10
Aufsetzen der Flaschen
VORBEREITEN FÜR
DIE BEHANDLUNG
Kontrollieren Sie vor jedem Aufsetzen
der Flasche den O-Ring im Flaschendeckel.
Beachten Sie dazu die Hinweise im Abschnitt
zur Wartung.
Die erforderliche Menge der für die
Behandlung verwendeten Lösung kann mithilfe
der Teilstriche auf der Flasche abgemessen
werden.
Setzen Sie eine oder zwei Flaschen mit einer
drehenden Bewegung bis zum Anschlag der
Flaschenaufnahme auf.
Mise en place des bouteilles
Toujours
FRQWU{OHUOpWDWGXMRLQW2ULQJGX
bouchon avant la mise en place de la bouteille.
9HXLOOH]YRXVUpIpUHUDXFKDSLWUH0DLQWHQDQFH
Utiliser les graduations sur les bouteilles
SRXUDMXVWHUODTXDQWLWpGHVROXWLRQQpFHVVDLUHDX
traitement.
Mettre en place une ou deux bouteille(s) en effec-
WXDQWXQPRXYHPHQWGHURWDWLRQMXVTX¶HQEXWpH
PRÉPARATION POUR
LE TRAITEMENT
Installing the bottles
Always check the condition of the bottle cap
O-ring before installing the bottle. Please refer to
the chapter "Maintenance".
Use the graduations provided on the
bottles to adjust the quantity of the solution for
the treatment.
Install one or two bottle(s) using a rotating
movement until it reaches the stop.
PREPARING FOR TREATMENT
Содержание PIEZON MASTER 700
Страница 3: ...15 16 17 18 19 20 21 22 23 26 24 25 27 28 29 30 31 32 33 Option ...
Страница 17: ...3 5VCPFCTF PFQ NGCPKPI KP 2QYGT CZ INSTALLATION Fotpedal INSTALLAZIONE Pedaliera INSTALACIÓN Pedal ...
Страница 40: ...26 3 2 1 4 Multifunktionsfußschalter Pédale multifonctions Multifunction foot pedal ...
Страница 55: ...41 Ta bort den sterila ledningen Rimozione della linea sterile Desinstalación de la línea estéril ...
Страница 99: ...85 ...
Страница 112: ...98 ...