background image

37405-0-0616

Page 7

L’emploi des connexions de gaz suivantes est recommandé:

—   ANS Z21.24 Connexions d’appareil de tuyaux et de raccords 

en métal ondulé.

—  ANS Z21.45 Connexions flexibles d’appareil autre qu’en métal.
Les connexions ci-dessus peuvent être utilisées si elles sont 

acceptées par les autorités ayant juridiction.

Test de Pression du Système d'Alimentation de Gaz

1.  Pour vérifier la pression d’arrivée de la valve de gaz, une bonde 

N.P.T. de 1/8" (3mm), accessible pour vérifier le jaugeage des 

connexions, doit être située immédiatement en amont de la 

connexion d’alimentation de gaz de l’appareil.

2.   Pendant un test de pression du système d’alimentation de gaz, 

l’appareil et sa valve de fermeture doivent être débranchés si 

une pression supérieure à 1/2 psig (3.5kPa) est employée.

3.   Pendant  un  test  de  pression  du  système  d’alimentation  de 

gaz, si une pression égale ou inférieure à 1/2 psig (3.5kPa) est 

employée, l’appareil doit être isolé du système d’alimentation 

de gaz en fermant sa propre valve de fermeture manuelle.

Attention!

 Si une des procédures ci-dessus occasionne une pres-

sion supérieure à 1/2 psig (14" w.c.) (3.5kPa) sur la valve de gaz 

de l’appareil, une situation dangereuse s’en suivra.

Vérifier les Pressions de Gaz.

Un régulateur de pression est incorporé dans la valve de gaz propane 

et celle de gaz naturel. Les modèles pour le gaz naturel auront des 

pressions de gaz approximativement de 3.5" w.c. (.871kPa) à la 

sortie de la valve et une pression d’entrée à la valve d’un minimum 

de 5.0" w.c.(1.24kPa) pour permettre l’ajustement à l’entrée, allant 

à un maximum de 10.5" w.c. (2.615kPa).  Les modèles pour le gaz 

propane auront des pressions de gaz approximativement de 10.0" 

w.c. (2.49kPa) à la sortie de la valve et une pression d’entrée à 

la valve d’un minimum de 11.0" w.c. (2.739kPa) pour permettre 

l’ajustement à l’entrée, allant à un maximum de 13.0" w.c.(3.237kPa).  
Une  bonde  N.P.T.  de  1/8"  (3mm),  accessible  pour  vérifier  le 

jaugeage des connexions, est située sur le côté de la sortie de la 

commande de gaz.
Le régulateur incorporé se déclenche approximativement à 1/4 de 

la pression et s’ouvre au plus fort en 10 secondes.

 

VALVE VUE DE DESSUS

RÉGULATEUR DE
PRESSION

CONNECTEUR TH/TR

SORTIE DE GAZ

PRISE POUR SORTIE DE
PRESSION

SORTIE DE GAZ POUR
VEILLEUSE

VIS D’AJUSTMENT
POUR VEILLEUSE SOUS
COUVERCLE DE VIS

ROBINET MANUEL DE GAZ

BOUTON ROUGE
PRESSION D’ENTRÉE

BOUTON ROUGHE DE
REMISE Á ZÉRO

ENTRÉE DE GAZ

ÉVENT

ROBINET MANUEL DE GAZ

ClÉ UNIVERSELLE

Figure 5

Hautes Altitudes

Pour des altitudes/élévations au dessus de 2,000' (610m), les puis-

sances d’entrée devront être réduites de 4% pour chaque 1,000' 

(305m) au dessus du niveau de la mer. 

Hautes Altitudes au canada

 

pour les endroits ayant une élévation au dessus du niveau de la mer 

entre 2,000' (610m) et 4,500' (1370m), la pression doit être diminuée 

de 3.5" w.c.(.871kPa) à 2.8" w.c. (.697kPa) pour le gaz naturel et 

de 10.0" w.c. (2.49kPa) à 8.0" w.c.(1.992kPa) pour le gaz propane.

Aspect Convenable de la Flamme de la Veilleuse

La flamme de la veilleuse (Figure 8) allant à l’étincelle doit être 

assez grande pour couvrir complètement la zone d’étincelle. 

Seulement 2 ou 3 étincelles apparaîtront lorsque la flamme sera 

convenable.  Plus  d’étincelles  indiquera  une  petite  flamme  de 

la veilleuse et pas d’allumage avec l’arrêt des étincelles après 

approximativement 90 secondes indiquera qu’il n’y a pas assez 

de flamme.

Pour ajuster la flamme de la veilleuse, enlever la vis du couvercle 

de la veilleuse sur la valve de contrôle (Figure 7) et tourner la 

vis d’ajustement dans le sens des aiguilles d’une montre pour 

réduire la flamme. Replacer la vis du couvercle de la veilleuse 

pour éliminer une fuite de gaz. 

La  flamme  de  la  veilleuse  apparaîtra  grande.  La  flamme 

convenable sera bleue et quasiment horizontale. L’éclateur doit 

être de 1/8" (3mm). Létincelle apparaîtra à d’autres endroits si 

l’éclateur est plus grand. La flamme de la veilleuse et l’éclateur 

sont vérifiés et mis à l’épreuve à l’usine de fabrication.
Après l’usage, un nettoyage peut être exigé pour obtenir la flamme 

convenable.
verrouillage de Sûreté.

Le  module  S8600h  assure  une  butée  efficace  à  100  pour 

cent, ou une serrure de sécurité. Au bout de 90 secondes, si 

le pilote ne s’allume pas le système de contrôle arrêtera. Le 

système de contrôle doit être réinitialisé par turing hors du 

module d’alimentation pendant une minute.

AJUSTEMENT DE LA FLAMME CONVENABLE

3/8” (9.5) à ½”(12.7mm)

ÉLECTRODE
ISOLÉE

Figure 6

L’électrode et le brûleur de la veilleuse doivent être gardés propres. 

En passant par l’ouverture d’accès à la veilleuse, nettoyez avec 

une petite brosse (brosse à dent) et de l’eau.

Aspect Convenable de la Flamme du Br

ûleur principal

La  flamme  convenable  aura  une  petite  flamme  bleue  intérieure 

avec une flamme extérieure bleue pâle beaucoup plus grande. Le 

brûleur principal (figure 7) représente la hauteur approximative 

pour chaque partie de la flamme pour chaque gaz. Il n’y a pas 

d’ajustement d’air primaire pour le brûleur. La flamme se corrigera 

si la pression pré-ajustée à l’usine et les ouvertures sont utilisées. 

Après que le radiateur ait fonctionné, il se peut que les ouvertures 

du brûleur soient bloquées par des matières étrangères venant de 

l’air de combustion. Donc un nettoyage du brûleur peut être exigé 

pour obtenir une flamme convenable.
Pour nettoyer les ouvertures du brûleur, débrancher l’alimentation 

de gaz à la valve et enlever les huit vis qui tiennent la porte du 

brûleur. Après avoir enlevé la porte du brûleur de la chambre de 

combustion, enlever le brûleur arrière, le brûleur de la veilleuse et 

le brûleur de devant. Avec les brûleurs de devant et arrière enlevés, 

Содержание FAW55IPXLP-1

Страница 1: ...electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas sup plier Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OWNER S MANUAL FAN TYPE VentED Wall Furnac...

Страница 2: ...USERS OF LP GAS 4 INSTALLATION 5 9 LIGHTING INSTRUCTIONS 10 SERVICE AND MAINTENANCE SUGGESTIONS 11 12 TROUBLESHOOTING 13 S8600H TROUBLESHOOTING GUIDE 14 15 PARTS LIST 16 PARTS VIEW 17 VENTING 18 MASTER PARTS DISTRIBUTORS 19 HOW TO ORDER REPAIR PARTS 19 WARRANTY 20 SECTION PAGE ...

Страница 3: ...cated not less than 18 457mm above the floor Such equipment shall be located or protected so it is not subject to physical damage by a moving vehicle Specifications Model FAW 55IP BTU HR KW H 55 000 16 1 Height 82 3 8 2092mm Width 16 406mm Depth 11 1 2 292mm Gas Inlet 1 2 13mm Pipe Vent Collar 4 102mm Type B Oval CFM 400 Accessories See Page 16 Duetohightemperaturestheapplianceshouldbelocated out ...

Страница 4: ... gas can adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity LP Gas may stratify in a closed area and the odor intensity could vary at different levels Since it is heavier than air there may be more odor at lower levels Always be sensitive to the slightest gas odor If you detect any odor...

Страница 5: ...ng 1 A chimney for residential type or low heat gas utilization equipment shall extend at least 3 feet 914mm above the highest point where it passes through a roof of a building and at least 2 feet 610mm higher than any portion of building within a horizontal distance of 10 feet 3m 2 This furnace must not be connected to a chimney flue serving a separate solid fuel burning appliance 3 Uninsulated ...

Страница 6: ...4 3 4 375mm B From bottom of wall opening to top of wall opening is 8 1 2 216mm C Wall opening width is 12 1 8 308mm 2 Remove outer casing knockout from outer casing back 3 Remove inner casing knockout from inner casing 4 Attach furnace to wall see Attaching Furnace to Wall 5 Align clearance holes on 8 x 12 203mm x 305mm boot with screw holes on outer casing back and mark boot to be flush with wal...

Страница 7: ...size and type of gas supply line required On Natural gas lines less than 15 4 5m long use 1 2 13mm pipe on longer runs use 3 4 19mm iron pipe or equal On LP gas lines please consult LP gas supplier Installing a New Main Gas Cock Each appliance should have its own manual gas cock A manual main gas cock should be located in the vicinity of the unit Where none exists or where its size or location is ...

Страница 8: ...e outlet with the inlet pressure to the valve from a minimum of 5 0 w c 1 24kPa for the purpose of input adjustment to a maximum of 10 5 w c 2 615kPa Propane gas models will have a manifold pressure approximately 10 0 w c 2 49kPa at the valve outlet with the inlet pressure to the valve from a minimum of 11 0 w c 2 739kPa for the purpose of input adjustment to a maximum of 13 0 w c 3 237kPa A 1 8 3...

Страница 9: ... furnaces installed in buildings with flat roofs can have poor venting The cold vent pipe will have a delay in proper venting and cause the wall furnace to shut OFF by the vent safety switch To prevent delayed venting as well as condensation of flue products an insulated vent enclosure is recommended Use type B vent pipe and maintain at least a one inch 25mm clearance to combustibles Use metal thi...

Страница 10: ...s been under water Immediatelycallaqualifiedservicetechnician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water 1 Stop Read the safety information above 2 Turn off all electric power to the appliance 3 This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the pilot Do not try to light the pilot by hand 4 Re...

Страница 11: ...dures 3 As the first step in troubleshooting 4 Any time work is done on the system STEP 1 Perform Visual Inspection A With power off make sure all wiring connections are clean and tight B Turn on power to appliance and ignition module C Open manual shutoff valves in the gas line to the appliance D Dogasleaktestaheadofgascontrolifpipinghasbeendisturbed Gas Leak Test Paint pipe joints with rich soap...

Страница 12: ...e flame current also holds the safety lockout timer in the reset normal operating condition When the call for heat ends both main valve operators are de energized and both main valves in the gas control close CAUTION Label all wires prior to disconnection when servicing controls Wiring errors can cause improper and dangerous operation Verify proper operation after servicing SERVICE AND MAINTENANCE...

Страница 13: ...om ignition cable or other heavily insulated wire A Close the manual gas valve B Disconnect the ignition cable at the SPARK terminal on the module Warning Whenperformingthefollowingsteps donottouchstripped end of jumper or SPARK terminal The ignition circuit generates 13 000 volts at 25 pf load and electrical shock can result C Energizethemoduleandimmediatelytouchoneendofthejumper firmly to the GN...

Страница 14: ...14 S8600H TROUBLESHOOTING GUIDE Check line voltage power low voltage transformer limit controller and writing Also check air proving switch on combustion air blower system if used and that the end switch if used is made ...

Страница 15: ...er and AC line for prop er input voltage to the control Check with full system load on the transformer 6 2 Failed trial for ignition resulting in lockout Remain in lockout until Call for Heat is cycled Check gas supply pilot burner spark and flame sense wiring flame rod con taminated or out of position burner ground connection 6 3 More than 5 flame failures during run on the same Call for Heat re ...

Страница 16: ...bing 25 DV562 Lower Front Panel 26 DV824 Front Burner 27 P8842 Main Burner Orifice Natural Gas Two Required 27 P8853 Main Burner Orifice LP Gas Two Re quired 28 DV687 Manifold and Plate Assembly 29 M148 Manifold Gasket 30 DV064 Cover Plate For Observation Hole 31 DV847 Burner Door Natural Gas 31 DV972 Burner Door LP Gas 32 DV691A Seal Bracket 33 M147 Gasket Tubing Seal 34 P112 Manifold Union 35 R2...

Страница 17: ...37405 0 0616 Page 17 PARTS VIEW ...

Страница 18: ...e pair of ceiling plate spacers 4 Multi story type B 1 gas vents require a baseplate one pair of ceiling plate spacers at the first floor ceiling and one pair of fire stop spacers at each successive ceiling level Stud space around gas vents must be free of obstructions and building paper Use U L listed gas vent equipment when installing the FAW 55 For vent pipe running through walls roof and withi...

Страница 19: ...ranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model Number and Serial Number from the name plate on your equipment Then determine the Part Number not the Index Number and the Description of each part from the fol lowing illustration and part list Be sure to give all this information Appliance Model Number Part Description Appliance Serial Nu...

Страница 20: ... for service What Is Not Covered Damages that might result from the use misuse or improper installation of this appliance Travel diagnostic costs and freight charges on warranted parts to and from the factory Claims that do not involve defective workmanship or materials Unauthorized service or parts replacements Removal and reinstallation cost Inoperable due to improper or lack of maintenance How ...

Страница 21: ...ENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez a aucun interrupteur Ne pas vous ser vir des téléphones se trouvant dans le bâtiment où vous vous trouvez Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du fournis seur Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz appelez le service des incendies L installation et l entretien doivent ...

Страница 22: ...ne personne qualifiée S il y a un excès de poussière venant du tapis de la litterie etc de fréquents nettoyages seront requis Il est impératif que les compartiments de commandes les brûleurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gardés propres Ne rien mettre autour du radiateur qui pourrait obstruer le débit de combustion et la ventilation d air Les matériaux combustibles la ga...

Страница 23: ...de gaz peut être adsorbée ou absorbée sur ou dans les murs maçonnerie et d autres matériaux et tissus dans une chambre Ceci enlèvera une quantité de l odeur du gaz affaiblissant l intensité de la senteur Le propane peut stratifier dans un endroit fermé et l intensité de l odeur peut varier à différents niveaux Puisque le propane est plus pesant que l air l odeur peut être plus prononcée à un bas n...

Страница 24: ...z à basse température doit s allonger d au moins 3 914mm au dessus du point le plus haut où elle passe à travers le toit du bâtiment et d au moins 2 610mm au dessus de n importe quelle section du bâtiment dans une distance horizontale de 10 3m 2 Ce radiateur ne doit pas être branché à une cheminée servant à un autre appareil brûlant un combustible solide 3 Les tuyaux de métal à simple paroi non is...

Страница 25: ...ongueur convenable 8 Fixer le conduit de 6 x 10 152mm x 254mm à la paroi in térieureavec 6 vis 10x1 2 13mm Lesvissontfournies 9 Insérer le registre arrière dans la hotte de 8 x 12 203mm x 305mm Fixer le registre arrière au mur avec 2 vis 10 x 1 25mm Les vis sont fournies Emplacement du Radiateur sur le Mur Le radiateur doit être situé sur un mur Le radiateur a une largeur de 16 406mm et étant donn...

Страница 26: ...ntation de gaz requis Pour la ligne de gaz naturel moins de 15 4 5m de long utiliser un tuyau de 1 2 13mm pour une ligne plus longue utiliser un tuyau de fer de 3 4 19mm ou l équivalent Pour la ligne de gaz propane s il vous plaît consultez le fournisseur de gaz propane Installation d un Nouveau Robinet Principal Pour le Gaz Chaque appareil doit avoir son propre robinet manuel de gaz Un robinet ma...

Страница 27: ... du niveau de la mer entre2 000 610m et4 500 1370m lapressiondoitêtrediminuée de 3 5 w c 871kPa à 2 8 w c 697kPa pour le gaz naturel et de 10 0 w c 2 49kPa à 8 0 w c 1 992kPa pour le gaz propane Aspect Convenable de la Flamme de la Veilleuse La flamme de la veilleuse Figure 8 allant à l étincelle doit être assez grande pour couvrir complètement la zone d étincelle Seulement 2 ou 3 étincelles appar...

Страница 28: ...positif de marche arrêt tel qu un interrupteur mural une télécommande un interrupteur à bascule ou un thermostat enlever le capuchon de connexion des deux fils de la vanne Tirer un fil supplémentaire entre les fils de vanne et le dispositif de marche arrêt Installer le dispositif de marche arrêt dans la même pièce que la chaudière en suivant les instructions d installation fournies avec le disposi...

Страница 29: ...C 4 64 THICK OR ITS EQUIVALENT 120V 60Hz LESS THAN 3 AMPS S IL Y A UN FIL ORIGINAL FOURNI AVEC L APPAREIL QUI DIOT ÊTRE REMPLACÉ IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ AVEC UN FIL THERMOPLASTIQUE 150 C 120V 60Hz MOINS DE 3 AMPS WHITE BLANC LOW VOLTAGE BAS VOLTAGE 120 VOLTS 120 VOLTS SCHEMATIC WIRING DIAGRAM SCHÉMA É INSTALLATION LECTRIQUE JUNCTION BOX BOÎTE DE JONCTION LIMIT CONTROL CONTROL DE TOLERANCE AUTO FAN V...

Страница 30: ...ent un technicien qualifié pour inspecter le radiateur et remplacer toute pièce du système de commande et les commandes de gaz qui ont été en contact avec l eau Pour fermer le gaz à l appareil 1 Si l entretien doit être fait éteindre tout le pouvoir électrique à l appareil 2 Enlever le panneau d accès au contrôle panneau du bas avant 3 Tourner le bouton de contrôle de gaz dans le sens horaire à la...

Страница 31: ... pouvoir hors circuit s assurer que toutes les connexions électriques sont propres et bien ajustées B Mettre le pouvoir en circuit à l appareil et au module d allumage C Ouvrir les valves de fermeture manuelles pour la ligne de gaz de l appareil D Si les tuyaux ont été bougés faire un test pour trouver une fuite de gaz en amont de la commande de gaz Test pour trouver une fuite de gaz Peinturer les...

Страница 32: ...urs de valve principale ne sont plus alimentés et les deux valves principales dans la commande de gaz se ferment Avertissement Lorsdel entretiendescommandes touslesfils doivent être identifiés avant de les débrancher Une erreur de filetage piut entraîner un mauvais et dangereux fonctionnement Vérifier que le fonctionnement soit convenable après l entretien MODULE S8600H RESPONSE DEBUT FIN Le therm...

Страница 33: ...âble d allumage ou autre fil fortement isolé A Fermer la valve manuelle de gaz B Débrancher le câble d allumage à la borne d étincelle du module AVERTISSEMENT Lorsque vous exécutez les étapes suivantes ne toucher pas à l extrémité dénudée du pont ou de la borne d étincelle Le circuit d allumage produit un courant électrique de 13 000 volts à une charge de 25 pf et un choc électrique peut s en suiv...

Страница 34: ... câble d allumage pour des signes de fonte ou de déformation Prendre les moyens pour protéger le câble et l enveloppe contre les températures excessives Vérifier qu il y ait 24VAC à travers les bornes MV MV PV S il n y a pas de tension remplacer le module Vérifier les connexions électriques entre le module et la commande de gaz Si correct remplacer la commande de gaz Note Si un verrouillage survie...

Страница 35: ...073 Contrôle de tolérance 20 R 1941 Contrôle du ventilateur 21 DV 826 Assemblage du brûleur arrière 22 732062 Fil de la bougie d allumage 23 762217 Brûleur de la veilleuse avec ouverture gaz propane 23 762113 Brûleur de la veilleuse avec ouverture gaz naturel 24 DV 808 Tuyauterie de la veilleuse 25 DV 562 Panneau du bas avant 26 DV 824 Assemblage du brûleur avant 27 P 88 42 Brûleur principal avec ...

Страница 36: ...37405 0 0616 Page 16 Empire Comfort Systems Inc Belleville Illinois ...

Страница 37: ...rrêt de feu à chaque niveau de plafond successif Oval de 4 102mm toutes les pièces peuvent être achetées localement 1 Tuyau oval de type B 1 2 Les évents à gaz de type B 1 pour un étage exige une plaque de base et une paire d entretoises pour la plaque du plafond 3 Les évents à gaz de type B 1 pour plus d un étage ex ige une plaque de base une paire d entretoises pour la plaque du plafond au plafo...

Страница 38: ...e paiement pour attester de la date d achat et établir la période de garantie Accès immédiat à l appareil pour la réparation Ce qui n est pas couvert Dommages pouvant résulter de l emploi de l emploi abusif ou d une installation incorrecte de cet appareil Frais de déplacement de diagnostic et de transport des pièces sous garantie vers et depuis l usine Réclamations qui n impliquent pas des défauts...

Страница 39: ...37405 0 0616 Page 19 NOTES DE SERVICE ...

Страница 40: ...Systems Empire Comfort Systems Inc Belleville IL Pour toute question générale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel à info empirecomfort com Pour toute question d entretien ou de réparation veuillez contacter votre revendeur ...

Отзывы: