009
STANDARDIZATION
WORKHOLDING SYSTEMS
MT
S 2
.0
ER-096901
0.01
9
10
MTS Spannfutter auf Montage-
fläche aufliegend:
Einbauhöhe = min. 40mm
Bei mehreren Einbaubohrungen
ist eine Positionstoleranz von
0,01 einzuhalten.
HINWEIS
HINWEIS
Version A1
Die folgende Einbauzeichnung
gilt als Beschreibung für:
Version A1.
HINWEIS
Zudem ist sicherzustellen, dass
eine Entlüftung entweder nach
unten (9) oder seitlich (10) ge-
währleistet ist.
Die Entlüftung zur Seite kann
auch als Bohrung mit einer
Entlüftungsschraube ausgeführt
werden (siehe Seite 12).
Entlüftung 3mm tief, 34mm breit, mit 2x 45° Kantenbruch
MTS chuck lying on the fitting
surface:
height as fitted = min. 40mm
If several fitting boreholes are
drilled, ensure that you are with-
in a position tolerance of 0,01.
NOTICE
NOTICE
Version A1
The following fitting diagram
serves as a description of:
Version A1
:
NOTICE
Also ensure that downward (9)
or lateral (10) air drainage is
guaranteed.
The vent to the side may also be
implemented as a bore hole with
an air-drain bolt
(see page 12).
Air drainage: 3mm deep, 34 mm wide, with 2x 45° chamfer
DOC-104183-04
Mandrin MTS posé sur la sur-
face de montage :
Hauteur min.= 40mm
Dans le cas de plusieurs trous
de montage, il convint de main-
tenir une tolérance de position
de 0,01.
INDICATION
INDICATION
Version A1
Le dessin de suivant décrit le
montage de la :
Version A1.
INDICATION
Il faut de plus s’assurer d’une
purge d’air efficace vers le bas
(9) ou vers le côté (10).
La purge latérale peut aussi
être réalisée sous forme de
perçage avec vis de purge
(voir page 12).
Purge d’air 3mm de profondeur, 34 mm large, avec chanfrein de 2x 45°