background image

37405-0-0616

Page 11

SUGGESTIONS pOUR LE SERVIcE ET L’ENTRETIEN. 

APPELER UN TECHNICIEN D’ENTRETIEN

GéNéRAL:  Tous les radiateurs ont reçu un test d’allumage pour vérifier 

le bon fonctionnement.  Ceci inclus la flamme du brûleur principal, la 

flamme  de  la  veilleuse,  le  fonctionnement  du  ventilateur,  le  contrôle 

du ventilateur, le contrôle de tolérance et le fonctionnement de la valve 

automatique.  Si le radiateur ne fonctionne pas à la première installation, 

nous vous suggérons de revérifier ce qui suit:

1.  115 volts à la boîte de jonction

2.  Pression de gaz à l’arrivée

3.  Le système de 24 volts

4.  Le genre de gaz utilisé et montré sur la plaque d’identification.

Pour vous assister à l’entretien du radiateur, vous pouvez contacter le 

département de service à Empire Comfort Systems, Inc.

Entretien  de  la  veilleuse  et  des  brûleurs  principaux,  de  l'ouverture 

de la veilleuse et des ouvertures du brûleur principal:   Débrancher 

l’alimentation de gaz à l’entrée de la valve de contrôle.  Enlever la porte 

du brûleur à laquelle les pièces composantes ci-dessus sont attachées.
Entretien du moteur du ventilateur :  Le panneau de devant en haut, le 

blindage autour des ailettes du ventilateur et les ailettes du

ventilateur doivent être enlevés.  Voir le paragraphe “huilage du

moteur”  en page 8.
SPéCIfICATIONS POUR LE MODULE D’ALLUMAGE 

INTERMITTENT S8600H

Le temps de verrouillage est de 90 secondes.  Le temps d’allumage est 

jusqu’à ce que la veilleuse s’allume ou que le verrouillage se produise.
Le module arrête et coupe le courant de la commande de gaz lorsqu’il y 

a une défaillance de la flamme.  La commande de gaz ferme pour assurer 

un arrêt efficace à 100 pourcent lorsqu’il y a une défaillance de la flamme.  

La remise à zéro manuelle est exigée.
CARACTéRISTIqUES éLECTRIqUES ASSIGNéES

voltage et fréquence:  20.5 à 28.5v (24v nom.) 60 Hz

Caractéristiques assignées pour le courant:  0.2 A.

Caractéristiques assignées de contact à la valve (à 24 vac):

 

En marche  

En appel

veilleuse   1.0 A  

10.0 A

Principal   1.0 A     

10.0 A

PUISSANCE DE SORTIE DU GéNéRATEUR D’éTINCELLES:  

13kv atteint son maximum à une charge de 25 pf.
RéGLAGE ANTICIPé:  0.2 A plus les caractéristiques assignées de 

la valve de la veilleuse, plus les caractéristiques assignées de la valve 

principale.
COMPATIBILITé:   Les modèles standards compatibles avec tous les 

24 vac genre interrupteur ouvert-fermé pouvant fournir une tension 

nominale et un courant au module.
CARACTéRISTIqUES ASSIGNéES POUR LA TEMPéRATURE 

AMBIANTE:     Moins 40°C à plus 79°C.
CARACTéRISTIqUES ASSIGNéES POUR L’HUMIDITé 

RELATIvE:  5 à 90 pourcent d’humidité relative à 35°C.
TEMPS DE RéPONSE LORS D’UNE DéfAILLANCE DE LA 

fLAMME:  0.8 seconde lorsque l’intensité de courant pour la flamme 

est de 1.0 uA
INTENSITé DE COURANT POUR LA fLAMME:  1uA, min
véRIfICATIONS

Vérifier le système de commande de gaz:

1.    A la première installation de l’appareil.

2.    faisant partie des procédures d’entretien régulier.

3.    Comme étant un premier pas lors de la détection des défectuosités.

4.    Toutes les fois qu’un travail d’entretien est fait sur le système.

éTAPE 1:  faire une inspection visuelle.

A.   Avec le pouvoir hors circuit, s’assurer que toutes les connexions 

électriques sont propres et bien ajustées.

B.  Mettre le pouvoir en circuit à l’appareil et au module d’allumage.

C.   Ouvrir les valves de fermeture manuelles pour la ligne de gaz de 

l’appareil.

D.    Si les tuyaux ont été bougés, faire un test pour trouver une fuite de 

gaz en amont de la commande de gaz.

 

TEST POUR TROUvER UNE fUITE DE GAZ:  Peinturer 

les jonctions de tuyaux avec une solution d’eau et beaucoup de 

savon.  La formation de bulles indique une fuite de gaz.  Reserrer 

les jonctions pour arrêter les fuites.

éTAPE 2:  Réviser les séquences de manoeuvres normales et les

 

spécifications du module.

éTAPE 3:  Remettre à zéro le module.

A.    Tournez la vanne de commande off.

B.    Attendre une minute.

      

En faisant les étapes 4 et 5, surveiller pour les détails qui peuvent 

survenir lorsque le fonctionnement ne semble pas normal.   

Référer au Tableau de Détection des Défectuosités pour corriger 

le problème.

éTAPE 4:  Vérifier le fonctionnement du verrouillage de sûreté.

A.    fermer l’alimentation de gaz.

B.    Surveiller le brûleur de la veilleuse pour une étincelle.

C.    La longueur de temps pour le fonctionnement de l’étincelle.  Le 

temps d’étincelle maximum est de 90 secondes.

D.    Ouvrir le robinet de gaz manuel et s’assurer qu’il n’y a pas de gaz 

allant à la veilleuse ou au brûleur principal.

E.    Régler le thermostat à une température plus basse que celle de la 

chambre et attendre une minute avant de continuer.

éTAPE 5:  Vérifier le fonctionnement normal.

A.    Tournez la vanne de commande pour appeler à la chaleur.

B.    S’assurer que la veilleuse s’allume en douceur lorsque le gaz 

atteint le brûleur de la veilleuse.

C.    S’assurer que le brûleur principal s’allume en douceur et sans 

retour de flamme.  S’assurer que le brûleur fonctionne en douceur 

sans flottement ou levage.

D.    Si la ligne de gaz a été bougée, faire le test pour trouver une fuite 

de gaz.

 

TEST POUR TROUvER UNE fUITE DE GAZ:  Peinturer les 

contours du joint de la commande de gaz et toutes les connexions 

de tuyaux en aval de la commande de gaz, incluant les connexions 

de la tubulure de la veilleuse, avec une solution d’eau et beaucoup 

de savon. La formation de bulles indique une fuite de gaz.  

Reserrer les jonctions et visser ou remplacer les composantes 

pour arrêter la fuite

E.    Tournez la vanne de commande hors tension. S’assurer que la 

flamme du brûleur principal et de la veilleuse s’éteint.

fONCTIONNEMENT

Pour simplifier, le fonctionnement du module peut être divisé en deux 

phases pour le S8600H.  Les phases sont l’essai d’allumage et le 

fonctionnement du brûleur principal.
ESSAI D’ALLUMAGE

Allumage de la veilleuse

Suivant un appel de chaleur (départ du système du S8600h), le module 

alimente l’opérateur de la première valve principale.  La première valve 

principale s’ouvre laquelle permet au gaz d’aller au brûleur de la veilleuse.  

Au même moment, le générateur d’étincelle électronique dans le module 

produit une sortie d’impulsion d’étincelles de 13,000 volts (à une charge 

de 25pf).  La tension produit une étincelle au détecteur d’allumage lequel 

allume la veilleuse.
Si la veilleuse ne s’allume pas ou si le courant de la flamme de la veilleuse 

n’est pas d’au moins 1.0 uA et constante, le module n’alimentera pas la 

deuxième valve principale et le brûleur principal ne s’allumera pas.

Содержание FAW55IPXLP-1

Страница 1: ...electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas sup plier Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OWNER S MANUAL FAN TYPE VentED Wall Furnac...

Страница 2: ...USERS OF LP GAS 4 INSTALLATION 5 9 LIGHTING INSTRUCTIONS 10 SERVICE AND MAINTENANCE SUGGESTIONS 11 12 TROUBLESHOOTING 13 S8600H TROUBLESHOOTING GUIDE 14 15 PARTS LIST 16 PARTS VIEW 17 VENTING 18 MASTER PARTS DISTRIBUTORS 19 HOW TO ORDER REPAIR PARTS 19 WARRANTY 20 SECTION PAGE ...

Страница 3: ...cated not less than 18 457mm above the floor Such equipment shall be located or protected so it is not subject to physical damage by a moving vehicle Specifications Model FAW 55IP BTU HR KW H 55 000 16 1 Height 82 3 8 2092mm Width 16 406mm Depth 11 1 2 292mm Gas Inlet 1 2 13mm Pipe Vent Collar 4 102mm Type B Oval CFM 400 Accessories See Page 16 Duetohightemperaturestheapplianceshouldbelocated out ...

Страница 4: ... gas can adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity LP Gas may stratify in a closed area and the odor intensity could vary at different levels Since it is heavier than air there may be more odor at lower levels Always be sensitive to the slightest gas odor If you detect any odor...

Страница 5: ...ng 1 A chimney for residential type or low heat gas utilization equipment shall extend at least 3 feet 914mm above the highest point where it passes through a roof of a building and at least 2 feet 610mm higher than any portion of building within a horizontal distance of 10 feet 3m 2 This furnace must not be connected to a chimney flue serving a separate solid fuel burning appliance 3 Uninsulated ...

Страница 6: ...4 3 4 375mm B From bottom of wall opening to top of wall opening is 8 1 2 216mm C Wall opening width is 12 1 8 308mm 2 Remove outer casing knockout from outer casing back 3 Remove inner casing knockout from inner casing 4 Attach furnace to wall see Attaching Furnace to Wall 5 Align clearance holes on 8 x 12 203mm x 305mm boot with screw holes on outer casing back and mark boot to be flush with wal...

Страница 7: ...size and type of gas supply line required On Natural gas lines less than 15 4 5m long use 1 2 13mm pipe on longer runs use 3 4 19mm iron pipe or equal On LP gas lines please consult LP gas supplier Installing a New Main Gas Cock Each appliance should have its own manual gas cock A manual main gas cock should be located in the vicinity of the unit Where none exists or where its size or location is ...

Страница 8: ...e outlet with the inlet pressure to the valve from a minimum of 5 0 w c 1 24kPa for the purpose of input adjustment to a maximum of 10 5 w c 2 615kPa Propane gas models will have a manifold pressure approximately 10 0 w c 2 49kPa at the valve outlet with the inlet pressure to the valve from a minimum of 11 0 w c 2 739kPa for the purpose of input adjustment to a maximum of 13 0 w c 3 237kPa A 1 8 3...

Страница 9: ... furnaces installed in buildings with flat roofs can have poor venting The cold vent pipe will have a delay in proper venting and cause the wall furnace to shut OFF by the vent safety switch To prevent delayed venting as well as condensation of flue products an insulated vent enclosure is recommended Use type B vent pipe and maintain at least a one inch 25mm clearance to combustibles Use metal thi...

Страница 10: ...s been under water Immediatelycallaqualifiedservicetechnician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water 1 Stop Read the safety information above 2 Turn off all electric power to the appliance 3 This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the pilot Do not try to light the pilot by hand 4 Re...

Страница 11: ...dures 3 As the first step in troubleshooting 4 Any time work is done on the system STEP 1 Perform Visual Inspection A With power off make sure all wiring connections are clean and tight B Turn on power to appliance and ignition module C Open manual shutoff valves in the gas line to the appliance D Dogasleaktestaheadofgascontrolifpipinghasbeendisturbed Gas Leak Test Paint pipe joints with rich soap...

Страница 12: ...e flame current also holds the safety lockout timer in the reset normal operating condition When the call for heat ends both main valve operators are de energized and both main valves in the gas control close CAUTION Label all wires prior to disconnection when servicing controls Wiring errors can cause improper and dangerous operation Verify proper operation after servicing SERVICE AND MAINTENANCE...

Страница 13: ...om ignition cable or other heavily insulated wire A Close the manual gas valve B Disconnect the ignition cable at the SPARK terminal on the module Warning Whenperformingthefollowingsteps donottouchstripped end of jumper or SPARK terminal The ignition circuit generates 13 000 volts at 25 pf load and electrical shock can result C Energizethemoduleandimmediatelytouchoneendofthejumper firmly to the GN...

Страница 14: ...14 S8600H TROUBLESHOOTING GUIDE Check line voltage power low voltage transformer limit controller and writing Also check air proving switch on combustion air blower system if used and that the end switch if used is made ...

Страница 15: ...er and AC line for prop er input voltage to the control Check with full system load on the transformer 6 2 Failed trial for ignition resulting in lockout Remain in lockout until Call for Heat is cycled Check gas supply pilot burner spark and flame sense wiring flame rod con taminated or out of position burner ground connection 6 3 More than 5 flame failures during run on the same Call for Heat re ...

Страница 16: ...bing 25 DV562 Lower Front Panel 26 DV824 Front Burner 27 P8842 Main Burner Orifice Natural Gas Two Required 27 P8853 Main Burner Orifice LP Gas Two Re quired 28 DV687 Manifold and Plate Assembly 29 M148 Manifold Gasket 30 DV064 Cover Plate For Observation Hole 31 DV847 Burner Door Natural Gas 31 DV972 Burner Door LP Gas 32 DV691A Seal Bracket 33 M147 Gasket Tubing Seal 34 P112 Manifold Union 35 R2...

Страница 17: ...37405 0 0616 Page 17 PARTS VIEW ...

Страница 18: ...e pair of ceiling plate spacers 4 Multi story type B 1 gas vents require a baseplate one pair of ceiling plate spacers at the first floor ceiling and one pair of fire stop spacers at each successive ceiling level Stud space around gas vents must be free of obstructions and building paper Use U L listed gas vent equipment when installing the FAW 55 For vent pipe running through walls roof and withi...

Страница 19: ...ranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model Number and Serial Number from the name plate on your equipment Then determine the Part Number not the Index Number and the Description of each part from the fol lowing illustration and part list Be sure to give all this information Appliance Model Number Part Description Appliance Serial Nu...

Страница 20: ... for service What Is Not Covered Damages that might result from the use misuse or improper installation of this appliance Travel diagnostic costs and freight charges on warranted parts to and from the factory Claims that do not involve defective workmanship or materials Unauthorized service or parts replacements Removal and reinstallation cost Inoperable due to improper or lack of maintenance How ...

Страница 21: ...ENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez a aucun interrupteur Ne pas vous ser vir des téléphones se trouvant dans le bâtiment où vous vous trouvez Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du fournis seur Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz appelez le service des incendies L installation et l entretien doivent ...

Страница 22: ...ne personne qualifiée S il y a un excès de poussière venant du tapis de la litterie etc de fréquents nettoyages seront requis Il est impératif que les compartiments de commandes les brûleurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gardés propres Ne rien mettre autour du radiateur qui pourrait obstruer le débit de combustion et la ventilation d air Les matériaux combustibles la ga...

Страница 23: ...de gaz peut être adsorbée ou absorbée sur ou dans les murs maçonnerie et d autres matériaux et tissus dans une chambre Ceci enlèvera une quantité de l odeur du gaz affaiblissant l intensité de la senteur Le propane peut stratifier dans un endroit fermé et l intensité de l odeur peut varier à différents niveaux Puisque le propane est plus pesant que l air l odeur peut être plus prononcée à un bas n...

Страница 24: ...z à basse température doit s allonger d au moins 3 914mm au dessus du point le plus haut où elle passe à travers le toit du bâtiment et d au moins 2 610mm au dessus de n importe quelle section du bâtiment dans une distance horizontale de 10 3m 2 Ce radiateur ne doit pas être branché à une cheminée servant à un autre appareil brûlant un combustible solide 3 Les tuyaux de métal à simple paroi non is...

Страница 25: ...ongueur convenable 8 Fixer le conduit de 6 x 10 152mm x 254mm à la paroi in térieureavec 6 vis 10x1 2 13mm Lesvissontfournies 9 Insérer le registre arrière dans la hotte de 8 x 12 203mm x 305mm Fixer le registre arrière au mur avec 2 vis 10 x 1 25mm Les vis sont fournies Emplacement du Radiateur sur le Mur Le radiateur doit être situé sur un mur Le radiateur a une largeur de 16 406mm et étant donn...

Страница 26: ...ntation de gaz requis Pour la ligne de gaz naturel moins de 15 4 5m de long utiliser un tuyau de 1 2 13mm pour une ligne plus longue utiliser un tuyau de fer de 3 4 19mm ou l équivalent Pour la ligne de gaz propane s il vous plaît consultez le fournisseur de gaz propane Installation d un Nouveau Robinet Principal Pour le Gaz Chaque appareil doit avoir son propre robinet manuel de gaz Un robinet ma...

Страница 27: ... du niveau de la mer entre2 000 610m et4 500 1370m lapressiondoitêtrediminuée de 3 5 w c 871kPa à 2 8 w c 697kPa pour le gaz naturel et de 10 0 w c 2 49kPa à 8 0 w c 1 992kPa pour le gaz propane Aspect Convenable de la Flamme de la Veilleuse La flamme de la veilleuse Figure 8 allant à l étincelle doit être assez grande pour couvrir complètement la zone d étincelle Seulement 2 ou 3 étincelles appar...

Страница 28: ...positif de marche arrêt tel qu un interrupteur mural une télécommande un interrupteur à bascule ou un thermostat enlever le capuchon de connexion des deux fils de la vanne Tirer un fil supplémentaire entre les fils de vanne et le dispositif de marche arrêt Installer le dispositif de marche arrêt dans la même pièce que la chaudière en suivant les instructions d installation fournies avec le disposi...

