background image

E

N

G

L

IS

H

8

PRELIMINARY CHECKS AND IDENTIFICATION OF THE TYPE TO BE USED

The automation device should not be used until installation, as specified in “Testing and start-up”, has been performed.
It should be remembered that the device does not compensate for defects caused by improper installation, or poor maintenance, thus,
prior to proceeding with installation, ensure that the structure is suitable and meets current standards and, if necessary, perform any
structural modifications aimed at the implementation of safety gaps and the protection or segregation of all crushing, shearing and transit
zones, and verify that:
• The gate has no friction points, either during closing or opening.
• The gate is well balanced, i.e. there is no tendency to move spontaneously when stopped in any position.
• The position identified for fixing the motor reducer allows easy and safe manual manoeuvring, compatible with the size of the motor 

reducer itself.

• The support on which the automation device will be fixed is solid and durable. 
• The mains power supply to which the automation device is connected has a dedicated safety earthing system and differential breaker 

with tripping current less than or equal to 30 mA (the breaker gap distance should be greater than or equal to 3 mm).

Warning: The minimum safety level depends on the type of use; please refer to the following outline:

Group 1 - 

Only a limited number of people are authorised for use, and closure is not in a public area. Examples of this type are gates inside

business premises, where the sole users are employees, or a part of them who have been suitably informed. 

Group 2 -

Only a limited number of people are authorised for use, but in this case, closure is in a public area. An example of this may be a

company gate that accesses onto a public street, and which is only used by employees.

Group 3 -

Anyone can use the automated closure, which is thus located on public land. For example the access gate to a supermarket or an

office, or a hospital.

Protection A -

Closure is activated by means of a control button with the person present, i.e. with maintained action.

Protection B -

With the person present, closure is activated by a command controlled by means of a key-switch or the like, in order to

prevent use by unauthorised persons.

Protection C -

Restricts the force of the leaf of the door or gate. I.e., in the case of the gate striking an obstacle, the impact force must fall

within a curve established by the regulations.

Protection D -

Devices, such as photocells, capable of detecting the presence of people or obstacles. They may be active on just one side or

on both sides of the door or gate.

Protection E -

Sensitive devices, such as footboards or immaterial barriers, capable of detecting the presence of a person, and installed in

such a way that the latter cannot be struck in any way by a moving leaf or panel. These devices should be active within the entire “danger
zone” of the gate. The Machinery Directive defines “Danger Zone” as any zone surrounding and/or near machinery where the presence of
an exposed person constitutes a risk to the health and safety of that person.

The risk analysis should take into consideration all danger zones for the automation device, which should be appropriately
protected and marked. 

In a clearly visible area, apply a sign with information identifying the motorised door or gate. 

The installer should provide the user with all the information relating to automatic operation, emergency opening and
maintenance of the motorised door or gate.

Closure use type

Type of activation commands

Group 1

Informed people

(use in private area)

Group 2

Informed people

(use in public area)

Group 3

Informed people

(unlimited use)

Man-present command

A

B

Not possible

Remote control and closure in view 

(e.g. infrared)

C

or 

E

C

or 

E

C

and 

D

or 

E

Remote control and closure not in view 

(e.g. radio)

C

or 

E

C

and 

D

or 

E

C

and 

D

or 

E

Automatic control 

(e.g. timed closure control)

C

and 

D

or 

E

C

and 

D

or 

E

C

and 

D

or 

E

Содержание V2 CICLON

Страница 1: ...CTUATOR FOR SWING GATES ACTIONNEUR LECTROM CANIQUE IRR VERSIBLE AVEC BRAS ARTICUL POUR PORTAILS BATTANTS ACTUADOR ELECTROMEC NICO IRREVERSIBLE DE BRAZO ARTICULADO PARA CANCELAS BATIENTES MOTORREDUTOR...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tivali e guanti di sicurezza La temperatura ambiente di lavoro deve essere quella indicata nella tabella delle caratteristiche tecniche L automazione deve essere spenta immediatamente al verificarsi d...

Страница 4: ...ta sul suolo pubblico Ad esempio la porta di accesso di un supermercato o di un ufficio o di un ospedale Protezione A La chiusura viene attivata tramite un pulsante di comando con la persona presente...

Страница 5: ...m2 RX cavo 2 x 0 5 mm2 TX Selettore digitale via radio a colonna Lunghezza massima anta m 2 5 Peso massimo anta Kg 400 Alimentazione Vac Hz 230 50 Assorbimento A 1 Potenza nominale W 230 Condensatore...

Страница 6: ...o rispettare le misure riportate nel disegno m ATTENZIONE assicurarsi che nei pressi del motore non vi siano ostacoli che possano interferire con il braccio sia durante il movimento che a cancello ape...

Страница 7: ...e sulla staffa A utilizzando le 4 viti F con i relativi dadi e rondelle 3 Posizionare il braccio articolato B sull albero motore 4 Posizionare il carter C sul braccio dritto e chiudere la vite E dopo...

Страница 8: ...io Per ripristinare l automazione procedere come segue 1 Ruotare di 90 la chiave L in senso orario 2 Estrarre la chiave e chiudere il copriserratura COLLEGAMENTI ELETTRICI mATTENZIONE Collegare sempre...

Страница 9: ...ture should be that indicated in the technical characteristics table The automation device should be shut down immediately in the event of any anomalous or hazardous situation the fault or malfunction...

Страница 10: ...thus located on public land For example the access gate to a supermarket or an office or a hospital Protection A Closure is activated by means of a control button with the person present i e with main...

Страница 11: ...5 mm2 RX cable 2 x 0 5 mm2 TX Pillar mounted digital radio switch Maximum leaf length m 2 5 Maximum leaf weight Kg 400 Power supply Vac Hz 230 50 Current A 1 Rated power W 230 Capacitor F 5 Speed Rpm...

Страница 12: ...utomation performance the measurement levels shown picture m PLEASE NOTE ensure there are no obstacles near the motor that might interfere with the arm both during movement and with the gate open m PL...

Страница 13: ...Fix the motor reducer onto bracket A using the 4 screws F and the relevant nuts and washers 3 Position the straight arm B on the motor shaft 4 Position the casing C on the straight arm and tighten the...

Страница 14: ...ti clockwise To reset the automation device proceed as follows 1 Introduce the key L in the unlocking system lock and turn the unlocking key 90 clockwise 2 Close the lock using the cover ELECTRICAL CO...

Страница 15: ...uelle EPI tels que combinaisons de travail casques bottes et gants de s curit La temp rature ambiante de travail doit tre celle indiqu e dans le tableau des caract ristiques techniques L automation do...

Страница 16: ...e d acc s d un supermarch d un bureau ou d un h pital Protection A La fermeture est activ e l aide d un bouton de commande avec la personne pr sente il s agit d une action pr voyant le maintien enfonc...

Страница 17: ...c ble 2 x 0 5 mm2 TX S lecteur num rique par radio colonne Longueur maxi vantail m 2 5 Poids maxi vantail Kg 400 Alimentation Vac Hz 230 50 Absorption A 1 Puissance moteur W 230 Condensateur F 5 Vites...

Страница 18: ...respecter le niveaux de mesure reproduits dans le figure ci dessous m ATTENTION s assurer que dans la zone du moteur aucun obstacle ne puisse interf rer avec le bras aussi bien lors du mouvement que l...

Страница 19: ...se 2 Fixer le motor ducteur sur l trier A en utilisant les 4 vis F avec les crous et rondelles correspondants 3 Positionner le bras articul B sur l arbre du moteur 4 Positionner le carter C sur le bra...

Страница 20: ...sens des aiguilles d une montre Pour r tablir l automation veuillez proc der comme suit 1 tournez la clef de d blocage 90 dans le sens des aiguilles d une montre 2 Couvrir la serrure avec le volet CO...

Страница 21: ...nimiento deben llevar puestos dispositivos de protecci n individual DPI como monos cascos botas y guantes de seguridad La temperatura ambiente de trabajo debe ser la indicada en la tabla de las caract...

Страница 22: ...suelo p blico Por ejemplo la puerta de acceso de un supermercado o de una oficina o de un hospital Protecci n A El cierre es activado mediante un bot n de mando con la persona presente es decir con a...

Страница 23: ...as cable 4 x 0 5 mm2 RX cable 2 x 0 5 mm2 TX Selector digital v a radio de columna Longitud m x hoja m 2 5 Peso m x hoja Kg 400 Alimentaci n Vac Hz 230 50 Absorci n A 1 Potencia nominal W 230 Condensa...

Страница 24: ...rio respetar las cotas de medici n en la figura m ATENCI N aseg rese de que en las proximidades del motor no hay obst culos que puedan interferir con el brazo tanto durante el movimiento como con la c...

Страница 25: ...or a la abrazadera A utilizando los 4 tornillos F con sus tuercas y arandelas correspondientes 3 Coloque el brazo articulado B en el eje del motor 4 Coloque el c rter C sobre el brazo recto y cierre e...

Страница 26: ...s agujas del reloj Para restablecer la automatizaci n proceda como sigue 1 Introduzca la llave en la cerradura del sistema de desbloqueo y gire la llave de desbloqueo 90 en el sentido de las agujas de...

Страница 27: ...s de protec o individual EPI como fato macaco capacetes botas e luvas de seguran a A temperatura ambiente de trabalho deve ser aquela indicada na tabela das caracter sticas t cnicas A automa o deve se...

Страница 28: ...or isso est localizado em rea p blica Por exemplo a porta de acesso de um supermercado ou de um escrit rio ou de um hospital Protec o A O fecho activado atrav s de um bot o de comando com a pessoa pre...

Страница 29: ...2 x 0 5 mm2 TX Selector digital via r dio em coluna Comprimento m x da folha m 2 5 Peso m x da folha Kg 400 Alimenta o el trica Vac Hz 230 50 Absor o A 1 Pot ncia nominal W 230 Condensador F 5 Veloci...

Страница 30: ...o necess rio respeitar as cotas de medi o referidas na figura abaixo m ATEN O assegure se que nas proximidades do motor n o existem obst culos que possam interferir com o bra o quer durante o movimen...

Страница 31: ...2 Fixar o motorredutor no estribo A utilizando os 4 parafusos F com as respectivas porcas e anilhas 3 Posicionar o bra o articulado B na cambota 4 Colocar o c rter C no bra o direito e fechar o paraf...

Страница 32: ...do antihor rio Para repor o automatismo proceder como segue 1 Introduza a chave L na fechadura do sistema de desbloqueio e gire a chave de desbloqueio 90 no sentido hor rio 2 Cobrir a fechadura com a...

Страница 33: ...rheitsarbeitsanz ge Helme Stiefel und Handschuhe Die Betriebsumgebungstemperatur muss derjenigen entsprechen die in der Tabelle der Technischen Daten aufgef hrt ist Die Automation ist auf der Stelle a...

Страница 34: ...Schlie en benutzen das sich daher auf ffentlichem Boden befindet Ein Beispiel sind die Zugangstore zu einem Supermarkt einer Beh rde oder einem Krankenhaus Schutz A Das Schlie en wird mittels Druckkn...

Страница 35: ...mm2 RX Kabel 2 x 0 5 mm2 TX Digitaler S ule hlschalter u ber Funk Max Flu gell nge m 2 5 Max Flu gelgewicht Kg 400 Spannungsversorgung Vac Hz 230 50 Stromaufnahme A 1 Motorleistung W 230 Kondensator...

Страница 36: ...nden Abbildung aufgef hrten H henangaben genau beachtet werden m ACHTUNG sicherstellen dass sich im Bereich des Motors keine Hindernisse befinden die mit dem Arm sowohl w hrend der Bewegung als auch b...

Страница 37: ...t den 4 Schrauben F und den dazugeh rigen Muttern und Unterlegscheiben befestigen 3 Gelenkarm B an der Motorwelle positionieren 4 Schutzgeh use C am geraden Arm positionieren und Schraube E nach Einse...

Страница 38: ...iederherstellung des Automatismus wie folgt vorgehen 1 Stecken Sie den Schlu ssel L in das Schloss der Blockiervorrichtung und drehen sie ihn 90 im Uhrzeigersinn 2 Schloss mit Abdeckung wieder abdecke...

Страница 39: ......

Страница 40: ...00 heures 18 00 heures au num ro 39 0172 812411 SERVICIO DE ASISTENCIA T CNICA Para cualquier problema t cnico ponerse en contacto con el Servicio Clientes V2 al n mero 39 0172 812411 activo de lunes...

Отзывы: