturation du filtre Laver le filtre X X X X Vannes moiti ferm es V rifier si elles sont compl tement ouvertes X...

Страница 19: ...tsdruck der Anlage 3 5bar Die Anlage darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden VERBOTEN Keine unbefugten Eingriffe und Reparaturen Eingriffe und Reparaturen d rfen nur von den offi...

Страница 20: ...asserqualit t im Becken beizubehalten Au erdem hilft es den Wasserverbrauch zu reduzieren da das gleiche Wasser ber einen langen Zeitraum verwendet werden kann Der Filter hat die Funktion die im Becke...

Страница 21: ...iche Wasserleitung Zur Vermeidung einer die pers nliche und elektrische Sicherheit in Frage stellenden berflutung sollte der Raum in dem das Filteraggregat zur Aufstellung kommt ber einen geeigneten A...

Страница 22: ...ist VERGEWISSERN SIE SICH DASS DIEPUMPE ABGESTELLT IST BEVOR SIEDIE POSITION DES VENTILS NDERN Inbetriebnahme Reinigung siehe Punkt 2 4 2 Inbetriebnahme Filtern Das 6 Wegeventil ist auf die Position F...

Страница 23: ...alerweise nach 2 Minuten der Fall X S ttigung des Filters Filter reinigen X X X X Halb geschlossene Ventile Auf voll ge ffnete Ventile achten X Defektes Manometer Austauschen X X Filtriersand bildet K...

Страница 24: ...ll appa recchiatura 2 5bar proibito collegarla direttamente alla rete dell acqua potabile PROIBITO modificare e riparare Le eventuali modifiche o riparazioni possono essere eseguite solo presso i serv...

Страница 25: ...pi lungo Il filtro ha la funzione di realizzare la separazione meccanica delle particelle solide in sospensione con l acqua della piscina Questa operazione si realizza mediante un tipo di sabbia spec...

Страница 26: ...ubicato il filtro deve essere dotata di uno scarico per evitare eventuali allagamenti che comprometterebbero la sicurezza dei componenti elettrici e l incolumit delle persone consigliabile lasciare a...

Страница 27: ...A DI POSIZIONE DELLAVALVOLA Avviamento lavaggio vedi punto 2 4 2 Avviamento filtraggio Mettere la valvola selettrice in posizione FILTRAGGIO Mettere in funzione l apparecchiatura Spurgo Eliminare l ar...

Страница 28: ...pertura di ispezione non appare limpida generalmente dopo 2 minuti X Saturazione del filtro Lavare il filtro X X X X Valvole semichiuse Controllare che siano completamente aperte X Manometro difettoso...

Страница 29: ...de seguran a vigentes Press o m xima do equipamento 3 5 bar Proibido ligar directamente rede de gua pot vel PROIBIDO Manipular ou reparar As manipula es ou repara es s poden ser feitas em servi os t...

Страница 30: ...ir o consumo de gua j que permite utiliz la durante um longo per odo de tempo O filtro tem a fun o de fazer a separa o mec nica das part culas s lidas em suspens o da gua da piscina Esta opera o faz s...

Страница 31: ...gua A sala ou casinha do local do filtro deve estar munida de um esgoto para evitar poss veis inunda es que afectem a seguran a el ctrica e as pessoas recomend vel que volta do filtro haja o espa o s...

Страница 32: ...POSI O DAV LVULA Coloca o em funcionamento lavagem ver ponto 2 4 2 Coloca o em funcionamento filtragem Coloque a v lvula selectora na posi o de Filtragem e ponha o equipamento a funcionar Purgar Elimi...

Страница 33: ...na vigia de inspec o seja clara habitualmente 2 minutos depois X Satura o do filtro Lavar o filtro X X X X V lvulas semifechadas Comprovar se est o completamente abertas X Man metro defeituoso Substi...

Страница 34: ...Funil 6 Filtro soplado Blow filter Filtre de coup Schlagfilter Filtro del colpo Filtro do sopro 7 V lvula Valve Vanne Ventil Valvola V lvula 8 Purga Bleeding Purge Filterablasshahn Spurgo Purga 9 Pie...

Страница 35: ...KP 520 6LT 520 10 80 85 844 886 422 460 519 21 7 FKP 620 6LT 620 15 120 145 943 957 422 501 560 23 7 FKP 760 6LT 760 22 176 300 1102 1114 422 630 715 34 0 Volumen piscina m Se contempla una circulaci...

Страница 36: ...36 Fig 2 2 LAVADO BACKWASH LAVAGE R CKSP LEN LAVAGGIO LAVAGEM Fig 3 3 ENJUAGUE RINAGE RINSE NACHSP LEN RISCIACQUO ENXAGUADURA Fig 4 4 VACIADO WASTE VIDAGE ENTLEEREN SVUOTAMENTO ESVAZIAMENTO...

Страница 37: ...37 Fig 7 Fig 5 5 RECIRCULACI N RECIRCULATE CIRCULATION ZIRKULIEREN RICIRCOLO RECIRCULA AO Fig 6 6 CERRADO CLOSED FERM GESCHLOSSEN CHIUSO FECHADO...

Страница 38: ...38 Fig 8 Fig 9 Fig 10 INVIERNO HIVER WINTER WINTER INVERNO INVERNO ABIERTO OPEN OUVERT GE FFNET APETO ABERTO CERRADO CLOSED FERM GESCHLOSSEN CHIUSO CLOSED...

Страница 39: ...Pumpenfilter Filtro pompa Filtro bomba 2 Bomba Pump Pompe Pumpe Pompa Bomba 3 Kit conexi n Connection kit Kit connexion Anschluss Set Kit connessione Kit conexao 4 Pie Foot Pied Fub Piede P 5 Kit emba...

Страница 40: ...Modelo A mm B mm C mm D mm E mm F mm Kg FPP 520 6LT 803 866 744 845 463 524 34 1 FPP 620 6LT 853 957 744 945 501 562 38 6 FPP 760 6LT 1054 1100 871 1076 630 711 51 6 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 1 2 3...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...42 C d 208587 05 2019 01...

Отзывы: