background image

64

SICHERHEITSHINWEISE

EMS und der Vertreiber des Produkts haften 
nicht für direkte und Folgeschäden, die durch 
eine unsachgemäße Verwendung des Produkts 
auftreten, insbesondere durch Nichtbeachtung 
der Bedienungsanleitung oder unsachgemäße 
Vorbereitung oder Wartung.

Kontraindikationen: Herzschrittmacher und 

'H¿EULOODWRUHQN|QQHQGXUFK8OWUDVFKDOOVFKZLQ

-

gungen in ihrer Funktion gestört werden. Daher 
empfehlen wir, Patienten mit Herzschrittmachern 

RGHU'H¿EULOODWRUHQQLFKWPLWGLHVHP3URGXNW]X

behandeln.

Nur für den vorgesehenen Verwendungs-

zweck einsetzen. Die Bedienungsanleitung ist 
vor dem Einsatz des Geräts sorgfältig zu lesen 
und zu verstehen. Dies gilt gleichermaßen für 
alle in Kombination mit dem Gerät eingesetzten 
Produkte. Eine Nichtbeachtung der Bedienungs-
anleitung kann zu ernsthaften Verletzungen des 
Patienten oder Bedieners oder zu Schäden am 
Produkt führen.

Explosionsgefahr:  Verwenden  Sie  das 

Produkt nicht in der Nähe von entzündlichen 
Anästhetika oder Gasen.

Das Produkt darf nur von ausgebildetem 

XQGTXDOL¿]LHUWHP3HUVRQDOYHUZHQGHWZHUGHQ

Prüfen  Sie  vor  jeder  Behandlung  den 

Inhalt der Flasche und die im Kreislauf enthaltene 
Flüssigkeit.

REMARQUES CONCERNANT
LA SÉCURITÉ

EMS et le distributeur de ce produit ne peuvent 

rWUHWHQXVUHVSRQVDEOHVG¶pYHQWXHOVSUpMXGLFHV

GLUHFWVHWLQGLUHFWVUpVXOWDQWG¶XQHPSORLLQDGpTXDW

RXG¶XQPDQLHPHQWLQFRUUHFWHQSDUWLFXOLHUORUVTXH

OHPRGHG¶HPSORLQ¶DSDVpWpUHVSHFWpRXORUVTXH

ODSUpSDUDWLRQHWO¶HQWUHWLHQQ¶RQWSDVpWpFRUUHF

-

WHPHQWHIIHFWXpV

Contre-indication: le fonctionnement correct 

GHVVWLPXODWHXUVFDUGLDTXHVHWGHVGp¿EULOODWHXUV

SHXWrWUHSHUWXUEpSDUOHVRVFLOODWLRQVXOWUDVRQLTXHV

GHKDXWHIUpTXHQFH1RXVYRXVFRQVHLOORQVGHQH

pas traiter les patients porteurs de stimulateurs 

FDUGLDTXHVRXGHGp¿EULOODWHXUVDYHFFHSURGXLW

 1¶XWLOLVH]OHSURGXLWTXHSRXUOHVDSSOL

-

FDWLRQVSUpYXHV&HPRGHG¶HPSORLGRLWrWUH

VRLJQHXVHPHQWpWXGLpDYDQWO¶XWLOLVDWLRQ&HFLHVW

pJDOHPHQWYDODEOHSRXUWRXVOHVpTXLSHPHQWV

SRXYDQWrWUHXWLOLVpVHQFRPELQDLVRQDYHFFH

SURGXLW9RXVpYLWHUH]OHVULVTXHVGHEOHVVXUHV

HWG¶HQGRPPDJHPHQWGHYRWUHSURGXLW

Risque  d'explosion:  ne  pas  utiliser  ce 

SURGXLWHQSUpVHQFHG¶DQHVWKpVLTXHVRXGHJD]

LQÀDPPDEOHV

 &HSURGXLWQHGRLWrWUHXWLOLVpTXHSDUXQ

SHUVRQQHOTXDOL¿pHWIRUPp

 9pUL¿HUDYDQWFKDTXHWUDLWHPHQWOHFRQWHQX

GH OD ERXWHLOOH HW OH OLTXLGH SUpVHQW GDQV OH

circuit.

SAFETY PRECAUTIONS

EMS and the distributor of this product accept no 
liability for direct or consequential injury or damage 
resulting from improper use, arising in particular 
through non-observance of the operating instruc-
tions, or improper preparation and maintenance.

Contraindication: ultrasonic oscillations 

PD\SUHYHQWFDUGLDFSDFHPDNHUVDQGGH¿EULO

-

lators from functioning properly. Therefore, we 
recommend that patients with a cardiac pace 

PDNHURUDGH¿EULOODWRUVKRXOGQRWEHWUHDWHGZLWK

this product.

Use for the intended purpose only. Before 

using  the  product,  make  sure  the  operating 
instructions have been carefully studied. This also 
applies to any equipment used with this product. 
Failure to observe the operating instructions may 
result in the patient or user suffering serious injury 
or the product being damaged.

Risk of explosion: do not use this product 

LQWKHSUHVHQFHRILQÀDPPDEOHDQDHVWKHWLFVRU

gases.

This product must be used only by trained 

DQGTXDOL¿HGSHUVRQQHO

Check before each treatment the contents 

of the bottle as well as the liquid present in the 
circuit.

Содержание PIEZON MASTER 700

Страница 1: ...ES TÉCNICAS 06 VH UHVHUYD HO GHUHFKR GH PRGL FDU OD WpFQLFD los accesorios las instrucciones de empleo o el FRQWHQLGR GHO HTXLSR GHELGR D PHMRUDV WpFQLFDV R FLHQWt FDV INSTRUCCIONES DE EMPLEO Technische Zeichnungen auf der Innenseite der Deckblätter TECHNISCHE ÄNDERUNGEN EMS behält sich vor im Zusammenhang mit technischen oder wissenschaftlichen Weiterent wicklungen Änderungen an der Technik dem Z...

Страница 2: ...zon 12 Bouteille 13 Bouchon de la bouteille 14 Cable secteur 15 3pGDOH GH FRPPDQGH 16 QWHUUXSWHXU JpQpUDO 17 Prise de secteur 18 Fusibles 19 Cache de la pompe de l appareil 20 Vis du cache de la pompe de l appareil 21 2UL FH WDUDXGpH GH DWLRQ GH OD SRPSH SpULVWDOWLTXH 22 externe option RQQHFWHXU SRXU OH FRUGRQ GH OD SLqFH j PDLQ GURLWH 23 Connecteur pour brancher un second appareil EMS 24 RQQHFWHX...

Страница 3: ...15 16 17 18 19 20 21 22 23 26 24 25 27 28 29 30 31 32 33 Option ...

Страница 4: ...ems ch de SPAIN EMS Electro Medical Systems España SL Bernardino Obregón 14 bis E 28012 Madrid Tlf 34 91 528 99 89 Fax 34 91 539 34 89 e mail ems es arrakis es FRANCE EMS France Sarl 23 Av Louis Bréguet Immeuble Santos Dumont Bâtiment D F 78140 Vélizy Villacoublay Tél 33 1 34 58 03 80 Fax 33 1 34 58 03 90 e mail info ems france fr ITALY EMS Italia S p a Via Faravelli 5 I 20149 Milano Tel 39 02 345...

Страница 5: ...H GHO FRSHUFKLR GHOOD SRPSD GHOO XQLWj 21 RUR OHWWDWR SHU OD SRPSD SHULVWDOWLFD HVWHUQD 22 opzionale Connettore per il cavo del manipolo di destra 23 RQQHWWRUH SHU XQD VHFRQGD XQLWj 06 24 Connettore per pedaliera 25 Connettore per il cavo del manipolo di sinistra 26 Pompa peristaltica esterna opzionale 27 Pulsante di rilascio 28 Vassoio 29 9LWH GL VVDJJLR 30 Raccordo 31 Luce di controllo 32 Suppor...

Страница 6: ...upra gingival Elimination des taches Endodontie 3UpSDUDWLRQ QHWWR DJH HW LUULJDWLRQ GHV canaux radiculaires 3UpSDUDWLRQ UpWURJUDGH GHV FDQDX radiculaires Condensation de la gutta percha Descellement de couronnes bridges et restaurations Restauration DoRQQDJH GH FDYLWpV Scellement de restaurations Condensation d amalgame Parodontie pWDUWUDJH HW VXUIDoDJH UDGLFXODLUH Traitements parodontaux 3RXU WRX...

Страница 7: ...olari Preparazione retrograda di canali radicolari Condensazione della guttaperca Rimozione di corone ponti e restaurazione Restauro 3UHSDUD LRQH GL FDYLWj Cementazione di restaurazione Condensa di amalgame Perio Ablazione e levigatura di radici Trattamenti periodontali Per ulteriori dettagli sui vari strumenti e la loro applicazione consultare le istruzioni operative in dotazione con il sistema P...

Страница 8: ...HV FRQFHUQDQW OD VpFXULWp 9HXLOOH FRQVHUYHU FH GRFXPHQW WRXMRXUV j SRUWpH de main Les instructions concernant les compo VDQWV GX V VWqPH VRQW IRXUQLHV VpSDUpPHQW GDQV OHV PDQXHOV G LQVWUXFWLRQV FRUUHVSRQGDQWV 9HXLOOH OLUH OHV PDQXHOV G LQVWUXFWLRQV OLYUpV DYHF FKDFXQ GHV FRPSRVDQW DYDQW G XWLOLVHU FH SURGXLW 1 KpVLWH SDV j FRQWDFWHU YRWUH GLVWULEXWHXU 06 SRXU SOXV G LQIRUPDWLRQV H SURGXLW QpFHVVLW...

Страница 9: ... ai componenti del sistema vengono fornite separatamente nelle rispettive istruzioni per l uso Prima di usare questo prodotto leggere i manuali di istruzioni spediti originalmente con ciascun componente Per ulteriori informa zioni rivolgersi al rivenditore locale EMS Questo prodotto richiede precauzioni VSHFLDOL LQ UHOD LRQH DOOD FRPSDWLELOLWj HOHWWUR magnetica e va installato e messo in servizio ...

Страница 10: ...RPSOpPHQWDLUHV XWLOHV HW tours de main Interdit Autorisé HV WUDGXFWLRQV GDQV FH PDQXHO VRQW EDVpHV VXU sa version anglaise Ainsi le texte en anglais fera UpIpUHQFH HQ FDV GH GLYHUJHQFH 1RXV VRPPHV j YRWUH HQWLqUH GLVSRVLWLRQ SRXU UpSRQGUH j YRV TXHVWLRQV HW QRXV VRPPHV j O pFRXWH GH YRV pYHQWXHOOHV VXJJHVWLRQV Naturellement nous vous proposons un soutien technique en cas de problèmes Veuillez cont...

Страница 11: ...o La versione inglese di questo manuale è la versione master da cui deriva la traduzione In caso di discrepanze fa fede il testo in inglese WXWWH OH GRPDQGH YHUUj GDWD ULVSRVWD H L FRQVLJOL sono ben accetti Ovviamente forniamo assistenza in caso di problemi tecnici Rivolgersi diretta mente al centro di assistenza EMS autorizzato o al proprio rivenditore Auguriamo successo a tutti EMS Para evitar p...

Страница 12: ...DUHLO 18 Mise sous tension 18 6pOHFWLRQ GX PRGH GH WUDYDLO 20 3LqFH j PDLQ 3RZHU VXU DSSDUHLOV 3LH RQ compatibles option 23 6pOHFWLRQ GX PRGH GH WUDYDLO j VHF Dry Work 24 3pGDOH PXOWLIRQFWLRQV 26 3LqFH j PDLQ 3LH RQ 28 6pOHFWLRQ GH OD VRXUFH G LUULJDWLRQ 30 5pJODJH GH OD SXLVVDQFH GHV XOWUDVRQV 32 5pJODJH GX GpELW G LUULJDWLRQ 34 LW GH SRPSH SpULVWDOWLTXH H WHUQH RSWLRQ 36 QVWDOODWLRQ GH OD OLJQH ...

Страница 13: ...OH LRQH GHOOD PRGDOLWj U RUN 25 Pedale multifunzione 27 El manipolo Piezon LED 29 Selezione della fonte di irrigazione 31 Impostazione della potenza degli ultrasuoni 33 Impostazione della portata del flusso di irrigazione 35 Kit della pompa peristaltica esterna opzionale 37 Installazione della linea sterile 37 Funzionamento 39 Rimozione della linea sterile 41 Pulizia della pompa 43 Fine del tratta...

Страница 14: ...oires 56 Maintenance 58 O rings 58 Remplacement des fusibles 60 Remplacement de la pompe de l appareil 62 5HPDUTXHV FRQFHUQDQW OD VpFXULWp 64 Entreposage du produit 68 Recyclage 70 Garantie 70 Accessoires 70 Service EMS 72 Symboles 74 DUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV 82 pSDQQDJH 88 Cleaning disinfecting and sterilizing 54 Cleaning the accessories 56 Maintenance 58 O rings 58 Replacing the fuses 60 Repla...

Страница 15: ...1 6RVWLWX LRQH GHOOD SRPSD GHOO XQLWj 63 Precauzioni di sicurezza 65 Stoccaggio del prodotto 69 Smaltimento del prodotto 71 Garanzia 71 Accessori 71 Servizio assistenza EMS 73 Simboli 75 Dati tecnici 84 Individuazione e risoluzione dei problemi 94 Limpieza desinfección y esterilización 55 Limpieza de los accesorios 57 Mantenimiento 59 Juntas tóricas 59 Sustitución de los fusibles 61 Sustitución de...

Страница 16: ...2 5VCPFCTF PFQ NGCPKPI KP 2QYGT CZ INSTALLATION Fußschalter INSTALLATION Pédale de commande INSTALLATION Foot pedal ...

Страница 17: ...3 5VCPFCTF PFQ NGCPKPI KP 2QYGT CZ INSTALLATION Fotpedal INSTALLAZIONE Pedaliera INSTALACIÓN Pedal ...

Страница 18: ... 9pUL HU TXH OHV FRUGRQV VRLHQW ELHQ VHFV DYDQW OD FRQQH LRQ j O DSSDUHLO 3ODFHU OH VXSSRUW GH SLqFH j PDLQ PDJQpWLTXH VXU XQH SDUWLH PpWDOOLTXH GH O DSSDUHLO RX GX mobilier Toujours s assurer que les cordons ne passent pas sur la face avant durant l utilisation FDU FHOD SRXUUDLW pYHQWXHOOHPHQW PRGLILHU OHV UpJODJHV VpOHFWLRQQpV Cordons et supports de pièces à main Handpiece cords and supports Che...

Страница 19: ...i siano asciutti prima di FRQQHWWHUOL DOO XQLWj Appoggiare il supporto del manipolo magnetico VX XQD VXSHUILFLH PHWDOOLFD GHOO XQLWj R VX XQ tavolo Controllare che i cavi non sfreghino sulla parte anteriore durante il trattamento in quanto ciò SRWUHEEH HYHQWXDOPHQWH PRGL FDUH OH LPSRVWD LRQL selezionate Cables y soportes de los mangos RPSUXHEH TXH ORV FDEOHV HVWpQ WRWDOPHQWH VHFRV antes de conecta...

Страница 20: ...cordon et la SLqFH j PDLQ HQ EOHVVDQW OH SDWLHQW HW O XWLOLVDWHXU et endommager gravement l appareil 9pUL HU TXH OD WHQVLRQ QRPLQDOH GH O DSSDUHLO FRUUHVSRQG ELHQ j OD WHQVLRQ VHFWHXU GH YRWUH FDELQHW D Q G pYLWHU G HQGRPPDJHU O DSSDUHLO RQQHFWHU O DSSDUHLO XQLTXHPHQW j XQH SULVH SURWp JpH SDU XQ LQWHUUXSWHXU GLIIpUHQWLHO SURWHFWLRQ Pour les USA ou le Canada brancher uni TXHPHQW j XQH SULVH VHFWHX...

Страница 21: ...O RSHUDWRUH H GDQQHJJLDUH O XQLWj Controllare che la tensione nominale GHOO XQLWj FRUULVSRQGD DOOD WHQVLRQH GHOOD OLQHD ORFDOH SHU SUHYHQLUH GDQQL DOO XQLWj 8WLOL DUH O XQLWj HVFOXVLYDPHQWH FRQ DOLPHQWD zione elettrica protetta FI FI protezione da corrente residua Per Stati Uniti o Canada collegare solo ad una presa di grado ospedaliero Conexión a la red eléctrica Compruebe siempre TXH HO DSDUDWR ...

Страница 22: ...XQLTXH SpGDOH GH FRPPDQGH 8Q FkEOH G LQWHUFRQQHFWLRQ HQ RSWLRQ SHUPHW G HIIHFWXHU cette combinaison Cette option est uniquement SRVVLEOH DYHF OD SpGDOH PXOWL IXQFWLRQ D SpGDOH IHUD XQLTXHPHQW IRQFWLRQQHU OD SLqFH j PDLQ HQOHYpH GH VRQ VXSSRUW TXHO TXH VRLW l appareil 3RXU SOXV GH GpWDLOV VXU OD FRPSDWLELOLWp GHV appareils veuillez contacter le distributeur de votre pays HV GHX DSSDUHLOV GRLYHQW rW...

Страница 23: ...pzionale consente tale connessione Questa opzione è disponibile solo con il pedale multi funzione O SHGDOH DWWLYHUj VROR LO PDQLSROR FKH YLHQH sollevato dal suo supporto indipendentemente GDOO XQLWj 3HU XOWHULRUL LQIRUPD LRQL VXOOD FRPSDWLELOLWj GHO dispositivo rivolgersi al distributore nel proprio paese QWUDPEH OH XQLWj GHYRQR HVVHUH DFFHVH Conexión a otro aparato de EMS opción El Piezon Master ...

Страница 24: ...MRLQW 2 ULQJ GX bouchon avant la mise en place de la bouteille 9HXLOOH YRXV UpIpUHU DX FKDSLWUH 0DLQWHQDQFH Utiliser les graduations sur les bouteilles SRXU DMXVWHU OD TXDQWLWp GH VROXWLRQ QpFHVVDLUH DX traitement Mettre en place une ou deux bouteille s en effec WXDQW XQ PRXYHPHQW GH URWDWLRQ MXVTX HQ EXWpH PRÉPARATION POUR LE TRAITEMENT Installing the bottles Always check the condition of the bot...

Страница 25: ...mpre la condizione dell anello di WHQXWD GHO WDSSR GHO ÀDFRQH RQVXOWDUH LO FDSLWROR Manutenzione 8WLOL DUH OH OLQHH JUDGXDWH VXO ÀDFRQH SHU UHJRODUH OD TXDQWLWj GL VROX LRQH QHFHVVDULD DO trattamento QVWDOODUH XQR R GXH ÀDFRQL FRQ XQ PRYLPHQWR URWDWRULR QR D TXDQGR VL IHUPD PREPARAZIONE PER IL TRATTAMENTO Instalación de los botes PREPARACIÓN PARA EL TRATAMIENTO Compruebe siempre el estado de la ju...

Страница 26: ...cide citrique Essence aromatique Ethanol Exemples de produits courants BacterX pro Triclosan Betadine Listerine Alodont Meridol BreathRx CloSYS Dakin s solution Scope Cepacol Solutions désinfectants pour laver le circuit EMS Ultra Clean H 2 O2 Peroxide d hydrogène H 2 O2 Sterilox acide hypochlorique Mélanges incompatibles LIIpUHQWV VROXWLRQV GpVLQIHFWDQWHV SHXYHQW rWUH XWLOLVpHV GXUDQW OH WUDLWHPH...

Страница 27: ...tti comuni BacterX pro Triclosan Betadine Listerine Alodont Meridol BreathRx CloSYS soluzione di Dakin Scope Cepacol Soluzioni disinfettanti per il lavaggio del circuito EMS Ultra Clean H 2 O2 Perossido di idrogeno H 2 O2 Sterilox acido ipocloroso Miscelazioni incompatibili Durante il trattamento possono essere utilizzate diverse soluzioni disinfettanti Fra queste soluzioni si possono verificare d...

Страница 28: ... Connexion des pièces à main 6RXIÀHU OHV FRQQHFWHXUV SRXU HQOHYHU XQH SUpVHQFH pYHQWXHOOH GH OLTXLGH D Q G DVVXUHU XQ ERQ FRQWDFW pOHFWULTXH 1H MDPDLV HQYR HU G DLU FRPSULPp GDQV OHV SDVVDJHV G LUULJDWLRQ FDU FHOD HQGRPPDJHUDLW LUUpPpGLDEOHPHQW OHV SLqFHV internes Connecting the handpieces Blow dry the connections to remove eventual presence of liquid to ensure a proper electrical contact Never bl...

Страница 29: ...per eliminare eventuali liquidi presenti e garantire un FRUUHWWR FRQWDWWR HOHWWULFR 1RQ VRI DUH PDL DULD FRPSUHVVD QHOOH FRQQHVVLRQL GL LUULJD LRQH SRLFKp le parti interne ne rimarrebbero irrimediabilmente danneggiate Connessione dei manipoli Conexión de los mangos Seque con aire las conexiones para eliminar la posible existencia de líquido y garan WL DU XQ FRQWDFWR HOpFWULFR DGHFXDGR 1R DSOLTXH a...

Страница 30: ... uniquement la CombiTorque pour IL HU O LQVWUXPHQW 06 VXU OD SLqFH j PDLQ DX FRXSOH DSSURSULp 8QH IRLV O LQVWUXPHQW YLVVp VHUUHU HQFRUH G XQ TXDUW GH WRXU D Q G REWHQLU OH couple de serrage requis 3RXU SOXV GH GpWDLOV FRQFHUQDQW O XWLOLVDWLRQ GHV LQVWUXPHQWV YHXLOOH YRXV UpIpUHU DX PRGH G HPSORL GHV V VWqPHV 3LH RQ Attaching the instruments Use only the CombiTorque to tighten the EMS instrument on...

Страница 31: ...esclusiva mente il CombiTorque Una volta che lo strumento è stato avvitato completamente dare un ulteriore quarto di giro per ottenere il valore di coppia richiesto 3HU XOWHULRUL LQIRUPD LRQL VXOO XVR GL TXHVWL strumenti consultare le istruzioni operative dei sistemi Piezon Acoplamiento de los instrumentos Use solamente el CombiTorque para ajustar el instrumento de EMS en el mango al par de WRUVLy...

Страница 32: ...LRQ RUV GH OD PLVH VRXV WHQVLRQ GH O DSSDUHLO OHV YR DQWV OXPLQHX V DOOXPHQW HW HQVXLWH O DSSDUHLO UHWRXUQH GDQV VD FRQ JXUDWLRQ SUpFpGHQWH SUqV PLQ G LQDFWLYLWp O DSSDUHLO VH PHW en mode stand by Placer le doigt sur la zone VHQVLEOH UpYHLOOH O DSSDUHLO GX PRGH VWDQG E DSSDUHLO UHWRXUQH GDQV VD FRQ JXUDWLRQ SUpFp dente UTILISATION DE L APPAREIL Mise sous tension OPERATING THE UNIT Switching On Whe...

Страница 33: ... GL FRQWUROOR VL LOOXPLQDQR H O XQLWj ULWRUQD DOOD FRQ JXUD LRQH LQ cui si trovava prima dello spegnimento RSR PLQXWL GL LQDWWLYLWj O XQLWj SDVVD LQ PRGDOLWj VWDQGE 3DVVDQGR LO GLWR QHOOD RQD VHQVLELOH VL ULDWWLYD O XQLWj ULVYHJOLD O XQLWj GDOOD PRGDOLWj GL VWDQGE XQLWj ULWRUQD DOOD VXD FRQ gurazione precedente UTILIZACIÓN DEL APARATO Encendido Al encender el aparato los pilotos indicadores VH LOX...

Страница 34: ...V D Q G RSWLPLVHU la plage de puissance des ultrasons en fonction GH O DSSOLFDWLRQ FKRLVLH H UpJODJH GH SXLVVDQFH SHUPHW GH UpJOHU OD SXLVVDQFH GDQV OD SODJH VpOHF WLRQQpH 3RXU FKDTXH PRGH GH WUDYDLO O DSSDUHLO PpPRULVH OH GHUQLHU UpJODJH GH SXLVVDQFH HW OD GHUQLqUH VpOHFWLRQ GHV ERXWHLOOHV Sélection du mode de travail The unit includes two modes to optimize the ultra sound power range depending o...

Страница 35: ... in base all ap plicazione L impostazione consente di regolare la potenza nell intervallo selezionato 3HU RJQL PRGDOLWj RSHUDWLYD O XQLWj VDOYD OH impostazioni della precedente impostazione di SRWHQ D H GHOO XOWLPD VHOH LRQH GHO ÀDFRQH Selección del modo de funcionamiento El aparato incluye dos modos para optimizar el intervalo de la potencia de los ultrasonidos depen diendo de la aplicación El aj...

Страница 36: ...g effekt 0RGDOLWj GL lavorazione Manipolo utilizzato Impostazioni della potenza secondo gli strumenti Potenza disponibile Modo de trabajo Mango utilizado Ajustes de potencia según los instrumentos Potencia disponible Arbeitsmodus Verwendetes Handstück Leistungseinstellung je nach Instrument Verfügbare Leistung Mode de travail 3LqFH j PDLQ XWLOLVpH 5pJODJHV GH SXLVVDQFH VHORQ OHV LQVWUXPHQWV Puissa...

Страница 37: ...con el mango Power Power Handstück für kompatible Piezon Geräte optional Das Piezon Power Handstück optional gewähr leistet bei Verwendung mit einem kompatiblen Piezon Gerät eine maximale Leistungssteigerung YRQ ELV X LP 6WDQGDUG 0RGXV LP 9HUJOHLFK zum Handstück Piezon Universal Hierdurch kann die Dauer der Behandlung bei bestimmtenAnwen dungen verkürzt werden Welche Piezon Instrumente sich für di...

Страница 38: ...rk 1H MDPDLV WUDYDLOOHU j VHF D Q G pYLWHU GHV OpVLRQV WKHUPLTXH VXU OHV WLVVXV VDXI DYHF OHV LQVWUXPHQWV VSpFLDOHPHQW FRQoXV SRXU FHOD D SRLQWH GH O LQVWUXPHQW V pFKDXIIH LPPpGLDWHPHQW en travaillant sans irrigation 9HXLOOH YRXV UpIpUHU DX PRGH G HPSORL des systèmes Piezon pour des informations plus GpWDLOOpHV FRQFHUQDQW OHV LQVWUXPHQWV XWLOLVDEOHV en mode Dry work Dry Work mode selection Press t...

Страница 39: ...re danni da calore sui tessuti a meno che lo strumento non VLD SUHYLVWR VSHFL FDPHQWH SHU TXHVWR VFRSR O puntale dello strumento si riscalda immediata mente se usato senza irrigazione Per informazioni ulteriori sugli strumenti FKH SRVVRQR HVVHUH XWLOL DWL LQ PRGDOLWj Dry work consultare le istruzioni operative dei sistemi Piezon Selección del modo Dry Work Pise el pedal sobre el símbolo correspond...

Страница 40: ...26 3 2 1 4 Multifunktionsfußschalter Pédale multifonctions Multifunction foot pedal ...

Страница 41: ...n luz Ultrasonidos luz modo Dry Work Función de LQWHQVL FDFLyQ luz XPHQWR WHPSRUDO GH OD SRWHQFLD GHO KDVWD HO Inactivo Flüssigkeit Licht Identisch mit Standard Modus Ultraschall Flüssigkeit Licht Ultraschall Licht Modus Dry Work Boost Funktion Licht Inaktiv 9RU EHUJHKHQGH UK KXQJ GHU HLVWXQJ XP ELV X Irrigation lumière Identique au mode Standard Ultrasons irrigation lumière Ultrasons lumière mode...

Страница 42: ...20 Sekunden weiter Pièce à main Piezon LED D SLqFH j PDLQ 3LH RQ V pFODLUH ORUVTXH OD SpGDOH GH FRPPDQGH HVW DFWLYpH OOH UHVWH DOOXPpH SRXU XQH GXUpH G HQYLURQ VHFRQGHV DSUqV TXH OD SpGDOH VRLW UHOkFKpH Piezon handpiece LED The Piezon handpiece LED lights up when the foot pedal is activated The light stays on for about 20 seconds after the foot pedal is released ...

Страница 43: ...en har släppts upp El manipolo Piezon LED Il manipolo Piezon LED si illumina quando si attiva la pedaliera Rimane acceso per una durata di 20 sec dopo che la pedaliera viene rilasciata El mango Piezon LED El mango Piezon LED se ilumina cuando se activa el pedal Esta luz permanece encendida unos 20 segundos tras soltar el pedal 20 seconds ...

Страница 44: ...fen Sie während der Behandlung laufend ob sich noch ausreichend Flüssigkeit in GHQ ODVFKHQ EH QGHW Sélection de la source d irrigation 9pULILH FRQVWDPPHQW OD SUpVHQFH GH liquide dans les bouteilles pendant le traitement Selecting the irrigation supply Constantly check the presence of liquid in the bottles during treatment ...

Страница 45: ...HW QQV YlWVND L ÀDVNRUQD XQGHU EHKDQGOLQJ Välja spolningskälla Selezione della fonte di irrigazione Controllare costantemente la presenza di OLTXLGR QHL ÀDFRQL GXUDQWH LO WUDWWDPHQWR Selección de la fuente de irrigación Compruebe constantemente que haya líquido en los botes durante el tratamiento ...

Страница 46: ...WUH REWHQXV VRLW HQ JOLVVDQW soit en plaçant le doigt sur la zone sensible Placer OH GRLJW GLUHFWHPHQW j O HQGURLW GpVLUp HVW XQH DOWHUQDWLYH UDSLGH GH UpJODJH HV LQIRUPDWLRQV VXU OH UpJODJH RSWLPDO de la puissance des ultrasons pour chaque LQVWUXPHQW VRQW LQGLTXpHV GDQV OH PRGH G HPSORL des systèmes Piezon XWLOLVDWLRQ G XQH KRXVVH VWpULOH VXU O DSSDUHLO SHXW DIIHFWHU OHV UpJODJHV Setting the ultr...

Страница 47: ...ile Una rapida alternativa di impostazione è mettere il dito direttamente sulla posizione desiderata Le impostazioni ottimali della potenza degli ultrasuoni per ogni strumento sono indicate nelle istruzioni operative dei sistemi Piezon XWLOL R GL XQD FRSHUWXUD VWHULOH VXOO XQLWj SRWUHEEH LQÀXHQ DUH OH LPSRVWD LRQL Ajuste de la potencia de los ultrasonidos El ajuste se puede realizar deslizando el ...

Страница 48: ...zon Systeme Réglage du débit d irrigation HV LQIRUPDWLRQV VXU OH UpJODJH RSWLPDO GX GpELW GH OLTXLGH SRXU FKDTXH LQVWUXPHQW VRQW GLVSRQLEOHV GDQV OHV PRGHV G HPSORL GHV systèmes Piezon 6HWWLQJ WKH LUULJDWLRQ ÀRZ UDWH 2SWLPDO VHWWLQJV IRU WKH OLTXLG ÀRZ UDWH IRU each instrument are indicated in the operating instructions of the Piezon systems ...

Страница 49: ...visningar PSRVWD LRQH GHOOD SRUWDWD GHO ÀXVVR di irrigazione Le impostazioni ottimali per la portata del ÀXVVR OLTXLGR SHU RJQL VWUXPHQWR VRQR LQGLFDWH nelle istruzioni operative dei sistemi Piezon MXVWH GHO ÀXMR GH LUULJDFLyQ O DMXVWH ySWLPR GHO ÀXMR GH OtTXLGR GH FDGD instrumento se indica en las instrucciones de empleo de los sistemas Piezon ...

Страница 50: ...N Installation de la ligne stérile Pour plus de dpWDLOV FRQFHUQDQW O LQVWDOODWLRQ GH OD SRPSH SpULVWDOWLTXH H WHUQH YHXLOOH YRXV UpIpUHU DX LQVWUXFWLRQV OLYUpHV DYHF OD SRPSH Ne connecter aucun autre appareil que la SRPSH SpULVWDOWLTXH H WHUQH 06 j FH FRQQHFWHXU D Q G pYLWHU WRXW GRPPDJH j O DSSDUHLO 6L OD SRPSH Q HVW SDV FRQQHFWpH SODFHU OH capuchon sur le connecteur de l appareil EXTERNAL PERIST...

Страница 51: ...ull installazione della pompa peristaltica esterna consultare le istruzioni in dotazione con la pompa Non collegare a questo connettore QHVVXQ DOWUD XQLWj WUDQQH OD SRPSD SHULVWDOWLFD HVWHUQD SHU HYLWDUH TXDOVLDVL GDQQR DOO XQLWj stessa Se la pompa non è connessa applicare il cappuccio VXO FRQQHWWRUH GHOO XQLWj KIT DE BOMBA PERISTÁLTICA EXTERNA OPCIÓN Instalación de la línea estéril Para más detal...

Страница 52: ...SSpH HW UpSRQG FRPPH SDUWLH G XQ V VWqPH DX WHVWV UpJXODWRLUHV WHOV TX LQ GLTXpV GDQV OHV DUDFWpULVWLTXHV 7HFKQLTXHV 8WLOLVHU XQLTXHPHQW XQ UpVHUYRLU GH VROXWLRQ avec marquage CE 8WLOLVHU XQLTXHPHQW OD OLJQH VWpULOH j XVDJH XQLTXH OLYUpH SDU 06 D Q G pYLWHU G HQGRPPDJHU OD SRPSH SpULVWDOWLTXH H WHUQH 8Q UpJXODWHXU GH GpELW RX UROOHU FODPS HVW LQVWDOOp VXU OH WX DX GH OD OLJQH VWpULOH SRXU SHUPHWWU...

Страница 53: ... sistema ai test normativi indicati QHOOH VSHFL FKH WHFQLFKH Utilizzare esclusivamente un contenitore per soluzioni con marcatura CE Usare esclusivamente il tubo sterile mono uso fornito da EMS per evitare danni alla pompa peristaltica esterna 3HU FRQWUROODUH LO ÀXVVR GL LUULJD LRQH VXO tubo della linea sterile è applicato un morsetto a rullo Utilización Use exclusivamente la bomba peristáltica ex...

Страница 54: ...40 5VCPFCTF PFQ NGCPKPI KP 2QYGT CZ 1 2 4 5 3 Entfernen der sterilen Leitung Retrait de la ligne stérile Removing the sterile line ...

Страница 55: ...41 Ta bort den sterila ledningen Rimozione della linea sterile Desinstalación de la línea estéril ...

Страница 56: ... OHV JDOHWV G HQWUDv QHPHQW GH OD SRPSH DYHF XQ GpVLQIHFWDQW VDQV FRORUDQW j EDVH G DOFRRO YHQGX GDQV OH FRPPHUFH pWKDQRO LVRSURSDQRO Faire fonctionner la pompe pour nettoyer tout les galets d entraînement Il faut que la SRPSH VRLW FRQQHFWpH j O DSSDUHLO HW TXH O DGDS WDWHXU GH OD OLJQH VWpULOH VRLW FRQQHFWp j OD SLqFH j PDLQ 6RXOHYHU OD SLqFH j PDLQ GH VRQ VXSSRUW HW DSSX HU VXU OD SpGDOH Cleanin...

Страница 57: ... della pompa con un disinfettante a base alcolica incolore reperibile in commercio etanolo isopropanolo Per pulire il rullo ruotare la pompa È neces VDULR FROOHJDUH OD SRPSD DOO XQLWj H O DGDWWDWRUH DO manipolo Sollevare il manipolo dal supporto e premere la pedaliera Limpieza de la bomba Para garantizar el correcto funcionamiento de la bomba limpie su cilindro de accionamiento periódicamente con ...

Страница 58: ... FRXUDQWH DYDQW GH OHV GpVLQIHFWHU Veuillez vous conformer aux recommanda tions contenues dans le manuel Reprocessing QVWUXFWLRQV OLYUp DYHF YRWUH SURGXLW SRXU OHV SURFpGXUHV GH QHWWR DJH GpVLQIHFWLRQ HW VWpULOL sation des composants Démontage et nettoyage des instruments END OF THE TREATMENT Clean the instrument with running water before disinfection Please conform to the recommendations of the R...

Страница 59: ...ire lo strumento con acqua corrente prima della disinfezione Attenersi alle raccomandazioni del manuale Istruzioni per la rigenerazione in dotazione al prodotto sulle procedure di pulizia disinfezione e sterilizzazione dei componenti FIN DEL TRATAMIENTO Desmontaje y limpieza de los instrumentos Limpie los instrumentos con agua corriente antes de desinfectarlos Siga las recomendaciones del manual R...

Страница 60: ...HV HW FRUGRQV XWLOLVpV SHQGDQW OH WUDLWHPHQW GRLYHQW rWUH SUpVHQWV SHQGDQW OH ODYDJH HW OD GpVLQIHFWLRQ GX FLUFXLW GH OLTXLGH FDU OH SURFpGp HVW VLPXOWDQp SRXU WRXV FHV pOpPHQWV QOHYHU OHV SLqFHV j PDLQ Cycle de lavage du circuit 3UpSDUHU OD RX OHV ERXWHLOOH V DYHF GH O HDX GLVWLOOpH RX GpPLQpUDOLVpH 3UHVVHU OH VpOHFWHXU GX PRGH OHDQLQJ 6pOHFWLRQQHU OD RX OHV ERXWHLOOH V j XWLOLVHU Soulever le s c...

Страница 61: ...del circuito dei liquidi SHUFKp SHU WXWWL TXHVWL HOHPHQWL LO SURFHVVR q VLPXO taneo Rimuovere i manipoli Ciclo di lavaggio del circuito 3UHSDUDUH LO L ÀDFRQH L FRQ DFTXD GLVWLOODWD R demineralizzata 3UHPHUH LO VHOHWWRUH GL PRGDOLWj OHDQLQJ 6HOH LRQDUH LO L ÀDFRQH L GD XVDUH Sollevare il connettore e collocarlo sul la vandino Premere la pedaliera per avviare il program PD D QH GHO FLFOR YLHQH FRQIH...

Страница 62: ... 3UpS arer la ou les bouteilles avec de l eau GLVWLOOpH VWpULOH 6pOHFWLRQQHU OD RX OHV ERXWHLOOH V j XWLOLVHU Soulever le s connecteur s et le s placer DX GHVVXV G XQ pYLHU 3UHVVHU OD SpGDOH SRXU GpPDUUHU OH SUR gramme Trois bips et le clignotement de la lampe de contrôle du Cleaning mode VLJQDOHQW OD Q 3UHVVHU OH VpOHFWHXU GX PRGH OHDQLQJ SRXU sRUWLU GH FH PRGH FH F FOH GHYUD rWUH UHFRP mencer en...

Страница 63: ...er avviare il program PD D QH GHO FLFOR YLHQH FRQIHUPDWD GD tre segnalazioni acustiche bip e dalla luce intermittente della spia di controllo della mo GDOLWj OHDQLQJ 3UHPHUH LO VHOHWWRUH GL PRGDOLWj OHDQLQJ SHU XVFLUH GD TXHVWD PRGDOLWj riavviare questo ciclo Nota in qualsiasi momento è possibile premere la pedaliera per interrompere il programma in corso D GXUDWD GHL FLFOL GHOOD PRGDOLWj OHDQLQJ ...

Страница 64: ...FQ NGCPKPI KP 2QYGT CZ 5VCPFCTF PFQ NGCPKPI KP 2QYGT CZ Cleaning 0 1 KP 2QYGT CZ 2 1 Cleaning 3 4 max 4 Abbildungen zum Reinigungszyklus Illustration d un cycle du mode Cleaning Illustration of a Cleaning mode cycle ...

Страница 65: ...51 5 6 7 8 3x 56 0 4 0 1 2 10 NGCPKPI Illustration av en cykel i Cleaning läget Illustrazione di un ciclo in modalità Cleaning Ilustración de un ciclo del modo Cleaning ...

Страница 66: ... FKDTXH WUDLWHPHQW XQ ULQoDJH HVW QpFHVVDLUH SRXU HQOHYHU OH OLTXLGH j O LQWpULHXU GHV FRUGRQV YDQW XQ DUUrW SURORQJp GH O DSSDUHLO LO HVW LPSRUWDQW GH SURFpGHU DX QHWWR DJH HW j OD GpVLQIHFWLRQ FRPSOqWH GX FLUFXLW Retirer la bouteille en effectuant un mouvement de rotation Retrait de la bouteille Removing the bottle At the end of each treatment a purge is necessary to remove the liquid inside the...

Страница 67: ...WWDPHQWR q QHFHVVDULR uno spurgo per eliminare i liquidi all interno dei FDYL 3ULPD GL XQ DUUHVWR SUROXQJDWR GHOO XQLWj q importante condurre una completa pulizia e disin fezione del circuito Rimuovere il flacone con un movimento rotatorio 5LPR LRQH GHO ÀDFRQH O QDO GHO WUDWDPLHQWR HV QHFHVDULR YDFLDU el líquido del interior de los cables Antes de una parada prolongada del aparato es importante re...

Страница 68: ...OLYUp DYHF YRWUH SURGXLW SRXU OHV SURFpGXUHV GH QHWWR DJH GpVLQIHFWLRQ HW VWpUL lisation des composants Se conformer aux règlements en vigueur dans le pays en ce qui concerne le retraitement 1HWWR H O DSSDUHLO XQLTXHPHQW DYHF XQ GpVLQIHFWDQW VDQV FRORUDQW j EDVH G DOFRRO YHQGX GDQV OH FRPPHUFH pWKDQRO LVRSURSDQRO XWL OLVDWLRQ GH SRXGUH j UpFXUHU RX G XQH pSRQJH abrasive endommagerait sa surface NE...

Страница 69: ...ilizzazione e imballaggio dei componenti Attenersi alle normative sulla rigenerazione in vigore nel proprio paese 3XOLUH O XQLWj VROR FRQ XQ GLVLQIHWWDQWH D base alcolica incolore reperibile in commercio etanolo isopropanolo L utilizzo di polveri o VSXJQH DEUDVLYH QH GDQQHJJHUj OD VXSHU FLH PULIZIA DISINFEZIONE E STERILIZZAZIONE Siga las recomendaciones del manual Reprocessing Instructions suminis...

Страница 70: ...HXYHQW rWUH QHWWR pHV GDQV OH ODYH YDLVVHOOH HW GpVLQIHFWpHV MXVTX j GDQV XQ GpVLQIHFWHXU WKHUPLTXH HV ERXWHLOOHV QH SHXYHQW SDV rWUH VWpULOLVpHV 9HXLOOH YRXV UpIpUHU DX PRGH G HPSORL GHV V VWqPHV 3LH RQ SRXU OH GpPRQWDJH OH QHWWR DJH OD GpVLQIHFWLRQ HW OD VWpULOLVDWLRQ GHV LQVWUXPHQWV HW GH OD SLqFH j PDLQ The bottles can be washed in a dishwasher and disinfected at up to 95 C in a washer disin f...

Страница 71: ...LQ ODYDVWR YLJOLH H GLVLQIHWWDWL QR D LQ XQD ODYDWULFH disinfettatrice ÀDFRQL QRQ SRVVRQR HVVHUH VWHULOL DWL Consultare le istruzioni operative dei sistemi Piezon per eliminare pulire disinfettare e steri lizzare gli strumenti e il manipolo Limpieza de los accesorios Los botes se pueden lavar en un lavavajillas y desinfectarse a un máximo de 95 C en una lavadora desinfectante Los botes no se puede...

Страница 72: ...s 8Q MRLQW 2 ULQJ HQGRPPDJp RX XVp GRLW rWUH UHPSODFp LPPpGLDWHPHQW 9HXLOOH YRXV UpIpUHU DX O LQVWUXFWLRQV IRXUQLHV DYHF OH VHW G HQWUHWLHQ Utiliser exclusivement des pièces originales EMS L utilisation d instruments non originaux SHXW HQWUDvQHU GHV GRPPDJH j O DSSDUHLO HW GHV blessures au praticien ou au patient MAINTENANCE O rings A damaged or worn out O ring must be replaced immediately Please ...

Страница 73: ...o o usurato Consultare le istruzioni fornite con il set di manutenzione Usare sempre parti di ricambio originali EMS L utilizzo di strumentazione non originale SXz GDQQHJJLDUH O XQLWj FDXVDQGR HYHQWXDOL lesioni al medico o al paziente MANTENIMIENTO Juntas tóricas Una junta tórica dañada o gastada debe cambiarse de inmediato Consulte las instrucciones facilitadas con el equipo de mantenimiento Use ...

Страница 74: ...he rungen des auf der Geräterückseite angegebenen Typs ausgetauscht werden Remplacement des fusibles Remplacer uniquement par le type de IXVLEOH LQGLTXp DX GRV GH O DSSDUHLO Replacing the fuses Replace exclusively with the type of fuse indicated on the back of the unit ...

Страница 75: ...som anges på enhetens baksida Sostituzione dei fusibili Sostituire esclusivamente con il tipo di IXVLELOL LQGLFDWR VXO UHWUR GHOO XQLWj Sustitución de los fusibles Sustitúyalos exclusivamente por el tipo de fusible que se indica en la trasera del aparato ...

Страница 76: ...r Pumpe des Geräts Remplacement de la pompe de l appareil D SRPSH GH O DSSDUHLO HVW XQ pOpPHQW G XVXUH O HVW UHFRPPDQGp GH OD FKDQJHU WRXV OHV mois 9HXLOOH YRXV UpIpUHU DX LQVWUXFWLRQV fournies avec la pompe de rechange Replacing the pump of the unit The pump of the unit is a wear part It is recom mended to replace it every 18 months Please refer to the instructions provided with the spare pump ...

Страница 77: ...XQLWj q XQD SDUWH VRWWRSRVWD D usura Si consiglia di sostituirla ogni 18 mesi Consultare le istruzioni fornite con la pompa di ricambio Sostituzione della pompa dell unità Sustitución de la bomba del aparato La bomba del aparato es una pieza de desgaste Se recomienda sustituirla cada 18 meses Consulte las instrucciones facilitadas con la bomba de repuesto ...

Страница 78: ... OHV RVFLOODWLRQV XOWUDVRQLTXHV GH KDXWH IUpTXHQFH 1RXV YRXV FRQVHLOORQV GH QH pas traiter les patients porteurs de stimulateurs FDUGLDTXHV RX GH Gp EULOODWHXUV DYHF FH SURGXLW 1 XWLOLVH OH SURGXLW TXH SRXU OHV DSSOL FDWLRQV SUpYXHV H PRGH G HPSORL GRLW rWUH VRLJQHXVHPHQW pWXGLp DYDQW O XWLOLVDWLRQ HFL HVW pJDOHPHQW YDODEOH SRXU WRXV OHV pTXLSHPHQWV SRXYDQW rWUH XWLOLVpV HQ FRPELQDLVRQ DYHF FH SUR...

Страница 79: ...L Utilizzo solo allo scopo previsto prima di XVDUH LO SURGRWWR YHUL FDUH FKH VLDQR VWDWH DWWHQ tamente studiate le istruzioni operative Questo vale anche per qualsiasi apparecchiatura utilizzata con questo prodotto La mancata osservanza delle istruzioni operative potrebbe comportare lesioni gravi per il paziente o l operatore oppure il prodotto potrebbe subire danni Rischio di esplosione non usare...

Страница 80: ...V GH GpIDXWV 8Q DFFHVVRLUH RX XQ DSSDUHLO HQGRPPDJp QH GRLW SOXV rWUH XWLOLVp HW GRLW rWUH UHPSODFp 1 XWLOLVHU TXH GHV SLqFHV HW GHV DFFHVVRLUHV 06 G RULJLQH DLUH UpSDUHU FH SURGXLW H FOXVLYHPHQW SDU XQ FHQWUH GH UpSDUDWLRQ DJUpp 06 H SURGXLW D IDLW O REMHW G XQH pWXGH HQ FH TXL D WUDLW DX ULVTXHV GH FKRF pOHFWULTXH HW G LQFHQGLH 6 DQDGLDQ 6WDQGDUG VVRFLDWLRQ Q D SDV pWXGLp OHV HIIHWV SK VLRORJLTX...

Страница 81: ...icambio e accessori EMS originali Fare riparare questo prodotto esclusiva mente in un centro di assistenza EMS appro vato Questo prodotto è stato analizzato in relazione alla sicurezza rispetto a scosse elettriche e rischio di incendi La CSA Canadian Standard Association non ha analizzato gli effetti fisio logici Certi tipi di apparecchiature di tele comunicazione mobile potrebbero potenzialmente ...

Страница 82: ...QH MXVTX j OD PLVH DX UHEXW GX SURGXLW O SHXW rWUH DLQVL UpXWLOLVHU pour le rangement ou le transport Si vous envisagez de ne pas utiliser votre produit GXUDQW XQH SpULRGH SURORQJpH 6XLYUH OHV pWDSHV GpFULWHV DX FKDSLWUH 1HW WR DJH GpVLQIHFWLRQ HW VWpULOLVDWLRQ 3URFpGHU j XQ F FOH GX PRGH OHDQLQJ sans les bouteilles pour vider les circuits Ranger le produit et tous les accessoires GDQV O HPEDOODJH...

Страница 83: ...un periodo di tempo prolungato Procedere come descritto nel capitolo Puli zia disinfezione e sterilizzazione 3URFHGHUH DO FLFOR GL SXOL LD VHQ D L ÀDFRQL per vuotare i circuiti Confezionare il prodotto e tutti gli accessori nell imballo originale Consultare le condizioni di stoccaggio e di trasporto nel capitolo Dati tecnici ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO Guarde el embalaje original hasta que vaya a ...

Страница 84: ...HFWURQLTXHV HQ Q GH YLH DSSDUWHQDQW DX FOLHQWV ORFDOLVpV GDQV O 8QLRQ XURSpHQQH SHXYHQW rWUH HQYR pV j 06 SRXU rWUH UHF FOpV HQ DFFRUG DYHF OD GLUHFWLYH HV FR WV GX UHF FODJH j O H FOXVLRQ GHV frais de transports sont couverts par EMS HV GpJkWV OLpV DX QRQ UHVSHFW GX PRGH G HPSORL RX O XVXUH GHV SLqFHV VRQW H FOXV GH OD JDUDQWLH D JDUDQWLH GH YRWUH SURGXLW VHUD DQQXOpH VL YRXV HVVD H GH O RXYULU A...

Страница 85: ...FODJJLR LQ FRQIRUPLWj DOOH QRUPDWLYH 5 O FRVWR GHO ULFLFODJJLR HFFHWWR L FRVWL GL VSHGL LRQH VDUj D carico di EMS GARANZIA I danni causati dall inosservanza delle istruzioni operative o ad usura delle parti sono esclusi dalla garanzia D JDUDQ LD GHO SURGRWWR VDUj DQQXOODWD LQ caso di tentativo di apertura del prodotto ACCESSORI Gli accessori sono disponibili presso EMS o i rivenditori autorizzati ...

Страница 86: ...HQW 06 GH WRXWH UHVSRQ VDELOLWp HW DQQXOHQW OD JDUDQWLH 8WLOLVHU GH SUpIpUHQFH O HPEDOODJH G RULJLQH SRXU O H SpGLWLRQ H SURGXLW VHUD PLHX SURWpJp FRQWUH les incidents de transport 1HWWR HU GpVLQIHFWHU HW VWpULOLVHU OH SURGXLW HW O HQVHPEOH GH VHV DFFHVVRLUHV FRQIRUPpPHQW DX PRGH G HPSORL DYDQW GH OHV H SpGLHU Q FDV G H SpGLWLRQ GLUHFWH GX SURGXLW YHUV XQ FHQWUH GH UpSDUDWLRQ DJUpp 06 LQGLTXHU OH ...

Страница 87: ...XQD UHVSRQVD ELOLWj H UHQGHUj QXOOD OD JDUDQ LD Si consiglia di spedire il prodotto nel suo imballo RULJLQDOH Q TXHVWR PRGR VDUj SURWHWWR GD GDQQL durante la spedizione Pulire disinfettare e sterilizzare il prodotto e tutti gli accessori come descritto nel istruzioni operative prima della spedizione Quando si spedisce il prodotto direttamente ad un centro di assistenza EMS approvato includere il Q...

Страница 88: ...W SH 0DUTXDJH GH FRQIRUPLWp 6H UDSSRUWH j OD GLUHFWLYH FRPSULV 1 HW 1 SYMBOLES 7UDLWHPHQWV GHV DSSDUHLOV pOHFWULTXHV HW pOHFWURQLTXHV HQ Q GH YLH DSSOLFDEOH GDQV OHV SD V GH O 8QLRQ XURSpHQQH HW DX DXWUHV SD V HXURSpHQV GLVSRVDQW GH V VWqPHV GH FROOHFWH VpOHFWLYH HJUp GH SURWHFWLRQ FRQWUH OD SpQpWUDWLRQ GH O HDX SYMBOLS 0DQXIDFWXUHU V ORJR Caution Read the operation instructions Year of manufactur...

Страница 89: ...ta tipo BF Marcatura CE si riferisce alla direttiva 93 42 CEE incluse EN 60601 1 e EN 60601 1 2 Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche in disuso applicabile all Unione Europea e ad altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziati Grado di protezione contro penetrazione di acqua SÍMBOLOS Logo del fabricante Precaución Lea las instrucciones de empleo Año de fabricación Co...

Страница 90: ... Sortie Fusible 0DUTXDJH 6 DYHF LGHQWL FDWLRQ SRXU SURGXLW FRQIRUPH DX QRUPHV FDQDGLHQQHV HW 86 SRXU SURGXLW conforme US QWHUUXSWHXU JpQpUDO 21 RQQH LRQ GH OD SpGDOH GH FRPPDQGH Mode Irrigation irrigation sans ultrasons Power switch OFF Input Output Fuse 6 PDUNLQJ ZLWK LGHQWL FDWLRQ IRU SURGXFWV LQ FRQIRUPDQFH ZLWK DQDGLDQ VWDQGDUGV DQG 86 IRU SURGXFWV LQ conformance with US standards Power switch...

Страница 91: ...GHQWL FD LRQH SHU SURGRWWL FRQIRUPL DJOL VWDQGDUG FDQDGHVL H 86 SHU SURGRWWL FRQIRUPL DJOL standard statunitensi Interruttore di accensione Connessione pedaliera 0RGDOLWj LUULJD LRQH LUULJD LRQH VHQ D XOWUDVXRQL Interruptor de alimentación apagado OFF Entrada Salida Fusible 0DUFD 6 FRQ OD LGHQWL FDFLyQ SDUD SURGXFWRV FRQIRUPHV FRQ ODV QRUPDV FDQDGLHQVHV 86 SDUD SURGXFWRV conformes con las estadoun...

Страница 92: ...aschallleistung Cleaning Modus Maximale Leistung Minimale Leistung Mode Dry Work Ultrasons sans irrigation Mode Standard Mode Endo 5pJODJH GH SXLVVDQFH Mode Cleaning 5pJODJH PD LPXP 5pJODJH PLQLPXP Dry Work mode ultrasounds without irrigation Standard mode Endo mode Power setting Cleaning mode Maximum setting Minimum setting ...

Страница 93: ...göringsläge Maxinställning Minimiinställning 0RGDOLWj U RUN XOWUDVXRQL VHQ D LUULJD LRQH 0RGDOLWj 6WDQGDUG 0RGDOLWj Endo Impostazione della potenza 0RGDOLWj OHDQLQJ Impostazione massima Impostazione minima Modo de Dry Work ultrasonidos sin irrigación Modo Standard Modo Endo Ajuste de la potencia Modo Cleaning Ajuste máximo Ajuste mínimo ...

Страница 94: ...le de gauche Liquide fourni par la bouteille de droite Connexion pour un second appareil EMS Pompe 1XPpUR GH VpULH Ne pas toucher les pièces en mouvement avec les doigts 6HQV GX ÀX Pompe péristaltique externe 1XPpUR GH UpIpUHQFH Liquid supplied from left bottle Liquid supplied from right bottle Connection for a second EMS unit Pump Serial number R QRW DOORZ QJHUV WR FRQWDFW PRYLQJ SDUWV Flow direc...

Страница 95: ...L GHVWUD RQQHVVLRQH DG XQD VHFRQGD XQLWj 06 Pompa Numero di serie Non lasciare che le dita entrino in contatto con parti in movimento LUH LRQH GHO ÀXVVR Pompa peristaltica esterna Numero di catalogo Líquido suministrado por el bote izquierdo Líquido suministrado por el bote derecho Conexión para un segundo aparato de EMS Bomba Número de serie No tocar con los dedos las partes en movimiento LUHFFLy...

Страница 96: ... fonctionnement j D G KXPLGLWp UHODWLYH Conditions de stockage et de transport j j G KXPLGLWp UHODWLYH SUHVVLRQ DWP K3D j K3D TECHNICAL DATA DESCRIPTION Manufacturer EMS ELECTRO MEDICAL SYSTEMS SA CH 1260 Nyon Switzerland Model Piezon Master 700 ODVVL FDWLRQ 1 Class I Applied part Type BF IP 20 unit IP X1 foot pedal ODVVL FDWLRQ Class IIa Mode with irrigation without irrigation Continuous operatio...

Страница 97: ...DWLYD Condiciones de almacenamiento y transporte 10 C a 40 C DO GH KXPHGDG UHODWLYD K3D D K3D GH SUHVLyQ DWPRVIpULFD TECHNISCHE DATEN BESCHREIBUNG Hersteller EMS ELECTRO MEDICAL SYSTEMS SA CH 1260 Nyon Schweiz Modell Piezon Master 700 ODVVL NDWLRQ 1 Klasse I Anwendungsteil Typ BF IP 20 für das Gerät IP X1 für den Fußschalter ODVVL NDWLRQ Klasse IIa Modus Mit Flüssigkeit Ohne Flüssigkeit Dauerbetri...

Страница 98: ...den 10 C till 40 C WLOO UHODWLY OXIWIXNWLJKHW 500 hPa till 1 060 hPa lufttryck DATI TECNICI DESCRIZIONE Produttore EMS ELECTRO MEDICAL SYSTEMS SA CH 1260 Nyon Svizzera Modello Piezon Master 700 ODVVL FD LRQH 1 Classe I Parte applicata tipo BF 3 XQLWj IP X1 pedaliera ODVVL FD LRQH Classe IIa 0RGDOLWj Con irrigazione Senza irrigazione Funzionamento continuato LFOR GL ODYRUR GHO GXUDQWH 10 min massim...

Страница 99: ...85 ...

Страница 100: ...HQW SRZHU Make sure that the instrument is correctly tight Check the wear of the instrument and replace it if necessary Check the connections between the unit the handpiece cord and the handpiece Dry the connectors of the handpiece cord and of the handpiece Check the connection of the foot pedal Check the settings and the working mode Check that when the handpiece is lifted from its support the co...

Страница 101: ...HULOH OLQH Check that the external pump is correctly positioned Check that the sterile line adapter is connected and that the control lamp of the external pump turns on when the handpiece is lifted from its support Check that the handpiece cord is connected to the unit Send the unit to an approved EMS repair center ...

Страница 102: ...RQWU OHU TXH O LQVWUXPHQW HVW FRUUHFWHPHQW VHUUp RQWU OHU O XVXUH GH O LQVWUXPHQW HW OH UHPSODFHU VL QpFHVVDLUH RQWU OHU OHV FRQQH LRQV HQWUH O DSSDUHLO OH FRUGRQ GH OD SLqFH j PDLQ HW OD SLqFH j PDLQ 6pFKHU OHV FRQQHFWHXUV GX FRUGRQ GH OD SLqFH j PDLQ HW GH OD SLqFH j PDLQ RQWU OHU OD FRQQH LRQ GH OD SpGDOH GH FRPPDQGH RQWU OHU OHV UpJODJHV HW OH PRGH GH IRQFWLRQQHPHQW 9pUL HU TXH ORUVTXH OD SLqF...

Страница 103: ...HU TXH OD SRPSH H WHUQH HVW FRUUHFWHPHQW SRVLWLRQQpH RQWU OHU TXH O DGDSWDWHXU GH OD OLJQH VWpULOH HVW ELHQ FRQQHFWp HW TXH OH YR DQW OXPLQHX GH OD SRPSH H WHUQH V DOOXPH ORUVTXH OD SLqFH j PDLQ HVW VRXOHYpH GH VRQ VXSSRUW RQWU OHU TXH OH FRUGRQ GH OD SLqFH j PDLQ HVW ELHQ FRQQHFWp j O DSSDUHLO QYR HU O DSSDUHLO j XQ FHQWUH GH UpSDUDWLRQ DJUpp 06 ...

Страница 104: ...ellen Sie sicher dass das Instrument fest angeschlossen ist Prüfen Sie den Verschleiß des Instruments und ersetzen Sie es gegebenenfalls Prüfen Sie die Verbindungen zwischen dem Gerät dem Handstückschlauch und dem Handstück Trocknen Sie die Anschlussstücke des Handstückschlauchs und des Handstücks Überprüfen Sie die Verbindung zum Fußschalter Prüfen Sie die Einstellungen und den Arbeitsmodus hEHUS...

Страница 105: ... Leitung Überprüfen Sie die korrekte Position der externen Pumpe Überprüfen Sie den Anschluss des Adapters der sterilen Leitung und ob die Kontrolllampe der externen 3XPSH DXÀHXFKWHW ZHQQ GDV DQGVW FN DXV GHU DOWHUXQJ JHQRPPHQ ZLUG Überprüfen Sie den Anschluss des Handstückschlauchs an das Gerät Senden Sie das Gerät an ein von EMS autorisiertes Reparaturzentrum ...

Страница 106: ...QWH VHJ UHVH GH TXH HO LQVWUXPHQWR HVWp ELHQ DMXVWDGR Compruebe el desgaste del instrumento y cámbielo si es necesario Compruebe las conexiones entre el aparato el cable del mango y el mango Seque los conectores del cable del mango y del propio mango Compruebe la conexión del pedal Compruebe los ajustes y el modo de funcionamiento Compruebe que al levantar el mango del soporte se encienden los pil...

Страница 107: ... RPSUXHEH TXH OD ERPED H WHUQD HVWp ELHQ FRORFDGD RPSUXHEH TXH HO DGDSWDGRU GH OD OtQHD HVWpULO HVWp FRQHFWDGR TXH HO SLORWR LQGLFDGRU GH OD ERPED H WHUQD se encienda al levantar el mango de su soporte RPSUXHEH TXH HO FDEOH GHO PDQJR HVWp FRQHFWDGR DO DSDUDWR Envíe el aparato a un centro de reparación autorizado de EMS ...

Страница 108: ...entazione LQVXI FLHQWH Controllare che lo strumento sia correttamente a tenuta Controllare l usura dello strumento e sostituirlo se necessario RQWUROODUH OH FRQQHVVLRQL IUD O XQLWj LO PDQLSROR H LO FDYR GHO PDQLSROR Asciugare i connettori del cavo del manipolo e il manipolo Controllare la connessione della pedaliera RQWUROODUH OH LPSRVWD LRQL H OD PRGDOLWj RSHUDWLYD RQWUROODUH FKH TXDQGR LO PDQLSR...

Страница 109: ...e Controllare che la pompa esterna si posizionata correttamente Controllare che l adattatore della linea sterile sia connesso e che la luce di controllo della pompa esterna si accenda quando il manipolo viene sollevato dal suo supporto RQWUROODUH FKH LO FDYR GHO PDQLSROR VLD FRQQHVVR DOO XQLWj QYLDUH O XQLWj DG XQ FHQWUR GL DVVLVWHQ D 06 DSSURYDWR ...

Страница 110: ...otillräcklig effekt Kontrollera att instrumentet är tätt Kontrollera om instrumentet är slitet och byt vid behov ut det Kontrollera anslutningarna mellan enheten handstyckets slang och handstycket Torka anslutningarna på handstycket och dess slang Kontrollera fotpedalens anslutning Kontrollera inställningarna och driftsläget RQWUROOHUD DWW NRQWUROODPSRUQD Sn ÀDVNKnOODUHQ WlQGV QlU PDQ WDU XW KDQGV...

Страница 111: ... ledningen Kontrollera att den externa pumpen är korrekt placerad Kontrollera att den sterila ledningen adapter är ansluten och att den externa pumpens kontrollampa tänds när handstycket tas ur hållaren Kontrollera att handstyckets slang är ansluten till enheten Skicka enheten till ett godkänt EMS reparationscenter ...

Страница 112: ...98 ...

Отзывы: