
Hauser
45
MAX
MIN
ON
OFF
Зел
.
Зел
.
Желт
.
Желт
.
Красн
.
Красн
.
Зел
.
1
Гц
Желт
.
Красн
.
Зел
.
1
Гц
Желт
.
Красн
.
2.2…
4.0
мА
1
+
2
Зел
.
1
Гц
Желт
.
Красн
.
0.4…
1.0
мА
1
+
2
1
+
2
1
+
2
1
+
2
0
м
A
0
м
A
0.4…
1.0
мА
Зел
.
1
Гц
Красн
.
Желт
.
1
+
2
2.2…
4.0
мА
Нормальный
режим
/
Normal operation
/
Fonctionnement
normal/
Funcionamiento
normal/
Funzionamento
normale /
Normaalbedrijf
1.
2.
3.
Нажать
тест
-
кнопку
/
Presstestbutto
n /
Appuyersurlatouchetest/
Pulseelbotón de prueba /
Premereilpulsante
test/
Testknopindrukke
n
Отпустить
тест
-
кнопку
после
~3
с
норм
.
работы
/
Releasethetestbutton,
after~3 s normaloperation
/
Relâcher latouchetest,
après ~3 s fonctionnement
normal/
Deje de presionar
elbotón de prueba,
después de ~3 s funcionamiento
normal/
Rilasciare
ilpulsante
test,
dopo~3 s funzionament
o normale /
De testknop
loslaten,
na ~3 s normaal bedrijf
MIN
>3
с
ru -
Клавиша
диагностики
FEM58
Безопасный
режим
MIN
en -
Function test button FEM58
Fail-safe mode MIN
fr -
Fonction touche test FEM58
S
й
curit
й
MIN
es -
Funcionamiento
boton ru prueba FEM58
Conmutador ru seguridad MIN
it -
Funzione pulsante test FEM58
Selezione rulla modalit
а
di sicurezza MIN
nl -
Functie testknop FEM58
Veiligheidsschakeling MIN
Ex d
Ex d
T
T
46
Hauser
ru -
Налипание
продукта
Жидкости
типа
воды
не
влияют
на
режим
переключения
en -
Sedimentation
The switchpoint is not
influenced by liquids similar to
water
fr -
S
й
dimentation
Le point ru commutation
ne subit pas l'influence ru
liquirus similaires
а
l'eau
es -
Sedimentaci
у
n
Los l
н
quidos similares al agua
no afectan al punto ru
conmutaci
у
n
it -
Sedimentazione
Il punto di commutazione
non
и
influenzato da liquidi
simili all'acqua
nl -
Sediment
Het schakelpunt wordt niet
be
п
nvloedt door waterachtige
producten
FEM
,FEM
,FEM
,FEM
,FEM
,FEM
51
5
54
5
57
58
2
5
MAX
MIN
ON
OF F
Сып
.
продукт
под
водой
/
Solids
underwater/
Solidesouseau /
Sólidosbajoagua/
Solid
i i
n acqua/
Vastestof
fenonderwater
Вода
/ Water/
/
Agua /Acqua / Water
Eau
H O
2