Страница 29: ...C 4 64 THICK OR ITS EQUIVALENT 120V 60Hz LESS THAN 3 AMPS S IL Y A UN FIL ORIGINAL FOURNI AVEC L APPAREIL QUI DIOT ÊTRE REMPLACÉ IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ AVEC UN FIL THERMOPLASTIQUE 150 C 120V 60Hz MOINS DE 3 AMPS WHITE BLANC LOW VOLTAGE BAS VOLTAGE 120 VOLTS 120 VOLTS SCHEMATIC WIRING DIAGRAM SCHÉMA É INSTALLATION LECTRIQUE JUNCTION BOX BOÎTE DE JONCTION LIMIT CONTROL CONTROL DE TOLERANCE AUTO FAN V...

Страница 30: ...ent un technicien qualifié pour inspecter le radiateur et remplacer toute pièce du système de commande et les commandes de gaz qui ont été en contact avec l eau Pour fermer le gaz à l appareil 1 Si l entretien doit être fait éteindre tout le pouvoir électrique à l appareil 2 Enlever le panneau d accès au contrôle panneau du bas avant 3 Tourner le bouton de contrôle de gaz dans le sens horaire à la...

Страница 31: ... pouvoir hors circuit s assurer que toutes les connexions électriques sont propres et bien ajustées B Mettre le pouvoir en circuit à l appareil et au module d allumage C Ouvrir les valves de fermeture manuelles pour la ligne de gaz de l appareil D Si les tuyaux ont été bougés faire un test pour trouver une fuite de gaz en amont de la commande de gaz Test pour trouver une fuite de gaz Peinturer les...

Страница 32: ...urs de valve principale ne sont plus alimentés et les deux valves principales dans la commande de gaz se ferment Avertissement Lorsdel entretiendescommandes touslesfils doivent être identifiés avant de les débrancher Une erreur de filetage piut entraîner un mauvais et dangereux fonctionnement Vérifier que le fonctionnement soit convenable après l entretien MODULE S8600H RESPONSE DEBUT FIN Le therm...

Страница 33: ...âble d allumage ou autre fil fortement isolé A Fermer la valve manuelle de gaz B Débrancher le câble d allumage à la borne d étincelle du module AVERTISSEMENT Lorsque vous exécutez les étapes suivantes ne toucher pas à l extrémité dénudée du pont ou de la borne d étincelle Le circuit d allumage produit un courant électrique de 13 000 volts à une charge de 25 pf et un choc électrique peut s en suiv...

Страница 34: ... câble d allumage pour des signes de fonte ou de déformation Prendre les moyens pour protéger le câble et l enveloppe contre les températures excessives Vérifier qu il y ait 24VAC à travers les bornes MV MV PV S il n y a pas de tension remplacer le module Vérifier les connexions électriques entre le module et la commande de gaz Si correct remplacer la commande de gaz Note Si un verrouillage survie...

Страница 35: ...073 Contrôle de tolérance 20 R 1941 Contrôle du ventilateur 21 DV 826 Assemblage du brûleur arrière 22 732062 Fil de la bougie d allumage 23 762217 Brûleur de la veilleuse avec ouverture gaz propane 23 762113 Brûleur de la veilleuse avec ouverture gaz naturel 24 DV 808 Tuyauterie de la veilleuse 25 DV 562 Panneau du bas avant 26 DV 824 Assemblage du brûleur avant 27 P 88 42 Brûleur principal avec ...

Страница 36: ...37405 0 0616 Page 16 Empire Comfort Systems Inc Belleville Illinois ...

Страница 37: ...rrêt de feu à chaque niveau de plafond successif Oval de 4 102mm toutes les pièces peuvent être achetées localement 1 Tuyau oval de type B 1 2 Les évents à gaz de type B 1 pour un étage exige une plaque de base et une paire d entretoises pour la plaque du plafond 3 Les évents à gaz de type B 1 pour plus d un étage ex ige une plaque de base une paire d entretoises pour la plaque du plafond au plafo...

Страница 38: ...e paiement pour attester de la date d achat et établir la période de garantie Accès immédiat à l appareil pour la réparation Ce qui n est pas couvert Dommages pouvant résulter de l emploi de l emploi abusif ou d une installation incorrecte de cet appareil Frais de déplacement de diagnostic et de transport des pièces sous garantie vers et depuis l usine Réclamations qui n impliquent pas des défauts...

Страница 39: ...37405 0 0616 Page 19 NOTES DE SERVICE ...

Страница 40: ...Systems Empire Comfort Systems Inc Belleville IL Pour toute question générale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel à info empirecomfort com Pour toute question d entretien ou de réparation veuillez contacter votre revendeur ...

Отзывы: