background image

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

26

VERIFICAÇÕES PRELIMINARES E IDENTIFICAÇÃO 
DO TIPO DE UTILIZAÇÃO

O automatismo não deve ser utilizado antes de ter efectuado a colocação em serviço como especificado no parágrafo “Testes funcionais e
colocação em serviço”. Lembramos que o automatismo não compensa os defeitos causados por uma instalação incorrecta, ou por uma
manutenção deficiente, portanto, antes de proceder à instalação verifique se a estrutura está adequada e de acordo com as normas
vigentes e, se for caso disso, fazer todas as mudanças estruturais destinadas a alcançar distâncias de segurança e protecção ou isolamento
de todas as áreas de esmagamento, de corte, de transporte e verifique se: 
• A cancela não apresenta pontos de atrito quer no fecho quer na abertura. 
• A cancela está bem equilibrada, ou seja, quando está parada em qualquer posição e não apresenta sinal de movimento espontâneo. 
• A posição encontrada para a fixação do motorredutor permite uma manobra manual fácil, segura e compatível com a dimensão do 

motorredutor. 

• O suporte sobre o qual é realizada a fixação do automatismo é sólido e durável.  
• A rede de alimentação à qual o automatismo está ligado está equipada com uma ligação à terra segura e com disjuntor diferencial com 

corrente de intervenção inferior ou igual a 30 mA apropriado para  automação (a distância de abertura dos contactos deve ser igual ou 
superior a 3 mm).  

Atenção: O nível mínimo de segurança depende do tipo de utilização; consultar o esquema seguinte: 

Grupo 1 - 

Apenas um limitado número de pessoas está autorizado à utilização e o fecho não está numa área pública. Um exemplo deste

tipo são as cancelas no interior das empresas e, cujos únicos beneficiários são os funcionários, ou parte deles, e que foram devidamente
informados.   

Grupo 2 - 

Apenas um limitado número de pessoas está autorizado à utilização, mas neste caso o fecho está numa área pública. Um

exemplo pode ser uma cancela de empresa que dá acesso à via pública e que apenas pode ser utilizada pelos empregados.  

Grupo 3 -

Qualquer pessoa pode utilizar o fecho automático, que por isso está localizado em área pública. Por exemplo, a porta de acesso

de um supermercado ou de um escritório, ou de um hospital.  

Protecção A - 

O fecho é activado através de um botão de comando com a pessoa presente, ou seja por acção mantida.  

Protecção B - 

O fecho é activado através de um comando com a pessoa presente, através de um selector de chave ou semelhante, para

impedir a utilização por pessoas não autorizadas.  

Protecção C - 

Limitação da força do batente da porta ou cancela. Ou seja a força do impacto deve situar-se numa curva estabelecida pelas

normas, no caso da cancela colidir com um obstáculo.  

Protecção D - 

Dispositivos, como as células fotoeléctricas, adaptadas a revelar a presença de pessoas ou obstáculos. Podem ser activadas

apenas de um lado ou de ambos os lados da porta ou cancela.  

Protecção E - 

Dispositivos sensíveis, como os degraus ou as barreiras imateriais, capazes de detectar a presença de uma pessoa e instalada

de forma a que a mesma não possa, em caso algum, ser atingida pelo batente em movimento. Estes dispositivos devem estar activos em
toda a “zona perigosa” da cancela. Por “zona perigosa" a Directiva Máquinas entende qualquer zona no interior e/ou nas proximidades de
uma máquina, na qual a presença de uma pessoa exposta possa constituir um risco para a segurança e saúde da mesma.

A análise de riscos deve ter em consideração todas as zonas perigosas do automatismo, que devem ser devidamente
protegidas e assinaladas.   
Aplicar, numa zona visível, uma placa com os dados identificativos da porta ou da cancela motorizada.   

O instalador deve fornecer todas as informações relativas ao funcionamento automático, abertura de emergência da porta ou
cancela motorizadas, da manutenção e entregá-las ao utilizador. 

Tipo de utilização do fecho

Tipo dos comandos de activação

Grupo 1

Pessoas instruídas

(utilização em área privada)

Grupo 2

Pessoas instruídas

(utilização em área pública)

Grupo 3

Pessoas instruídas

(utilização ilimitada)

Comando de presença

A

B

Non è possibile

Comando à distância e fecho à vista

(ex. infravermelho)

C

ou 

E

C

ou 

E

C

D

ou 

E

Comando à distância e fecho não à vista 

(ex. ondas de rádio)

C

ou 

E

C

D

ou 

E

C

D

ou 

E

Comando automático 

(ex. comando de fecho temporizado)

C

D

ou 

E

C

D

ou 

E

C

D

ou 

E

Содержание V2 CICLON

Страница 1: ...CTUATOR FOR SWING GATES ACTIONNEUR LECTROM CANIQUE IRR VERSIBLE AVEC BRAS ARTICUL POUR PORTAILS BATTANTS ACTUADOR ELECTROMEC NICO IRREVERSIBLE DE BRAZO ARTICULADO PARA CANCELAS BATIENTES MOTORREDUTOR...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tivali e guanti di sicurezza La temperatura ambiente di lavoro deve essere quella indicata nella tabella delle caratteristiche tecniche L automazione deve essere spenta immediatamente al verificarsi d...

Страница 4: ...ta sul suolo pubblico Ad esempio la porta di accesso di un supermercato o di un ufficio o di un ospedale Protezione A La chiusura viene attivata tramite un pulsante di comando con la persona presente...

Страница 5: ...m2 RX cavo 2 x 0 5 mm2 TX Selettore digitale via radio a colonna Lunghezza massima anta m 2 5 Peso massimo anta Kg 400 Alimentazione Vac Hz 230 50 Assorbimento A 1 Potenza nominale W 230 Condensatore...

Страница 6: ...o rispettare le misure riportate nel disegno m ATTENZIONE assicurarsi che nei pressi del motore non vi siano ostacoli che possano interferire con il braccio sia durante il movimento che a cancello ape...

Страница 7: ...e sulla staffa A utilizzando le 4 viti F con i relativi dadi e rondelle 3 Posizionare il braccio articolato B sull albero motore 4 Posizionare il carter C sul braccio dritto e chiudere la vite E dopo...

Страница 8: ...io Per ripristinare l automazione procedere come segue 1 Ruotare di 90 la chiave L in senso orario 2 Estrarre la chiave e chiudere il copriserratura COLLEGAMENTI ELETTRICI mATTENZIONE Collegare sempre...

Страница 9: ...ture should be that indicated in the technical characteristics table The automation device should be shut down immediately in the event of any anomalous or hazardous situation the fault or malfunction...

Страница 10: ...thus located on public land For example the access gate to a supermarket or an office or a hospital Protection A Closure is activated by means of a control button with the person present i e with main...

Страница 11: ...5 mm2 RX cable 2 x 0 5 mm2 TX Pillar mounted digital radio switch Maximum leaf length m 2 5 Maximum leaf weight Kg 400 Power supply Vac Hz 230 50 Current A 1 Rated power W 230 Capacitor F 5 Speed Rpm...

Страница 12: ...utomation performance the measurement levels shown picture m PLEASE NOTE ensure there are no obstacles near the motor that might interfere with the arm both during movement and with the gate open m PL...

Страница 13: ...Fix the motor reducer onto bracket A using the 4 screws F and the relevant nuts and washers 3 Position the straight arm B on the motor shaft 4 Position the casing C on the straight arm and tighten the...

Страница 14: ...ti clockwise To reset the automation device proceed as follows 1 Introduce the key L in the unlocking system lock and turn the unlocking key 90 clockwise 2 Close the lock using the cover ELECTRICAL CO...

Страница 15: ...uelle EPI tels que combinaisons de travail casques bottes et gants de s curit La temp rature ambiante de travail doit tre celle indiqu e dans le tableau des caract ristiques techniques L automation do...

Страница 16: ...e d acc s d un supermarch d un bureau ou d un h pital Protection A La fermeture est activ e l aide d un bouton de commande avec la personne pr sente il s agit d une action pr voyant le maintien enfonc...

Страница 17: ...c ble 2 x 0 5 mm2 TX S lecteur num rique par radio colonne Longueur maxi vantail m 2 5 Poids maxi vantail Kg 400 Alimentation Vac Hz 230 50 Absorption A 1 Puissance moteur W 230 Condensateur F 5 Vites...

Страница 18: ...respecter le niveaux de mesure reproduits dans le figure ci dessous m ATTENTION s assurer que dans la zone du moteur aucun obstacle ne puisse interf rer avec le bras aussi bien lors du mouvement que l...

Страница 19: ...se 2 Fixer le motor ducteur sur l trier A en utilisant les 4 vis F avec les crous et rondelles correspondants 3 Positionner le bras articul B sur l arbre du moteur 4 Positionner le carter C sur le bra...

Страница 20: ...sens des aiguilles d une montre Pour r tablir l automation veuillez proc der comme suit 1 tournez la clef de d blocage 90 dans le sens des aiguilles d une montre 2 Couvrir la serrure avec le volet CO...

Страница 21: ...nimiento deben llevar puestos dispositivos de protecci n individual DPI como monos cascos botas y guantes de seguridad La temperatura ambiente de trabajo debe ser la indicada en la tabla de las caract...

Страница 22: ...suelo p blico Por ejemplo la puerta de acceso de un supermercado o de una oficina o de un hospital Protecci n A El cierre es activado mediante un bot n de mando con la persona presente es decir con a...

Страница 23: ...as cable 4 x 0 5 mm2 RX cable 2 x 0 5 mm2 TX Selector digital v a radio de columna Longitud m x hoja m 2 5 Peso m x hoja Kg 400 Alimentaci n Vac Hz 230 50 Absorci n A 1 Potencia nominal W 230 Condensa...

Страница 24: ...rio respetar las cotas de medici n en la figura m ATENCI N aseg rese de que en las proximidades del motor no hay obst culos que puedan interferir con el brazo tanto durante el movimiento como con la c...

Страница 25: ...or a la abrazadera A utilizando los 4 tornillos F con sus tuercas y arandelas correspondientes 3 Coloque el brazo articulado B en el eje del motor 4 Coloque el c rter C sobre el brazo recto y cierre e...

Страница 26: ...s agujas del reloj Para restablecer la automatizaci n proceda como sigue 1 Introduzca la llave en la cerradura del sistema de desbloqueo y gire la llave de desbloqueo 90 en el sentido de las agujas de...

Страница 27: ...s de protec o individual EPI como fato macaco capacetes botas e luvas de seguran a A temperatura ambiente de trabalho deve ser aquela indicada na tabela das caracter sticas t cnicas A automa o deve se...

Страница 28: ...or isso est localizado em rea p blica Por exemplo a porta de acesso de um supermercado ou de um escrit rio ou de um hospital Protec o A O fecho activado atrav s de um bot o de comando com a pessoa pre...

Страница 29: ...2 x 0 5 mm2 TX Selector digital via r dio em coluna Comprimento m x da folha m 2 5 Peso m x da folha Kg 400 Alimenta o el trica Vac Hz 230 50 Absor o A 1 Pot ncia nominal W 230 Condensador F 5 Veloci...

Страница 30: ...o necess rio respeitar as cotas de medi o referidas na figura abaixo m ATEN O assegure se que nas proximidades do motor n o existem obst culos que possam interferir com o bra o quer durante o movimen...

Страница 31: ...2 Fixar o motorredutor no estribo A utilizando os 4 parafusos F com as respectivas porcas e anilhas 3 Posicionar o bra o articulado B na cambota 4 Colocar o c rter C no bra o direito e fechar o paraf...

Страница 32: ...do antihor rio Para repor o automatismo proceder como segue 1 Introduza a chave L na fechadura do sistema de desbloqueio e gire a chave de desbloqueio 90 no sentido hor rio 2 Cobrir a fechadura com a...

Страница 33: ...rheitsarbeitsanz ge Helme Stiefel und Handschuhe Die Betriebsumgebungstemperatur muss derjenigen entsprechen die in der Tabelle der Technischen Daten aufgef hrt ist Die Automation ist auf der Stelle a...

Страница 34: ...Schlie en benutzen das sich daher auf ffentlichem Boden befindet Ein Beispiel sind die Zugangstore zu einem Supermarkt einer Beh rde oder einem Krankenhaus Schutz A Das Schlie en wird mittels Druckkn...

Страница 35: ...mm2 RX Kabel 2 x 0 5 mm2 TX Digitaler S ule hlschalter u ber Funk Max Flu gell nge m 2 5 Max Flu gelgewicht Kg 400 Spannungsversorgung Vac Hz 230 50 Stromaufnahme A 1 Motorleistung W 230 Kondensator...

Страница 36: ...nden Abbildung aufgef hrten H henangaben genau beachtet werden m ACHTUNG sicherstellen dass sich im Bereich des Motors keine Hindernisse befinden die mit dem Arm sowohl w hrend der Bewegung als auch b...

Страница 37: ...t den 4 Schrauben F und den dazugeh rigen Muttern und Unterlegscheiben befestigen 3 Gelenkarm B an der Motorwelle positionieren 4 Schutzgeh use C am geraden Arm positionieren und Schraube E nach Einse...

Страница 38: ...iederherstellung des Automatismus wie folgt vorgehen 1 Stecken Sie den Schlu ssel L in das Schloss der Blockiervorrichtung und drehen sie ihn 90 im Uhrzeigersinn 2 Schloss mit Abdeckung wieder abdecke...

Страница 39: ......

Страница 40: ...00 heures 18 00 heures au num ro 39 0172 812411 SERVICIO DE ASISTENCIA T CNICA Para cualquier problema t cnico ponerse en contacto con el Servicio Clientes V2 al n mero 39 0172 812411 activo de lunes...

Отзывы: