background image

1

CONSEILS SUR L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE HEBDOMADAIRE

Nous recommandons de nettoyer l’appareil au moins une fois par semaine lorsqu’il 

est utilisé. Un nettoyage régulier prévient l’accumulation de tartre dans le réservoir 

d’eau chaude. II évite l’accumulation de bactéries, de moisissures ou d’autres micro-

organismes dans les réservoirs ou dans l’appareil. Un nettoyage régulier assure une 

efficacité maximale de l’appareil. (Voir la page 16 pour les instructions complètes 

sur le nettoyage).

FONCTIONNEMENT DE  

L’HUMIDIFICATEUR 

ENVIRACAIRE 

À BRUINES TIÈDES

Le modèle utilise une méthode à deux 

étapes pour éliminer les micro-organismes 

potentiellement nuisibles qui se trouvent 

dans l’eau avant qu’ils puissent se disperser 

dans l’air. La première étape utilise une 

ampoule UV, située à l’intérieur du socle de 

l’humidificateur, qui irradie l’eau à travers un 

cylindre de verre spécial lorsqu’elle passe du 

contenant d’eau froide au contenant d’eau 

chaude. La deuxième étape consiste en 

l’ébullition dans le contenant d’eau chaude 

juste avant la poussée des bruines dans la 

pièce par le ventilateur. 

BOUTON DE MISE EN  

MARCHE-ARRÊT DU  

TABLEAU DE COMMANDE

RÉGLAGE À INTENSITÉS  

FAIBLE (  ) ET ÉLEVÉE

 

(   )

L’humidificateur est en fonction  

lorsque le bouton de mise en  

marche-arrêt est en position  

FAIBLE « LO » ou en position ÉLEVÉE « HI » et que l’appareil est 

branché. Lorsque l’appareil fonctionne en position FAIBLE « LO », le  

débit de vapeur est inférieur à celui qui est produit à intensité élevée « HI ». 

POSITION D’ARRÊT

 

( )

  e bouton permet de couper le courant d’alimentation 

de l’appareil et doit être utilisé (en plus du débranchement de l’appareil) avant de le 

déplacer, d’en faire l’entretien, etc. 

VOYANT LUMINEUX DE REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UV

Quand le voyant de remplacement « REPLACE UV BULB » s’allume et demeure allumé 

au cours du fonctionnement normal de l’appareil (il pourrait s’illumuner faiblement 

lors de la mise en marche ou dans d’autres conditions, mais cela est normal), cela 

signifie que l’ampoule doit être remplacée par une ampoule semblable de 3,5 W qui 

est spéciale, EUV-13B.  Voir le bon de commande ci-joint. L’ampoule UV fonctionne à 

une puissance de sortie maximale durant 2000 heures environ. La durée de vie utile de 

l’ampoule UV peut être plus longue si elle est utilisée à une puissance de sortie réduite. 

Pour un rendement optimal de l’humidificateur en tout temps, nous recommandons 

de remplacer l’ampoule UV après 2 000 heures d’utilisation.

EWM-350

EWM-350

Hygrostat

Bouton de mise

EWM-300W-350_OM.indd   14

3/26/07   2:58:06 PM

Содержание Germ-Free EWM-300W

Страница 1: ...Germ Free Model EWM 300W and EWM 350 Instructions for Operation Care and Cleaning Limited Warranty READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Printed in CHINA Imprim en CHINA Impreso en CHINA Publication EWM 30...

Страница 2: ...n the bottom of the enclosure or on the cord or plug 9 DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near the humidifier 10 ALWAYS make sure the water tank caps and gaskets are fi...

Страница 3: ...area where it is not accessible to children 19 Before using the unit check the power cord for any signs of damage 20 This humidifier requires daily and weekly maintenance 21 Refer to CLEANING AND MAIN...

Страница 4: ...the mist is distributed to the air in the room CONTROL PANEL POWER SWITCH LO AND HI POSITIONS When the switch is turned to the LO or HI setting and the unit is plugged in the power is on With the unit...

Страница 5: ...may flicker momentarily Then turn the relative humidity knob clockwise until you hear a faint click and the power light comes on It will be normal for the humidifier to take a few minutes to warm up a...

Страница 6: ...humidifier place mineral absorption pad in the hot water reservoir After the humidifier has been operating the water will become HOT and CAUTION should be exercised when handling mineral absorption p...

Страница 7: ...p a metal scraper can be used to scrape off the mineral deposits Be careful not to use any metal blade on any plastic parts DO NOT ALLOW WATER TO ENTER THE BOTTOM OF THE HUMIDIFIER BASE OR ANY OTHER O...

Страница 8: ...purchased from Kaz Incorporated or another supplier and change the bulb To prolong the life of the bulb limit your direct contact with the glass of the bulb by using a cloth or tissue to screw it into...

Страница 9: ...ower failure Check circuit breaker Water tanks empty Remove and refill Power switch not turned on Turn on switch to LO or HI Unit not reset after refilling tanks Reposition water tanks Water tank not...

Страница 10: ...surfaces 5 UV bulb replacement is a normal maintenance procedure and is therefore not covered under this warranty unless the bulb is found to be defective 6 For repairs call customer service at 1 800...

Страница 11: ...on de bruines ti des Germ FreeMC mod le EWM 300W et EWM 350 Instructions sur le fonctionnement l entretien et le nettoyage Garantie limit e READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Imprim en CHINE EWM 350 Bre...

Страница 12: ...ificateur a t con u pour une utilisation l int rieur seulement 8 NE PAS laisser de l eau s infiltrer dans le reniflard admission d air situ au bas du bo tier ni dans la prise de courant NE PAS LAISSER...

Страница 13: ...v s que pour le nettoyage et l entretien de l appareil NE PAS PLACER les mains ou le visage directement au dessus de l atomiseur de bruines durant le fonction nement de l appareil 18 Placer l appareil...

Страница 14: ...GE INTENSIT S FAIBLE ET LEV E L humidificateur est en fonction lorsque le bouton de mise en marche arr t est en position FAIBLE LO ou en position LEV E HI et que l appareil est branch Lorsque l appare...

Страница 15: ...Normalement l humidificteur prend quelques minutes pour se r chauffer avant de produire la bruine 5 Lorsque les r servoirs d eau sont vides apr s un fonctionnement d environ 36 h le voyant de nettoyag...

Страница 16: ...til de la almohadilla var a de acuerdo con el contenido de minerales que tenga el agua que se usa En lugares donde el agua tiene un contenido moderado de minerales la almohadilla debe cambiarse despu...

Страница 17: ...UMEDECEDOR O POR CUALQUIER OTRO ORIFICIO NI SUMERGIR EL CORD N O EL ENCHUFE 6 Desinfectar los tanques de agua con una soluci n de 1 gal n 3 785 litros de agua con una cucharada peque a de blanqueador...

Страница 18: ...uevo de 3 5W comprado a Kaz Incorporated o a otro proveedor Para prolongar la vida til del foco nuevo no tocar el vidrio del foco directamente con los dedos Usar un pa o o pa uelo de papel para instal...

Страница 19: ...mplir Bouton marche arr t n est Tourner le bouton pas allume en position faible LO ou lev HI L appareil ne s est pas remis Replacer le r servoir en marche apr s remplissage d eau du r servoir Le r ser...

Страница 20: ...ampoule ne tombe pas sous cette garantie moins qu elle ne soit d fectueuse 6 Pour une r paration appeler le service la client le au 1 800 477 0457 pour obtenir un num ro d autorisation de retour Les...

Страница 21: ...ico Port til de Vapor Tibio Modelo EWM 300W y EWM 350 Instrucciones para la Operaci n Cuidado y Limpieza Garant a Limitada LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Impreso en CHINA EWM 350 Patentado EWM 300...

Страница 22: ...r AL AIRE LIBRE Este humedecedor es solamente para uso en interiores 8 NO PERMITIR que ingrese agua en los orificios para el aire que est n en la parte inferior de la caja ni dejar caer agua sobre el...

Страница 23: ...Y LA ALMOHADILLA DE ABSORCI N DE MINERALES s lo deben sacarse para limpieza y mantenimiento NO colocar las manos o la cara directamente sobre el difusor de vapor mientras la unidad est en operaci n 1...

Страница 24: ...el dep sito de agua caliente antes de distribuir el vapor en el aire de la habitaci n PANEL DE CONTROL INTERRUPTOR POSICIONES LO BAJO Y HI ALTO Cuando la unidad est enchufada colocar la perilla en la...

Страница 25: ...e al humedecedor le tome unos minutos para calentar y comenzar a despedir vapor 5 Cuando los tanques de agua est n vac os despu s de aproximadamente 36 horas de funcionamiento la luz indicadora REFILL...

Страница 26: ...hadilla var a de acuerdo con el contenido de minerales quetenga el agua que se usa En lugares donde el agua tiene un contenido moderadode minerales la almohadilla debe cambiarse despu s de aproximadam...

Страница 27: ...BAJO DE LA BASE DEL HUMEDECEDOR O POR CUALQUIER OTRO ORIFICIO NI SUMERGIR EL CORD N O EL ENCHUFE 6 Desinfectar los tanques de agua con una soluci n de 1 gal n 3 785 litros de agua con una cucharada pe...

Страница 28: ...uevo de 3 5W comprado a Kaz Incorporated o a otro proveedor Para prolongar la vida til del foco nuevo no tocar el vidrio del foco directamente con los dedos Usar un pa o o pa uelo de papel para instal...

Страница 29: ...anquesdeaguaest nvac os Desmontarlosyllenarlos Elinterruptorest apagado Girarelinterruptorala posici ndeLO Bajo oHI Alto Noseoprimi elbot nde Reposicionarlostanques RESETdespu sdellenarlostanques deag...

Страница 30: ...sgaste de las superficies 5 El reemplazo del foco ultravioleta UV se considera parte del mantenimiento por lo tanto no est cubierto por esta garant a a menos que se determine que est defectuoso 6 Para...

Страница 31: ...31 EWM 300W 350_OM indd 31 3 26 07 2 58 09 PM...

Страница 32: ...Kaz Incorporated 250 Turnpike Road Southborough MA 01772 EWM 300W 350_OM indd 32 3 26 07 2 58 09 PM...

Отзывы: