012
STANDARDIZATION
WORKHOLDING SYSTEMS
ER-096901
Rounded edge
deep
Tol. containing
Rounded edge
ER-060131
10
HINWEIS
Der Durchmesser 31 H7 muss
mindestens 31 mm tief toleranz-
haltig gefertigt werden, Mindest-
tiefe der Bohrung muss 36 mm
betragen. Empfehlung EROWA:
Bohrung durchgehend fertigen.
Die Bohrung ø31 H7 durchge-
hend zu fertigen ist zu bevorzu-
gen. Wenn diese Bohrung nicht
durchgehend gefertigt werden
kann, ist die Abluft mit einer se-
paraten Bohrung ø 5 (10) zur
Seite abzuführen.
HINWEIS
Bei der Bohrung (10) kann eine
M6 Entlüftungsschraube (Opti-
on: ER-060131, Satz à 4 Stk.)
als Schutz gegen Späne und
Spritzwasser montiert werden.
WICHTIG
NOTICE
The diameter 31 H7 must be made
at least 31 mm deep maintaining
the tolerance; the minimum depth
of the borehole should be 36 mm.
EROWA recommendation:
Drill through-hole.
NOTICE
Drilling a through-hole ø31 H7 is
preferable. If this hole cannot be
drilled through, the exhaust air is
to be drained through a separate
hole ø 5 (10) to the side.
An M6 airdrain bolt (option:
ER-060131, set of 4 units) can
be fitted into borehole (10) for
protection against chips and
splashing water.
IMPORTANT
DOC-104183-04
INDICATION
Le diamètre 31 H7 doit être réalisé
dans le respect des tolérances à 31
mm de profondeur minimum, la pro-
fondeur minimale du perçage étant
de 36 mm. Recommandation ERO-
WA : réaliser un perçage traversant.
INDICATION
Il est recommandé de réaliser le
perçage ø31 H7 traversant. Si
ce perçage ne peut pas être tra-
versant, évacuer l’air par un per-
çage séparé ø 5 (10) sur le côté.
Une vis de purge M6 (option:
ER-060131, jeu de 4 vis.) peut
être montée dans l'alésage (10)
comme protection contre les co-
peaux et les projections d'eau.
IMPORTANT