background image

CAMBIO DEL FOCO UV

1.  Si se enciende la luz de REPLACE UV BULB durante el uso normal, es señal que es 

necesario cambiar el foco UV que es un foco especial de 3.5W.

2.  Colocar el interruptor en la posición de “OFF” (Apagado), desconectar el 

humedecedor del tomacorriente y dejarlo enfriar.

3.  Sacar los tanques de agua de la base del humedecedor.  Desmontar el difusor de 

vapor y la cúpula de vapor girándolos contra el sentido del reloj y levantándolos.

4.  Colocar la base del humedecedor sobre 

el fregadero e inclinarla para sacarle 

toda el agua que pueda tener.

5.  Cuidadosamente, invertir la base del 

humedecedor boca abajo sobre una 

superficie plana y bien nivelada. Notará 

que hay una compuerta en el frente 

de la unidad que está cerrada con dos 

tornillos con cabeza en cruz.

6.  Usando un desarmador con punta 

en cruz (Phillips), girar los tornillos 

cuidadosa-mente contra el sentido del 

reloj hasta que salgan de la compuerta.

7.  Abrir la compuerta halándola hacia adelante y se podrá ver el foco UV.  Halar la 

compuerta el mínimo necesario para desenroscar el foco UV y sacarlo.

8.  Cambiar el foco UV por otro nuevo de 3.5W comprado a Kaz Incorporated o a otro 

proveedor.  Para prolongar la vida útil del foco nuevo, no tocar el vidrio del foco 

directamente con los dedos. Usar un paño o pañuelo de papel para instalar el foco.

9.  Después de instalar el foco nuevo, cerrar la compuerta y volver a instalar los 

tornillos con un desarmador en cruz y girarlos en el sentido del reloj con el 

desarmador, pero sólo hasta ajustarlos.  

NO SOBREAJUSTAR

.

10. 

NO

 encender mientras la compuerta del foco UV esté abierta, y 

NO

 mirar directa-

mente al foco cuando esté encendido porque podrían ocasionarse lesiones a los 

ojos.

11. Poner el humedecedor parado, instalarle los tanques de agua en la base, conectarlo 

al tomacorriente y girar el interruptor a la posición de LO (Bajo) o HI (Alto).  El 

indicador de REPLACE UV BULB (Cambiar foco UV) no debe volverse a encender.

NOTA IMPORTANTE:  Aunque no se obtenga el efecto germicida máximo, el 

humedecedor puede seguirse usando hasta recibir el foco de repuesto.
NOTA: Oirá un crujido y verá un pequeño objeto redondo dentro de la bombilla. Es 

normal, la bombilla funciona normalmente.

La luz contiene mercurio. Bótela de acuerdo con la normativa referente a la 

eliminación de este tipo de residuos. Visite el sitio www.lamprecycle.org o llame 

al 1 800 895-8842.

EWM-300W-350_OM.indd   28

3/26/07   2:58:09 PM

Содержание Germ-Free EWM-300W

Страница 1: ...Germ Free Model EWM 300W and EWM 350 Instructions for Operation Care and Cleaning Limited Warranty READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Printed in CHINA Imprim en CHINA Impreso en CHINA Publication EWM 30...

Страница 2: ...n the bottom of the enclosure or on the cord or plug 9 DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near the humidifier 10 ALWAYS make sure the water tank caps and gaskets are fi...

Страница 3: ...area where it is not accessible to children 19 Before using the unit check the power cord for any signs of damage 20 This humidifier requires daily and weekly maintenance 21 Refer to CLEANING AND MAIN...

Страница 4: ...the mist is distributed to the air in the room CONTROL PANEL POWER SWITCH LO AND HI POSITIONS When the switch is turned to the LO or HI setting and the unit is plugged in the power is on With the unit...

Страница 5: ...may flicker momentarily Then turn the relative humidity knob clockwise until you hear a faint click and the power light comes on It will be normal for the humidifier to take a few minutes to warm up a...

Страница 6: ...humidifier place mineral absorption pad in the hot water reservoir After the humidifier has been operating the water will become HOT and CAUTION should be exercised when handling mineral absorption p...

Страница 7: ...p a metal scraper can be used to scrape off the mineral deposits Be careful not to use any metal blade on any plastic parts DO NOT ALLOW WATER TO ENTER THE BOTTOM OF THE HUMIDIFIER BASE OR ANY OTHER O...

Страница 8: ...purchased from Kaz Incorporated or another supplier and change the bulb To prolong the life of the bulb limit your direct contact with the glass of the bulb by using a cloth or tissue to screw it into...

Страница 9: ...ower failure Check circuit breaker Water tanks empty Remove and refill Power switch not turned on Turn on switch to LO or HI Unit not reset after refilling tanks Reposition water tanks Water tank not...

Страница 10: ...surfaces 5 UV bulb replacement is a normal maintenance procedure and is therefore not covered under this warranty unless the bulb is found to be defective 6 For repairs call customer service at 1 800...

Страница 11: ...on de bruines ti des Germ FreeMC mod le EWM 300W et EWM 350 Instructions sur le fonctionnement l entretien et le nettoyage Garantie limit e READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Imprim en CHINE EWM 350 Bre...

Страница 12: ...ificateur a t con u pour une utilisation l int rieur seulement 8 NE PAS laisser de l eau s infiltrer dans le reniflard admission d air situ au bas du bo tier ni dans la prise de courant NE PAS LAISSER...

Страница 13: ...v s que pour le nettoyage et l entretien de l appareil NE PAS PLACER les mains ou le visage directement au dessus de l atomiseur de bruines durant le fonction nement de l appareil 18 Placer l appareil...

Страница 14: ...GE INTENSIT S FAIBLE ET LEV E L humidificateur est en fonction lorsque le bouton de mise en marche arr t est en position FAIBLE LO ou en position LEV E HI et que l appareil est branch Lorsque l appare...

Страница 15: ...Normalement l humidificteur prend quelques minutes pour se r chauffer avant de produire la bruine 5 Lorsque les r servoirs d eau sont vides apr s un fonctionnement d environ 36 h le voyant de nettoyag...

Страница 16: ...til de la almohadilla var a de acuerdo con el contenido de minerales que tenga el agua que se usa En lugares donde el agua tiene un contenido moderado de minerales la almohadilla debe cambiarse despu...

Страница 17: ...UMEDECEDOR O POR CUALQUIER OTRO ORIFICIO NI SUMERGIR EL CORD N O EL ENCHUFE 6 Desinfectar los tanques de agua con una soluci n de 1 gal n 3 785 litros de agua con una cucharada peque a de blanqueador...

Страница 18: ...uevo de 3 5W comprado a Kaz Incorporated o a otro proveedor Para prolongar la vida til del foco nuevo no tocar el vidrio del foco directamente con los dedos Usar un pa o o pa uelo de papel para instal...

Страница 19: ...mplir Bouton marche arr t n est Tourner le bouton pas allume en position faible LO ou lev HI L appareil ne s est pas remis Replacer le r servoir en marche apr s remplissage d eau du r servoir Le r ser...

Страница 20: ...ampoule ne tombe pas sous cette garantie moins qu elle ne soit d fectueuse 6 Pour une r paration appeler le service la client le au 1 800 477 0457 pour obtenir un num ro d autorisation de retour Les...

Страница 21: ...ico Port til de Vapor Tibio Modelo EWM 300W y EWM 350 Instrucciones para la Operaci n Cuidado y Limpieza Garant a Limitada LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Impreso en CHINA EWM 350 Patentado EWM 300...

Страница 22: ...r AL AIRE LIBRE Este humedecedor es solamente para uso en interiores 8 NO PERMITIR que ingrese agua en los orificios para el aire que est n en la parte inferior de la caja ni dejar caer agua sobre el...

Страница 23: ...Y LA ALMOHADILLA DE ABSORCI N DE MINERALES s lo deben sacarse para limpieza y mantenimiento NO colocar las manos o la cara directamente sobre el difusor de vapor mientras la unidad est en operaci n 1...

Страница 24: ...el dep sito de agua caliente antes de distribuir el vapor en el aire de la habitaci n PANEL DE CONTROL INTERRUPTOR POSICIONES LO BAJO Y HI ALTO Cuando la unidad est enchufada colocar la perilla en la...

Страница 25: ...e al humedecedor le tome unos minutos para calentar y comenzar a despedir vapor 5 Cuando los tanques de agua est n vac os despu s de aproximadamente 36 horas de funcionamiento la luz indicadora REFILL...

Страница 26: ...hadilla var a de acuerdo con el contenido de minerales quetenga el agua que se usa En lugares donde el agua tiene un contenido moderadode minerales la almohadilla debe cambiarse despu s de aproximadam...

Страница 27: ...BAJO DE LA BASE DEL HUMEDECEDOR O POR CUALQUIER OTRO ORIFICIO NI SUMERGIR EL CORD N O EL ENCHUFE 6 Desinfectar los tanques de agua con una soluci n de 1 gal n 3 785 litros de agua con una cucharada pe...

Страница 28: ...uevo de 3 5W comprado a Kaz Incorporated o a otro proveedor Para prolongar la vida til del foco nuevo no tocar el vidrio del foco directamente con los dedos Usar un pa o o pa uelo de papel para instal...

Страница 29: ...anquesdeaguaest nvac os Desmontarlosyllenarlos Elinterruptorest apagado Girarelinterruptorala posici ndeLO Bajo oHI Alto Noseoprimi elbot nde Reposicionarlostanques RESETdespu sdellenarlostanques deag...

Страница 30: ...sgaste de las superficies 5 El reemplazo del foco ultravioleta UV se considera parte del mantenimiento por lo tanto no est cubierto por esta garant a a menos que se determine que est defectuoso 6 Para...

Страница 31: ...31 EWM 300W 350_OM indd 31 3 26 07 2 58 09 PM...

Страница 32: ...Kaz Incorporated 250 Turnpike Road Southborough MA 01772 EWM 300W 350_OM indd 32 3 26 07 2 58 09 PM...

Отзывы: