background image

37405-0-0616

Page 13

DéTECTION DES DéfECTUOSITéS 

     

Important

  1.  Les procédures d’entretien suivantes sont fournies comme étant un 

guide général.

2. Les lectures des compteurs entre l’accélérateur et le module 

d’allumagedoivent être prises au cours de la période d’essai 

d’allumage. Lorsque les verrous de module d’allumage, le système 

doit être remis à zéro en tournant le robinet pendant au moins une 

minute avant de continuer.

3.  S’il y a une composante qui ne fonctionne pas correctement, assurez-

vous qu’elle est bien installée et que l’installation électrique est bien 

faite avant de la remplacer.

  4.  Le module d’allumage ne peut pas être réparé.  S’il ne fonctionne 

pas bien, il doit être remplacé.

  5.  Seulement  des  techniciens  d’entretien  entraînés  et  ayant  de 

l’expérience  doivent  réparer  les  systèmes  ayant  une  veilleuse 

intermittente.

Exécuter les étapes de véRIfICATION en page 11 comme étant un 

premier  pas  dans  la  détection  des  défectuosités.   Vérifier  LE GUIDE 

DE DéTECTION DES DéfECTUOSITéS pour localiser la  cause 

du problème.  Si la détection des défectuosités indique un problème 

d’allumage, voir Vérifications du Système d’allumage ci-dessous pour 

isoler et corriger le problème.
Après la détection des défectuosités, exécuter encore les procédures de 

véRIfICATION  (page  11)  pour  s’assurer  que  le  système  fonctionne 

normalement.
Vérifications du Système d’Allumage

étape 1:  Vérifier le câble d’allumage.

S’assurer:

  A.  Que le câble d’allumage ne touche aucune surface de métal.

  B.  Que le câble d’allumage n’est pas plus long que 36" (91.5cm).

  C.  que les connexions du module d’allumage et du détecteur d’allumage 

sont propres et bien serrées.

  D.  Que le câble d’allumage fournisse une bonne continuité électrique.
étape 2:   Vérifier la mise à la terre du système d’allumage.

 

L’incommodité des arrêts est souvent causé par une mauvaise 

mise à la terre.

  A.  Habituellement une mise à la terre commune, fournie par le support 

du brûleur de la veilleuse, est exigée pour le module et le brûleur de 

la veilleuse/détecteur d’allumage.

•  Vérifier pour un bon contact de métal à métal entre le support du 

brûleur de la veilleuse et le brûleur principal.

•  Vérifier  le  conducteur  de  mise  à  la  terre  de  la  borne  du  GND  

(brûleur) du module allant au brûleur de la veilleuse.       S’assurer 

que les connexions sont propres et bien serrées.   Si le fil est en-

dommagé ou détérioré, remplacez-le avec un   fil thermoplastique 

isolé de calibre no. 14-18, résistant à  l’humidité et ayant un indice 

minimum de 105°C.

•  Si la tige ou le support de la flamme sont courbés dans  la mau-

vaise direction, remettre à la bonne position.

•  Remplacer le brûleur de la veilleuse/détecteur d’allumage si 

l’isolateur est craquelé.

étape 3:  Vérifier le circuit d’allumage à étincelle..  

Vous aurez besoin d’un 

court pont fait avec un câble d’allumage ou autre fil fortement 

isolé.

  A.  fermer la valve manuelle de gaz.

  B.  Débrancher le câble d’allumage à la borne d’étincelle du module.

AvERTISSEMENT

Lorsque vous exécutez les étapes suivantes, ne toucher pas à 

l’extrémité dénudée du pont ou de la borne d’étincelle.  Le circuit 

d’allumage produit un courant électrique de 13,000 volts à une 

charge de 25 pf et un choc électrique peut s’en suivre.

  C.  Mettre le module sous tension et toucher immédiatement et ferme-

ment une extrémité du pont à la borne GND du module.  Déplacer 

lentement l’extrémité libre du pont vers la borne d’étincelle jusqu’à 

ce que l’étincelle se produise.

  D.  Retirer lentement le pont de la borne et noter la durée de l’intervalle 

lorsque l’étincelle arrête.  Vérifier le tableau ci- dessous.

étape  4:  Vérifier le courant de la flamme de la veilleuse.

  A.  Eteignez four.

  B.  En partant de la borne TH ou Mv de la commande de gaz, débrancher 

le fil de la valve principale.

  C.  De la borne GND (BRûLEUR) du module, débrancher le fil de mise 

à la terre..

  D.  Brancher un compteur (échelle dc microamp) en série avec le con-

ducteur de mise à la terre.

•  De la borne GND du module d’allumage, débrancher le          con-

ducteur de mise à la terre.

•  Brancher le conducteur noir (négatif) du compteur à la borne  GND 

(BRûLEUR) du module d’allumage.

•  Brancher le conducteur rouge (positif) du compteur à l’extrémité 

libre du conducteur de mise à la terre.

  E.  Tournez la vanne sur appel de chaleur.  L’étincelle allumera la veil-

leuse mais le brûleur principal n’allumera pas parce que l’actuateur 

de la valve principale est débranché.

  F.  Lire le compteur.  Le courant du détecteur de flamme doit être constant 

et au moins de 1.0 uA.

  G.  Si la lecture est moins que le minimum ou est variable,

•  S’assurer que la flamme de la veilleuse enveloppe la tige de la 

flamme de 3/8" (9.5mm) à  1/2" (12.7mm).

•  Si nécessaire, ajuster la flamme de la veilleuse en tournant  la vis 

d’ajustement de la veilleuse sur la commande de gaz    dans le sens 

horaire pour diminuer ou dans le sens antihoraire  pour augmenter 

la flamme de la veilleuse.  Après l’ajustement, toujours replacer le 

couvercle de la vis d’ajustement de la veilleuse et serrer fermement 

pour assurer le bon fonctionnement de la commande de gaz.

•  Vérifier si l’isolateur en céramique est craqué lequel peut   causer 

un manque à la mise à la terre, et remplacer le détecteur d’allumage 

si nécessaire.

•  S’assurer que les connexions électriques sont propres et bien  ser-

rées.  Remplacer les fils endommagés avec un fil de calibre  no. 

18, résistant à l’humidité et classifié pour service continu allant à 

105°C.

  h.  Enlever le compteur et rebrancher tous les fils.  Faire revenir le système 

au fonctionnement normal avant de quitter les lieux.

DURéE DE L’ARc 

AcTION

Aucun arc ou un arc plus petit 

que 1/8" (3.2mm). 

Un arc de 1/8" (3.2mm) ou 

plus long. 

Vérifier le fusible externe, si muni. 

Vérifier le pouvoir à la borne d’entrée 

du module.

Remplacer le module si le fusible et  

le pouvoir sont en bon état.

Sortie de tension est correcte.

Содержание FAW55IPXLP-1

Страница 1: ...electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas sup plier Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OWNER S MANUAL FAN TYPE VentED Wall Furnac...

Страница 2: ...USERS OF LP GAS 4 INSTALLATION 5 9 LIGHTING INSTRUCTIONS 10 SERVICE AND MAINTENANCE SUGGESTIONS 11 12 TROUBLESHOOTING 13 S8600H TROUBLESHOOTING GUIDE 14 15 PARTS LIST 16 PARTS VIEW 17 VENTING 18 MASTER PARTS DISTRIBUTORS 19 HOW TO ORDER REPAIR PARTS 19 WARRANTY 20 SECTION PAGE ...

Страница 3: ...cated not less than 18 457mm above the floor Such equipment shall be located or protected so it is not subject to physical damage by a moving vehicle Specifications Model FAW 55IP BTU HR KW H 55 000 16 1 Height 82 3 8 2092mm Width 16 406mm Depth 11 1 2 292mm Gas Inlet 1 2 13mm Pipe Vent Collar 4 102mm Type B Oval CFM 400 Accessories See Page 16 Duetohightemperaturestheapplianceshouldbelocated out ...

Страница 4: ... gas can adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity LP Gas may stratify in a closed area and the odor intensity could vary at different levels Since it is heavier than air there may be more odor at lower levels Always be sensitive to the slightest gas odor If you detect any odor...

Страница 5: ...ng 1 A chimney for residential type or low heat gas utilization equipment shall extend at least 3 feet 914mm above the highest point where it passes through a roof of a building and at least 2 feet 610mm higher than any portion of building within a horizontal distance of 10 feet 3m 2 This furnace must not be connected to a chimney flue serving a separate solid fuel burning appliance 3 Uninsulated ...

Страница 6: ...4 3 4 375mm B From bottom of wall opening to top of wall opening is 8 1 2 216mm C Wall opening width is 12 1 8 308mm 2 Remove outer casing knockout from outer casing back 3 Remove inner casing knockout from inner casing 4 Attach furnace to wall see Attaching Furnace to Wall 5 Align clearance holes on 8 x 12 203mm x 305mm boot with screw holes on outer casing back and mark boot to be flush with wal...

Страница 7: ...size and type of gas supply line required On Natural gas lines less than 15 4 5m long use 1 2 13mm pipe on longer runs use 3 4 19mm iron pipe or equal On LP gas lines please consult LP gas supplier Installing a New Main Gas Cock Each appliance should have its own manual gas cock A manual main gas cock should be located in the vicinity of the unit Where none exists or where its size or location is ...

Страница 8: ...e outlet with the inlet pressure to the valve from a minimum of 5 0 w c 1 24kPa for the purpose of input adjustment to a maximum of 10 5 w c 2 615kPa Propane gas models will have a manifold pressure approximately 10 0 w c 2 49kPa at the valve outlet with the inlet pressure to the valve from a minimum of 11 0 w c 2 739kPa for the purpose of input adjustment to a maximum of 13 0 w c 3 237kPa A 1 8 3...

Страница 9: ... furnaces installed in buildings with flat roofs can have poor venting The cold vent pipe will have a delay in proper venting and cause the wall furnace to shut OFF by the vent safety switch To prevent delayed venting as well as condensation of flue products an insulated vent enclosure is recommended Use type B vent pipe and maintain at least a one inch 25mm clearance to combustibles Use metal thi...

Страница 10: ...s been under water Immediatelycallaqualifiedservicetechnician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water 1 Stop Read the safety information above 2 Turn off all electric power to the appliance 3 This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the pilot Do not try to light the pilot by hand 4 Re...

Страница 11: ...dures 3 As the first step in troubleshooting 4 Any time work is done on the system STEP 1 Perform Visual Inspection A With power off make sure all wiring connections are clean and tight B Turn on power to appliance and ignition module C Open manual shutoff valves in the gas line to the appliance D Dogasleaktestaheadofgascontrolifpipinghasbeendisturbed Gas Leak Test Paint pipe joints with rich soap...

Страница 12: ...e flame current also holds the safety lockout timer in the reset normal operating condition When the call for heat ends both main valve operators are de energized and both main valves in the gas control close CAUTION Label all wires prior to disconnection when servicing controls Wiring errors can cause improper and dangerous operation Verify proper operation after servicing SERVICE AND MAINTENANCE...

Страница 13: ...om ignition cable or other heavily insulated wire A Close the manual gas valve B Disconnect the ignition cable at the SPARK terminal on the module Warning Whenperformingthefollowingsteps donottouchstripped end of jumper or SPARK terminal The ignition circuit generates 13 000 volts at 25 pf load and electrical shock can result C Energizethemoduleandimmediatelytouchoneendofthejumper firmly to the GN...

Страница 14: ...14 S8600H TROUBLESHOOTING GUIDE Check line voltage power low voltage transformer limit controller and writing Also check air proving switch on combustion air blower system if used and that the end switch if used is made ...

Страница 15: ...er and AC line for prop er input voltage to the control Check with full system load on the transformer 6 2 Failed trial for ignition resulting in lockout Remain in lockout until Call for Heat is cycled Check gas supply pilot burner spark and flame sense wiring flame rod con taminated or out of position burner ground connection 6 3 More than 5 flame failures during run on the same Call for Heat re ...

Страница 16: ...bing 25 DV562 Lower Front Panel 26 DV824 Front Burner 27 P8842 Main Burner Orifice Natural Gas Two Required 27 P8853 Main Burner Orifice LP Gas Two Re quired 28 DV687 Manifold and Plate Assembly 29 M148 Manifold Gasket 30 DV064 Cover Plate For Observation Hole 31 DV847 Burner Door Natural Gas 31 DV972 Burner Door LP Gas 32 DV691A Seal Bracket 33 M147 Gasket Tubing Seal 34 P112 Manifold Union 35 R2...

Страница 17: ...37405 0 0616 Page 17 PARTS VIEW ...

Страница 18: ...e pair of ceiling plate spacers 4 Multi story type B 1 gas vents require a baseplate one pair of ceiling plate spacers at the first floor ceiling and one pair of fire stop spacers at each successive ceiling level Stud space around gas vents must be free of obstructions and building paper Use U L listed gas vent equipment when installing the FAW 55 For vent pipe running through walls roof and withi...

Страница 19: ...ranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model Number and Serial Number from the name plate on your equipment Then determine the Part Number not the Index Number and the Description of each part from the fol lowing illustration and part list Be sure to give all this information Appliance Model Number Part Description Appliance Serial Nu...

Страница 20: ... for service What Is Not Covered Damages that might result from the use misuse or improper installation of this appliance Travel diagnostic costs and freight charges on warranted parts to and from the factory Claims that do not involve defective workmanship or materials Unauthorized service or parts replacements Removal and reinstallation cost Inoperable due to improper or lack of maintenance How ...

Страница 21: ...ENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez a aucun interrupteur Ne pas vous ser vir des téléphones se trouvant dans le bâtiment où vous vous trouvez Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du fournis seur Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz appelez le service des incendies L installation et l entretien doivent ...

Страница 22: ...ne personne qualifiée S il y a un excès de poussière venant du tapis de la litterie etc de fréquents nettoyages seront requis Il est impératif que les compartiments de commandes les brûleurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gardés propres Ne rien mettre autour du radiateur qui pourrait obstruer le débit de combustion et la ventilation d air Les matériaux combustibles la ga...

Страница 23: ...de gaz peut être adsorbée ou absorbée sur ou dans les murs maçonnerie et d autres matériaux et tissus dans une chambre Ceci enlèvera une quantité de l odeur du gaz affaiblissant l intensité de la senteur Le propane peut stratifier dans un endroit fermé et l intensité de l odeur peut varier à différents niveaux Puisque le propane est plus pesant que l air l odeur peut être plus prononcée à un bas n...

Страница 24: ...z à basse température doit s allonger d au moins 3 914mm au dessus du point le plus haut où elle passe à travers le toit du bâtiment et d au moins 2 610mm au dessus de n importe quelle section du bâtiment dans une distance horizontale de 10 3m 2 Ce radiateur ne doit pas être branché à une cheminée servant à un autre appareil brûlant un combustible solide 3 Les tuyaux de métal à simple paroi non is...

Страница 25: ...ongueur convenable 8 Fixer le conduit de 6 x 10 152mm x 254mm à la paroi in térieureavec 6 vis 10x1 2 13mm Lesvissontfournies 9 Insérer le registre arrière dans la hotte de 8 x 12 203mm x 305mm Fixer le registre arrière au mur avec 2 vis 10 x 1 25mm Les vis sont fournies Emplacement du Radiateur sur le Mur Le radiateur doit être situé sur un mur Le radiateur a une largeur de 16 406mm et étant donn...

Страница 26: ...ntation de gaz requis Pour la ligne de gaz naturel moins de 15 4 5m de long utiliser un tuyau de 1 2 13mm pour une ligne plus longue utiliser un tuyau de fer de 3 4 19mm ou l équivalent Pour la ligne de gaz propane s il vous plaît consultez le fournisseur de gaz propane Installation d un Nouveau Robinet Principal Pour le Gaz Chaque appareil doit avoir son propre robinet manuel de gaz Un robinet ma...

Страница 27: ... du niveau de la mer entre2 000 610m et4 500 1370m lapressiondoitêtrediminuée de 3 5 w c 871kPa à 2 8 w c 697kPa pour le gaz naturel et de 10 0 w c 2 49kPa à 8 0 w c 1 992kPa pour le gaz propane Aspect Convenable de la Flamme de la Veilleuse La flamme de la veilleuse Figure 8 allant à l étincelle doit être assez grande pour couvrir complètement la zone d étincelle Seulement 2 ou 3 étincelles appar...

Страница 28: ...positif de marche arrêt tel qu un interrupteur mural une télécommande un interrupteur à bascule ou un thermostat enlever le capuchon de connexion des deux fils de la vanne Tirer un fil supplémentaire entre les fils de vanne et le dispositif de marche arrêt Installer le dispositif de marche arrêt dans la même pièce que la chaudière en suivant les instructions d installation fournies avec le disposi...

Страница 29: ...C 4 64 THICK OR ITS EQUIVALENT 120V 60Hz LESS THAN 3 AMPS S IL Y A UN FIL ORIGINAL FOURNI AVEC L APPAREIL QUI DIOT ÊTRE REMPLACÉ IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ AVEC UN FIL THERMOPLASTIQUE 150 C 120V 60Hz MOINS DE 3 AMPS WHITE BLANC LOW VOLTAGE BAS VOLTAGE 120 VOLTS 120 VOLTS SCHEMATIC WIRING DIAGRAM SCHÉMA É INSTALLATION LECTRIQUE JUNCTION BOX BOÎTE DE JONCTION LIMIT CONTROL CONTROL DE TOLERANCE AUTO FAN V...

Страница 30: ...ent un technicien qualifié pour inspecter le radiateur et remplacer toute pièce du système de commande et les commandes de gaz qui ont été en contact avec l eau Pour fermer le gaz à l appareil 1 Si l entretien doit être fait éteindre tout le pouvoir électrique à l appareil 2 Enlever le panneau d accès au contrôle panneau du bas avant 3 Tourner le bouton de contrôle de gaz dans le sens horaire à la...

Страница 31: ... pouvoir hors circuit s assurer que toutes les connexions électriques sont propres et bien ajustées B Mettre le pouvoir en circuit à l appareil et au module d allumage C Ouvrir les valves de fermeture manuelles pour la ligne de gaz de l appareil D Si les tuyaux ont été bougés faire un test pour trouver une fuite de gaz en amont de la commande de gaz Test pour trouver une fuite de gaz Peinturer les...

Страница 32: ...urs de valve principale ne sont plus alimentés et les deux valves principales dans la commande de gaz se ferment Avertissement Lorsdel entretiendescommandes touslesfils doivent être identifiés avant de les débrancher Une erreur de filetage piut entraîner un mauvais et dangereux fonctionnement Vérifier que le fonctionnement soit convenable après l entretien MODULE S8600H RESPONSE DEBUT FIN Le therm...

Страница 33: ...âble d allumage ou autre fil fortement isolé A Fermer la valve manuelle de gaz B Débrancher le câble d allumage à la borne d étincelle du module AVERTISSEMENT Lorsque vous exécutez les étapes suivantes ne toucher pas à l extrémité dénudée du pont ou de la borne d étincelle Le circuit d allumage produit un courant électrique de 13 000 volts à une charge de 25 pf et un choc électrique peut s en suiv...

Страница 34: ... câble d allumage pour des signes de fonte ou de déformation Prendre les moyens pour protéger le câble et l enveloppe contre les températures excessives Vérifier qu il y ait 24VAC à travers les bornes MV MV PV S il n y a pas de tension remplacer le module Vérifier les connexions électriques entre le module et la commande de gaz Si correct remplacer la commande de gaz Note Si un verrouillage survie...

Страница 35: ...073 Contrôle de tolérance 20 R 1941 Contrôle du ventilateur 21 DV 826 Assemblage du brûleur arrière 22 732062 Fil de la bougie d allumage 23 762217 Brûleur de la veilleuse avec ouverture gaz propane 23 762113 Brûleur de la veilleuse avec ouverture gaz naturel 24 DV 808 Tuyauterie de la veilleuse 25 DV 562 Panneau du bas avant 26 DV 824 Assemblage du brûleur avant 27 P 88 42 Brûleur principal avec ...

Страница 36: ...37405 0 0616 Page 16 Empire Comfort Systems Inc Belleville Illinois ...

Страница 37: ...rrêt de feu à chaque niveau de plafond successif Oval de 4 102mm toutes les pièces peuvent être achetées localement 1 Tuyau oval de type B 1 2 Les évents à gaz de type B 1 pour un étage exige une plaque de base et une paire d entretoises pour la plaque du plafond 3 Les évents à gaz de type B 1 pour plus d un étage ex ige une plaque de base une paire d entretoises pour la plaque du plafond au plafo...

Страница 38: ...e paiement pour attester de la date d achat et établir la période de garantie Accès immédiat à l appareil pour la réparation Ce qui n est pas couvert Dommages pouvant résulter de l emploi de l emploi abusif ou d une installation incorrecte de cet appareil Frais de déplacement de diagnostic et de transport des pièces sous garantie vers et depuis l usine Réclamations qui n impliquent pas des défauts...

Страница 39: ...37405 0 0616 Page 19 NOTES DE SERVICE ...

Страница 40: ...Systems Empire Comfort Systems Inc Belleville IL Pour toute question générale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel à info empirecomfort com Pour toute question d entretien ou de réparation veuillez contacter votre revendeur ...

Отзывы: