ESAB HandyPlasma 380 Скачать руководство пользователя страница 10

10

levage, des câbles de grue ou divers chemins
électriques.

g. Empêchez l’apparition de toute humidité, notamment

sur vos vêtements, à la surface de l’emplacement de
travail, des câbles, du porte-électrode et du poste de
soudage/coupage. Réparez immédiatement toute
fuite d’eau.

4. VENTILATION-- La respiration prolongée des fumées

résultant des opérations de soudage/coupage, à
l’intérieur, d’un local clos, peut provoquer des  mal-
aises et des dommages corporels. Aussi convient-il
d’observer les  précautions suivantes:

a. Assurez en permanence une aération adéquate de

l’emplacement de travail en maintenant une ventila-
tion naturelle ou à l’aide de moyens mécaniques.
N’effectuez jamais de travaux de soudage ou de
coupage sur des matériaux de zinc, de plomb, de
beryllium ou de cadmium en l’absence de moyens
mécaniques de ventilation capables d’empêcher
l’inhalation des fumées dégagées par ces matériaux.

b. N’effectuez jamais de travaux de soudage ou de

coupage à proximité de vapeurs d’hydrocarbure
chloré résultant d’opérations voisines de dégraissage
ou de pulvérisation. La chaleur dégagée ou le
rayonnement de l’arc peut déclencher la formation de
phosgène -- gaz particulièrement toxique -- et d’autres
gaz irritants, à partir des vapeurs de solvant.

c.  Une irritation momentanée des yeux, du nez ou de la

gorge constatée au cours de l’utilisation de
l’équipement dénote un défaut de ventilation. Arrêtez-
vous de travailler afin de prendre les mesures néces-
saires à l’amélioration de la ventilation. Ne poursuivez
pas l’opération entreprise si le malaise persiste.

d. Certaines commandes comportent des canalisations

où circule de l’hydrogène. L’armoire de commande
est munie d’un ventilateur destiné à  empêcher la
formation de poches d’hydrogène, lesquelles
présentent un danger d’explosion; ce ventilateur ne
fonctionne que si l’interrupteur correspondant du
panneau avant se trouve placé en position ON
(Marche). Veillez à manœuvrer cette commande en
vérifiant si le couvercle est bien en place, de façon à
assurer l’efficacité de la ventilation ainsi réalisée. Ne
jamais débrancher le ventilateur.

e. Les fumées produites par l’opération de soudage ou

de coupage peuvent  s’avérer toxiques. Aussi est-il
nécessaire de disposer en permanence d’un dispositif
adéquat de ventilation de type aspirant, afin d’élimi-
ner du voisinage de l’opérateur tout dégagement de
fumée visible.

f. Consultez les recommandations particulières en

matière de ventilation indiquées à l’alinéa 6 de la
norme Z49.1 de l’AWS.

5. ENTRETIEN DE L’ÉQUIPEMENT-- Un équipement

entretenu de façon défectueuse ou inadéquate risque
non seulement de réaliser un travail de mauvaise

qualité mais, chose plus grave encore, d’entraîner des
dommages corporels graves, voire mortels en
déclenchant des incendies ou des  chocs électriques.
Observez par conséquent les précautions suivantes:

a. Efforcez-vous de toujours confier à un personnel qua-

lifié l’installation, le dépannage et l’entretien du poste
de soudage et de coupage. N’effectuez aucune
réparation électrique sur l’équipement à moins d’être
qua-lifié à cet effet.

b. Ne procédez jamais à une tâche d’entretien quelconque

à l’intérieur du poste de soudage/coupage, avant
d’avoir débranché l’alimentation électrique.

c . Maintenez en bon état de fonctionnement les câbles,

le câble de masse, les branchements, le cordon
d’alimentation et le poste de soudage/coupage.
N’utilisez jamais le poste ou l’équipement s’il présente
une défectuosité quelconque.

d. Prenez soin du poste de soudage et de coupage et

des équipements accessoires. Gardez-les à l’écart
des sources de charleur, notamment des fours, de
l’humidité, des flaques d’eau maintenez-les à l’abri
des traces d’huile ou de graisse, des atmosphères
corrosives et des intempéries.

e. Laissez en place tous les dispositifs de sécurité et

tous les panneaux de l’armoire de commande en
veillant à les garder en bon état.

f.  Utilisez le poste de soudage/coupage conformément

à son usage prévu et n’effectuez aucune modification.

6. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES RELATIVES

À LA SÉCURITÉ--

    Pour obtenir des informations complémentaires sur

les règles de sécurité à observer pour le montage et
l’utilisation d’équipements de soudage et de  coupage
électriques et sur les méthodes de travail
recommandées, demandez un exemplaire du livret N°
52529 “Precautions and Safe Practices for Arc Weld-
ing, Cutting and Gouging” publié par ESAB. Nous
conseillons également de consulter les publications
sui-vantes, tenues à votre disposition par l’American
Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL
32126:

a. “Safety in Welding and Cutting” AWS Z49.1
b. “Recommended Safe Practices for Gas-Shielded Arc

Welding “AWS A6. 1.

c. “Safe Practices for Welding and Cutting Containers

That Have Held Combustibles” AWS-A6.0.

d. “Recommended Safe Practices for Plasma Arc

Cutting” AWS-A6. 3.

e. “Recommended Safe Practices for Plasma Arc

Welding” AWS-C5. 1.

f. “Recommended Safe Practices for Air Carbon Arc

Gouging and Cutting” AWS-C5. 3.

g. “Code For Safety in Welding and Cutting” CSA-Standard

W117. 2.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Содержание HandyPlasma 380

Страница 1: ...tions for the following HandyPlasma 380 cutting system machine and PT 31XL torch starting with Serial No PPOR347001 ESAB P N 0558004441 230 V 1 Phase 50 60 Hz HandyPlasma 380 Plasmarc Cutting System 0...

Страница 2: ...This equipment will perform in conformity with the description thereof contained in this manual and accompanying labels and or inserts when installed operated maintained and repaired in accor dancewi...

Страница 3: ...7 2 6 3 WorkLeadConnection 17 2 7 PT 31XL Torch Consumables Installation 20 SECTION3 OPERATION 21 3 1 Operation 22 3 2 HandyPlasma 380Controls 22 3 3 Assembling PT 31XL Consumable Parts 23 3 4 Cutting...

Страница 4: ...4 TABLE OF CONTENTS...

Страница 5: ...o substances on the workpiece which might pro duce flammable or toxic vapors Do not do hot work on closed containers They may explode 4 Have fire extinguishing equipment handy for instant use such as...

Страница 6: ...Never strike an arc on a cylinder 5 For additional information refer to CGA Standard P 1 Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders which is available from Compressed Gas Associati...

Страница 7: ...uipo extintor de fuego para uso instant neo como por ejemplo una manguera con agua cubeta con agua cubeta con arena o extintor port til Aseg rese que usted esta entrenado para su uso 5 No use el equip...

Страница 8: ...pote de protecci n sobre la v lvula si el regulador no est conectado Asegure y mueva los cilindros utilizando un carro o transporte adecuado Evite el manejo brusco de los Las siguientes publicaciones...

Страница 9: ...de masse l ossature du b timent ou en un point loign de la zone de travail augmente en effet le risque de passage d un courant de sortie par des cha nes de AVERTISSEMENT Ces r gles de s curit ont pou...

Страница 10: ...ns particuli res en mati re de ventilation indiqu es l alin a 6 de la norme Z49 1 de l AWS 5 ENTRETIEN DE L QUIPEMENT Un quipement entretenu de fa on d fectueuse ou inad quate risque non seulement de...

Страница 11: ...assist in trouble shooting the cutting system 1 3 SYSTEM AVAILABLE HandyPlasma 380 P N 0558004441 includes Console with Regulator and Work Cable PT 31XL Torch 15 ft 4 6m Torch Cable and Spare Parts Ki...

Страница 12: ...a 100 duty cycle means the machine may operate continuously Table 1 2 HandyPlasma 380 Specifications 1 4 SPECIFICATIONS Refer to Tables 1 2 1 3 and Figures 1 1 and 1 2 for HandyPlasma 380 technical sp...

Страница 13: ...Torch Table 1 3 PT 31XL Torch Specifications PT 31XLTorch CurrentCapacity 50A DCSP Shipping Wgt 1 5 lbs 0 68 kg LengthofServiceLines 15 ft 4 6 m Figure 1 1 PT 31XL Dimensions PT 31XL Torch Assembly P...

Страница 14: ...14 SECTION 1 DESCRIPTION...

Страница 15: ...tor supplied with the package 2 3 LOCATION Adequateventilationisnecessarytoprovidepropercool ing of the HandyPlasma 380 and the amount of dirt dust and excessive heat to which the equipment is exposed...

Страница 16: ...CONNECT SWITCH See Table 2 1 PLUG customer supplied NEMA 6 30 rating minimum RECEPTACLE NEMA 6 30 rating minimum Receptacle to match plug Prefiltered AIR SUPPLY Customer Supplied 90 to 150 psig max Se...

Страница 17: ...or See Figure 2 1 2 ThreadthepowercableandswitchleadofthePT 31XL through the lower left side bushing of the front panel Connect power cable to the torch fitting left hand threads andconnecttorchtrigge...

Страница 18: ...TION 2 INSTALLATION WORKCABLE SAFETY GROUND PT 31XL WORK between work and power source Allow at least 10 ft 3 m Figure 2 3 HandyPlasma 380 Secondary Interconnection Diagram 2 6 SECONDARY OUTPUT CONNEC...

Страница 19: ...DO NOT ATTACH WORK CABLE TO PIECE BEING CUT FREE GROUNDED WORK TABLE EARTH GROUND WORK CABLE BE SURE WORK IS IN GOOD CONTACT WITH TABLE Figure 2 4 Secondary Output Connections Figure 2 5 Secondary Ou...

Страница 20: ...ed firmly with a wrench but do NOT overtighten 2 7 PT 31XL TORCH CONSUMABLES INSTALLATION Figure 2 6 Assembly of XT Consumable Parts NOTE Nozzles MarkedBy Amperage 20862 Plunger Seat 19679 Electrode 2...

Страница 21: ...or to 65 psi before cutting operations begin NOTE This pressure adjustment must be made within 15 seconds after the machine is turned on If this is not done within the allotted time the main power mus...

Страница 22: ...lot light will glow indicatingcontrolcircuitisenergizedandthecooling fan will run B Output Current Control Adjustable from 15 to 30 amperes to suit cutting conditions Set output current to suit cuttin...

Страница 23: ...the machine becomes overheated and will turn off automatically after the machine cools down if the on off switch is still on Low Air Flow LED Green light will turn on duringoperationwhentheairflowisse...

Страница 24: ...angle to avoid damaging the tip 2 Depress the torch switch Air and high frequency shouldenergize 3 Twosecondsafterdepressingtorchswitch theplasma arc will start cutting 4 After starting the cut bring...

Страница 25: ...ectrode and or cutting nozzle in poor condi tion G Main Arc Does Not Strike 1 Looseconnections 2 Missing torch parts 3 Air pressure too high or too low 4 Work lead not properly connected H Poor Consum...

Страница 26: ...26 SECTION 3 OPERATION...

Страница 27: ...kinked F Make sure all fittings and ground connections are tight G With all input power disconnected and wearing propereyeandfaceprotection blowouttheinsideof theHandyPlasma 380usinglow pressuredryco...

Страница 28: ...e any cuts through the protective sheath or if gas leaks are noted replace the damaged component By following Steps 1 2 and 3 in Subsection 4 5 the service line can be removed from the torch To disass...

Страница 29: ...ecommended torque is 30 in lbs Failure to do so could result in serious injury to the operator Pull flex support back Remove tape holding splices 1 2 3 Slide switch and band from handle Snip leads at...

Страница 30: ...30 SECTION 4 MAINTENANCE WORK LEAD CONNECTION TORCH CONNECTION...

Страница 31: ...ker before attempting inspection or work inside of the power source Check the problem against the symptoms in the following troubleshooting guide The remedy may be quite simple If the cause cannot be...

Страница 32: ...Is air adjusted to 65 70 psig 4 5 4 8 bar Yes No Adjust Does air come on when main power turned on Yes No No electrode in torch No valve pin in torch Replace electrode Check continuity of torch switc...

Страница 33: ...Does arc start when nozzle contacts work without depressing torch switch Yes No Check for short in torch switch or torch switch leads Does air flow even when HandyPlasma 380 power switch is OFF Yes N...

Страница 34: ...tch light not energized Is switch ON Yes No Turn on switch Is input power plug in receptacle Yes No Insert plug Is cooling fan turning No Check voltage at receptacle and input power line No Check main...

Страница 35: ...overheated LED turns off when unit cools down Yes No Is cooling air flowing Duty cycle exceeded 35 30 A Yes No or 100 21 A output Repair power source Repair fan F No current output Is input voltage w...

Страница 36: ...NG ARC CURRENT ENERGIZE 10 14 SECONDS Postflow OPEN SECTION 5 TROUBLESHOOTING NOTES 1 When the torch switch is depressed during postflow period the postflow and preflow times are canceled and the HF i...

Страница 37: ...on whichthepartswillbeused Theserialnumberisstamped on the unit nameplate 6 2 ORDERING Replacement parts may be ordered from your ESAB distributor or from ESAB Welding Cutting Products Attn CustomerS...

Страница 38: ...38 SECTION 6 REPLACEMENT PARTS 23 22 21 rear front front rear front rear rear front front rear rear front 3 5 4 6 10 8 7 9 17 13 11 18 12 15 16 19 20 24 25...

Страница 39: ...sure Guage 0558002768 19 WorkCablew clamp 0700156013 18 Solenoid Valve Assy 0558007784 17 On Off Switch 0700156012 16 Bottom Plate 0700156014 15 Inverter PCB 0700156011 14 PT 31 Torch Assy 0558004482...

Страница 40: ...orches PT 31XL Torch Assembly 15 lines P N 0558004482 Assembled w 30 40A high performance consumables used on HandyPlasma 380 FEMALE TORCH CONNECTION P N 0558004947 USED ON HANDY PLASMA 380 WHEN ORDER...

Страница 41: ...41 Notes...

Страница 42: ...Notes...

Страница 43: ...nd 22 07 2004 General revisions made to remove remaining information not applicable to the newest model HandyPlasma 380 Includedadditionalsafety installation operation technicalinformationandreplaceme...

Страница 44: ...horized Repair Stations WeldingEquipmentTroubleshooting C TECHNICAL SERVICE Telephone 800 ESAB 123 Fax 843 664 4452 Hours 8 00 AM to 5 00 PM EST Part Numbers Technical Applications Specifications Equi...

Отзывы: