Eno Plancha Bergerac 45 Скачать руководство пользователя страница 6

 

V.  IGNITING YOUR PLANCHA 

 

Burner is operated by a safety valve with FFO, equipped with an operating knob and an ignitor. 
The knob bears an indication of valve position 

 

- Open butane or propane cylinder or wall valve if using natural gas 
- Your product is equipped with a locking valve in off position (Mark is clearly indicated with a full disk) giving a total security 
- Press the knob and rotate it towards big flame (Sparkle symbol). Then operate the ignitor, a click can be heard and the 
sparkle ignites the burner, keep the knob pressed during 10 seconds to action the security. Check that burner is well ignited  
- Release the knob. If the burner does not remain ignited, start operation again. Then adjust the length of the falem ny rotating 
the knob toward the small flame symbol. To shut the PLANCHA, rotate the knob toward off position (Full disk) 
NOTICE: In case the igniter is not working properly, a hole in the front enables to ignite the burner with a long match. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

VI.  HOW TO REPLACE BATTERY 

 

- Unscrew battery support cap 

– at the back of the appliance – in an anti-clockwise direction, replace 1,5 V battery (R6 type). 

- Re-assemble by proceeding in the reverse order. 
- If you do not use your appliance for a long period, remove battery. 

 

VII.  MAINTENANCE OF YOUR PLANCHA MANIA 

 

Warm plancha

 : during cooking , let food grill for a few seconds until slightly brown ; this is the so-

said “Maillard Effect” 

caramelization of juices. Unstick the food from the plate with the ENO spatula and turn it to caramelize both sides. 
Then gently cook the food 

over low heat . You’ll get a juicy , slightly crunchy and very tasty cooking. 

Between cookings

 : scrape the hotplate with the ENO spatula to remove residues, scratch with the ENO stainless ball 

and wipe with an absorbing cloth. Your plancha is ready for the following dish. 

After cooking

 : before your plancha cools, scrape the hotplate with the ENO spatula. If the plate is very dirty, pour a 

little water and scrape to remove residues. Use the ENO stainless ball  to clean the hotplate and wipe with an 
absorbing cloth. 

Cold plancha

 : apply Plancha Cleaner with the stainless ball and a little water, then wipe with the ENO microfiber cloth 

: your plancha will resume its original shine.  
More user tips and recipes on YouTube PLANCHAENO 

 

When you do not use any longer your PLANCHA, store it in a dry place or cover it with a plastic bag (Once it is completely 
cold) 
Regularly check your hose. Do not hesitate to change it if any doubt (Check validity date) 
Do not twist the gas hose and keep it away from any part that might be warm. To remain in good condition, it requires a 
minimum care 
Each product is checked all along manufacturing process. 
If something un normal occurs, please check that all instructions have been carefully respected. Especially check that the 
regulator used is corresponding to gas and pressure from your cylinder and that the data badge on product is corresponding to 
the gas you are using. 
Not respecting these rules might damage your product. 

 

If not used for a long period, check that burner venturi tube is not blocked. 

Riviera ; Bergerac 45 ; Chambord 45 

 

1)  Remove grilling plate 
2)  Unscrew the burner cap 
3)  Check that burner is not blocked 

If  venturi  tube  is  blocked,  take  the  dirt  away  and 
reaasemble the whole. 

Bergerac 60 - 75 & Chambord 60 - 75 

 

1)  Remove grilling plate 

 
 

2)  Unscrew burner fixing screws with a  

Phillips screwdriver. 
 

 

3)  Check that burner is not blocked 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

If venturi tube is blocked, take the dirt 
away and reaasemble the whole. 

 
 

CONTRACT GUARANTEE 

 
In case of problem, contact the retailer whom you bought the Plancha from. 

 

This product is guaranteed 2 years from date of purchase, against all manufacturing or operating failures. 
 
Cast-iron hotplates and burners have a 10-year warranty from purchase date 
 
During this guarantee, ENO after sales department takes the charge of cost of parts and labour to fix the product.  
 
To operate this guarantee, you have to show the purchasing invoice and the guarantee sheet duly filled and bring the 
product back to your retailer in its original packaging with a proper over packing. 
 
Prior to the guarantee exercise, your retailer will have to give his formal agrrement. 
 
 

EXCLUSIONS OF GUARANTEE 

 
This guarantee does not cover incidents due to a  bad maintenance or faulty use 

: fall, shock, mistake in connection… 

 
Guarantee of enamelled plate excludes damages resulting from following circumstances: 
  

Fall or shock 

Wrong use or not in conformity with users instructions 

Lack of maintenance or cleaning 

Use of corrosive detergents is not suitable with enamelled surfaces. 

Adaptation not complying with safety regulations 

 

This guarantee is not applied if a person or company not duly entitled by ENO has made repairs or interventions. 
Availability of parts is guaranteed during 5 years minimum. 
 
Freight and packaging cost are taken over by customer. Returns carriage forward are not accepted. Once the product 
is repaired, damages in transport are not covered by this guarantee.  Les dommages subis pendant le transport des 
appareils, une fois réparés, ne sont pas couverts par cette garantie. They must be confirmed by registered mail to the 
transport company within 3 days. We cannot ensure a guarantee in case these prescriptions are not respected. 
 
In case of dispute, the only recognized jurisdiction is the Court of Commerce in NIORT- FRANCE (This clause is 
considered as essential without which, this guarantee should not exist). 
 
 

LEGAL GUARANTEE

 

 

The dispositions of this guarantee do not exclude the benefit for the purchaser of the legal guarantee against defaults 
and flaws which is generally applicable by law. 

Grilling 

plate 

 

Screw 

 

Venturi 

 

10 

 

Off position 

Ignitor

 

Knob 

Big flame 
(Maxi output) 

Small flame 
(Mini output)

 

 

Содержание Plancha Bergerac 45

Страница 1: ...45 60 75 PLANCHA CHAMBORD 45 60 75 NOTICE D EMPLOI ET D ENTRETIEN INSTRUCTION FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG UND TECHNISCHE BESCHREIBUNG ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y...

Страница 2: ...Butano 50 mbar G30 Propano 50 mbar G31 Rif Iniettore Butano Capacita g h Propano Capacita g h Rif Iniettore G20 Capacita l h G25 Capacita l h Rif Iniettore Butano Capacita g h Propano Capacita g h Esp...

Страница 3: ...it pas tre d plac lorsqu il est en fonctionnement Il est recommand d utiliser des gants protecteurs lors de la man uvre des l ments particuli rement chauds Le r cup rateur de jus doit tre manipul appa...

Страница 4: ...essite un minimum de pr cautions et d entretien pour remplir convenablement son r le Chaque appareil est contr l tous les stades de fabrication Dans le cas o des anomalies seraient relev es il est n c...

Страница 5: ...t be kept away from flammable materials during use It may be dangerous to modify any part of the product Do not move the product After use shut gas valve on cylinder or wall Natural gas Wait until it...

Страница 6: ...ected Especially check that the regulator used is corresponding to gas and pressure from your cylinder and that the data badge on product is corresponding to the gas you are using Not respecting these...

Страница 7: ...BE FR G20 G25 20 25 mbar G30 G31 28 30 37 mbar II2E 3 I GESETZLICHE REGELUNG PLANCHA MANIA SOLL NUR DRAUSSEN BENUTZT WERDEN Das Ger t wird nicht an einer Abgasanlage angeschlossen Es soll entsprechen...

Страница 8: ...enutzt werden sicherstellen das Venturirohr nicht zugestzt ist Riviera Bergerac 45 Chambord 45 1 Entfernen Sie den Bratrost 2 Entfernen Sie die Brennerdeckel 3 berpr fen Sie dass der Brenner nicht beh...

Страница 9: ...G31 50 mbar I3 B P BE FR G20 G25 20 25 mbar G30 G31 28 30 37 mbar II2E 3 I CONDIZIONI REGOLAMENTARI Come fabbricante confermiamo che il prodotto stato fabbricato in conformit alla direttiva europea 90...

Страница 10: ...truito Se il bruciatore ostruito rimuovere lo sporco e quindi installare il gruppo in ordine inverso Bergerac 60 75 Chambord 60 75 1 Ritirare la piastra 2 Svitare le vite di fissaggio del brucciatore...

Страница 11: ...R INSTALADA SOLO FUERA DE CASA El aparato no es conectado a un sistema de evacuaci n de los residuos de combusti n Debe ser instalado y conectado seg n reglas vigentes Hay que dar un cuidado a disposi...

Страница 12: ...mantenimiento m nimo Cada aparato es controlado a todos niveles de fabricaci n En caso de anomal as asegurarse que todas instrucciones de esta nota han sido respectadas Verificar que la alcachofa usa...

Страница 13: ...chten tot het volledig afgekoeld is Sluit de gaskraan na gebruik van butaan propaangas of de wandkraan voor aardgas Elke verandering van het toestel kan gevaarlijk zijn Het toestel niet veranderen of...

Страница 14: ...et bijzonder dat de gebruikte ontspanner aangepast is aan de gebruikte gasfles en in overeenstemming bij de gaskeuze met de gegevens op de signalementplaat Nadat het toestel lang niet gebruikt werd co...

Страница 15: ...anch it est obtenue par le simple contact m tal sur m tal en serrant normalement Reposer les diff rentes pi ces constituant le br leur en veillant leur bon positionnement qui est facilit par la pr sen...

Отзывы: