background image

37405-0-0616

Page 4

Air de ventilation et de Combustion

Les radiateurs muraux doivent être installés dans un endroit 

où la facilité de la ventilation permet une combustion de gaz 

satisfaisante et un échappement convenable sous des conditions 

normales. Dans les bâtiments de construction conventionnelle, 

de brique ou de pierre sans fenêtre et porte étanche, l’infiltration 

est normalement adéquate pour fournir l’air pour la combustion 

et la dilution du coupe-tirage.
Lorsque les appareils sont installés dans des endroits confinés 

et ouverts d’un bâtiment lequel est exceptionnellement étanche, 

l’air de combustion et de ventilation doit être obtenu directement 

de l’extérieur ou d’un espace qui communique librement avec 

l’extérieur. Sous ces conditions, les endroits confinés et ouverts 

doivent être pourvus de deux ouvertures permanentes, une près 

du dessus de l’enceinte et une près du dessous; chaque ouverture 

doit avoir un espace libre pas moindre que 6.45cm

2

 par .6KW/H 

d’entrée totale.
Agence d'Installation Qualifiée

L’installation  et  le  remplacement  des  tuyaux  à  gaz,  des 

équipements ou accessoires, la réparation et l’entretien de 

l’équipement doivent être faits seulement par une agence 

qualifiée.  Le  terme  “agence  qualifiée”  signifie  tout  individu, 

firme,  corporation  ou  compagnie  qui  est,  en  personne  ou  par 

un représentant, engagé et responsable de: (a) l’installation 

ou  le  remplacement  des  tuyaux  à  gaz,  ou  (b)  la  connexion, 

l’installation, la réparation ou l’entretien de l’équipement, 

qui possède l’expérience nécessaire en ce genre de travail, est 

familié avec les précautions requises et s’est conformé à toutes 

les exigences de l’autorité ayant juridiction.
L’installation doit être conforme aux codes locaux. Dans l’absence 

de codes locaux, l’installation doit se conformer avec  

National 

Fuel Gas Code, ANSI Z223.1NFPA 54*/Natural Gas and Propane 

Installation Code, CAN/CGA 1-B149.1.

*Available from the American National Standards Institute, Inc., 11 West 42nd 

St., New York, N.Y. 10036.

Epaces Libres

  1.  En choisissant un emplacement, il est nécessaire de fournir 

l'espace libre adéquat pour l'accès à l'installation et à l'entretien.

  2.  Le fAW-55 peut être attaché au mur ou encastré dans le mur 

jusqu'à 4" (102mm) de profondeur.

  3.  L'espace libre entre les côtés et le dessus du radiateur au mur 

dans lequel le radiateur est encastré est de 0" (0mm).

  4.  Lorsque vous utilisez les registres se dégageant sur les côtés, 

SOR-1 ou SOK-1, le radiateur ne peut pas être encastré dans 

le mur.

  5.  L'espace libre aux murs de côté ou aux matériaux combustibles 

est de 4" (102mm).

  6.  L'espace libre au plafond est de 7 1/2" (191mm).

  7.  L'espace libre au plancher et au mur arrière est de 0" ( zéro 

mm).

  8.  Lorsque le registre avec sortie sur le côte est utilisé, SOR-1, 

l'espace libre requis entre le radiateur et les murs de côté ou 

les matériaux combustibles est de 18" (457mm).

Avant l’Installation, Prendre en Considération les évents 

Suivants

  1.  Une cheminée pour un genre résidentiel ou pour une installa-

tion utilisant un gaz à basse température doit s’allonger d’au 

moins 3' (914mm) au-dessus du point le plus haut où elle 

passe à travers le toit du bâtiment et d’au moins 2' (610mm) 

au-dessus de n’importe quelle section du bâtiment dans une 

distance horizontale de 10' (3m).

  2.  Ce radiateur ne doit pas être branché à une cheminée servant 

à un autre appareil brûlant un combustible solide.

 3. 

Les tuyaux de métal à simple paroi non-isolée ne doivent 

pas être utilisés dans les endroits à climat froid pour une 

installation utilisant un gaz d’échappement.

  4.  Attention! Ce radiateur mural à circulation forcée est muni 

d’un interrupteur de sûreté de l’évent. Dans le cas d’un écoule-

ment des produits d’échappement dû à un malfonctionnement 

de l’évent, l’interrupteur de sûreté de l’évent s’ouvre et ceci 

aura pour résultat de “fermer” les brûleurs principaux.

Référer  à  la  figure  1  et  la  page  17  pour  des  informations 

additionnelles regardant les installations d’évents au gaz admises 

U.L.

Installation des Sorties Optionnelles Sur les côtés

Le registre avec sortie sur le côté, SOR-1, peut être installé sur 

un ou les deux côtés du radiateur pourvu que les espaces libres 

de 18" (457mm) du mur ou d’un matériel combustible, comme 

le montre la figure 2, soient obtenus.

  1. Situer et couper l’ouverture carrée de 5 1/2" (140mm) sur 

le côté du radiateur en employant le guide dans la trousse 

d’outils. Ceci exposera l’entrée défonçable du recouvrement 

intérieur.

  2.  Enlever l’entrée défonçable.

  3.  Placer le registre dans l’ouverture de 5 1/2" (140mm) en met-

tant les volets dans la direction désirée et marquer les trous 

de montage en employant le registre comme guide.

  4.  Percer (2) trous de 1/8" (3mm) de diamètre sur le côté du 

radiateur et attacher le registre avec (2) vis #10 x 1" (25mm). 

Les vis sont fournies. 

L’ensemble  de  sortie  sur  le  côté,  l’assemblage  de  la  hotte  de 

10" (254mm) avec registre, SOK-1 pour dégager de l’air chaud 

dans une chambre avoisinante, peut être installé sur n’importe 

quel côté du radiateur pourvu que l’espace libre de 4" (102mm), 

comme le montre la figure 3A, soit obtenu.

  1. Situer et couper l’ouverture carrée de 5 1/2" (140mm) sur 

le côté du radiateur en employant le guide. Ceci exposera 

l’entrée défonçable du recouvrement intérieur. 

  2.  Enlever l’entrée défonçable.

  3.  En utilisant les hottes intérieures et extérieures comme guide 

pour les trous, marquer et percer (8) trous de 1/8" (3mm) de 

diamètre dans le recouvrement intérieur et le côté du radiateur.

  4.  En utilisant la figure 3A, situer et couper une ouverture carrée 

de 6 3/4" (171mm) à travers les murs.

  5. fixer le radiateur au mur (

voir Fixation du radiateur au 

mur

).

  6.  Avec le radiateur en place, après avoir vérifié l’alignement 

de l’ouverture de sortie sur le côté dans le mur et le radiateur, 

placer la plaque murale de sortie de côté de 9 3/8" x 9 3/8" 

(238mm x 238mm) par dessus la hotte extérieure. Passer la 

hotte extérieure à travers le mur et attacher la plaque murale 

de sortie de côté au mur du côté du radiateur avec (2) vis #10 

x 1" (25mm). Les vis sont fournies.  

  7.  Attacher la hotte extérieure au côté du radiateur avec (4) vis 

#8 x 1/4" (6mm). Les vis sont fournies.

  8. Positionner et attacher la hotte intérieure au recouvrement 

intérieur avec (4) vis #8 x 1/4" (6mm). Les vis sont fournies.

Содержание FAW55IPXLP-1

Страница 1: ...electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas sup plier Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OWNER S MANUAL FAN TYPE VentED Wall Furnac...

Страница 2: ...USERS OF LP GAS 4 INSTALLATION 5 9 LIGHTING INSTRUCTIONS 10 SERVICE AND MAINTENANCE SUGGESTIONS 11 12 TROUBLESHOOTING 13 S8600H TROUBLESHOOTING GUIDE 14 15 PARTS LIST 16 PARTS VIEW 17 VENTING 18 MASTER PARTS DISTRIBUTORS 19 HOW TO ORDER REPAIR PARTS 19 WARRANTY 20 SECTION PAGE ...

Страница 3: ...cated not less than 18 457mm above the floor Such equipment shall be located or protected so it is not subject to physical damage by a moving vehicle Specifications Model FAW 55IP BTU HR KW H 55 000 16 1 Height 82 3 8 2092mm Width 16 406mm Depth 11 1 2 292mm Gas Inlet 1 2 13mm Pipe Vent Collar 4 102mm Type B Oval CFM 400 Accessories See Page 16 Duetohightemperaturestheapplianceshouldbelocated out ...

Страница 4: ... gas can adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity LP Gas may stratify in a closed area and the odor intensity could vary at different levels Since it is heavier than air there may be more odor at lower levels Always be sensitive to the slightest gas odor If you detect any odor...

Страница 5: ...ng 1 A chimney for residential type or low heat gas utilization equipment shall extend at least 3 feet 914mm above the highest point where it passes through a roof of a building and at least 2 feet 610mm higher than any portion of building within a horizontal distance of 10 feet 3m 2 This furnace must not be connected to a chimney flue serving a separate solid fuel burning appliance 3 Uninsulated ...

Страница 6: ...4 3 4 375mm B From bottom of wall opening to top of wall opening is 8 1 2 216mm C Wall opening width is 12 1 8 308mm 2 Remove outer casing knockout from outer casing back 3 Remove inner casing knockout from inner casing 4 Attach furnace to wall see Attaching Furnace to Wall 5 Align clearance holes on 8 x 12 203mm x 305mm boot with screw holes on outer casing back and mark boot to be flush with wal...

Страница 7: ...size and type of gas supply line required On Natural gas lines less than 15 4 5m long use 1 2 13mm pipe on longer runs use 3 4 19mm iron pipe or equal On LP gas lines please consult LP gas supplier Installing a New Main Gas Cock Each appliance should have its own manual gas cock A manual main gas cock should be located in the vicinity of the unit Where none exists or where its size or location is ...

Страница 8: ...e outlet with the inlet pressure to the valve from a minimum of 5 0 w c 1 24kPa for the purpose of input adjustment to a maximum of 10 5 w c 2 615kPa Propane gas models will have a manifold pressure approximately 10 0 w c 2 49kPa at the valve outlet with the inlet pressure to the valve from a minimum of 11 0 w c 2 739kPa for the purpose of input adjustment to a maximum of 13 0 w c 3 237kPa A 1 8 3...

Страница 9: ... furnaces installed in buildings with flat roofs can have poor venting The cold vent pipe will have a delay in proper venting and cause the wall furnace to shut OFF by the vent safety switch To prevent delayed venting as well as condensation of flue products an insulated vent enclosure is recommended Use type B vent pipe and maintain at least a one inch 25mm clearance to combustibles Use metal thi...

Страница 10: ...s been under water Immediatelycallaqualifiedservicetechnician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water 1 Stop Read the safety information above 2 Turn off all electric power to the appliance 3 This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the pilot Do not try to light the pilot by hand 4 Re...

Страница 11: ...dures 3 As the first step in troubleshooting 4 Any time work is done on the system STEP 1 Perform Visual Inspection A With power off make sure all wiring connections are clean and tight B Turn on power to appliance and ignition module C Open manual shutoff valves in the gas line to the appliance D Dogasleaktestaheadofgascontrolifpipinghasbeendisturbed Gas Leak Test Paint pipe joints with rich soap...

Страница 12: ...e flame current also holds the safety lockout timer in the reset normal operating condition When the call for heat ends both main valve operators are de energized and both main valves in the gas control close CAUTION Label all wires prior to disconnection when servicing controls Wiring errors can cause improper and dangerous operation Verify proper operation after servicing SERVICE AND MAINTENANCE...

Страница 13: ...om ignition cable or other heavily insulated wire A Close the manual gas valve B Disconnect the ignition cable at the SPARK terminal on the module Warning Whenperformingthefollowingsteps donottouchstripped end of jumper or SPARK terminal The ignition circuit generates 13 000 volts at 25 pf load and electrical shock can result C Energizethemoduleandimmediatelytouchoneendofthejumper firmly to the GN...

Страница 14: ...14 S8600H TROUBLESHOOTING GUIDE Check line voltage power low voltage transformer limit controller and writing Also check air proving switch on combustion air blower system if used and that the end switch if used is made ...

Страница 15: ...er and AC line for prop er input voltage to the control Check with full system load on the transformer 6 2 Failed trial for ignition resulting in lockout Remain in lockout until Call for Heat is cycled Check gas supply pilot burner spark and flame sense wiring flame rod con taminated or out of position burner ground connection 6 3 More than 5 flame failures during run on the same Call for Heat re ...

Страница 16: ...bing 25 DV562 Lower Front Panel 26 DV824 Front Burner 27 P8842 Main Burner Orifice Natural Gas Two Required 27 P8853 Main Burner Orifice LP Gas Two Re quired 28 DV687 Manifold and Plate Assembly 29 M148 Manifold Gasket 30 DV064 Cover Plate For Observation Hole 31 DV847 Burner Door Natural Gas 31 DV972 Burner Door LP Gas 32 DV691A Seal Bracket 33 M147 Gasket Tubing Seal 34 P112 Manifold Union 35 R2...

Страница 17: ...37405 0 0616 Page 17 PARTS VIEW ...

Страница 18: ...e pair of ceiling plate spacers 4 Multi story type B 1 gas vents require a baseplate one pair of ceiling plate spacers at the first floor ceiling and one pair of fire stop spacers at each successive ceiling level Stud space around gas vents must be free of obstructions and building paper Use U L listed gas vent equipment when installing the FAW 55 For vent pipe running through walls roof and withi...

Страница 19: ...ranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model Number and Serial Number from the name plate on your equipment Then determine the Part Number not the Index Number and the Description of each part from the fol lowing illustration and part list Be sure to give all this information Appliance Model Number Part Description Appliance Serial Nu...

Страница 20: ... for service What Is Not Covered Damages that might result from the use misuse or improper installation of this appliance Travel diagnostic costs and freight charges on warranted parts to and from the factory Claims that do not involve defective workmanship or materials Unauthorized service or parts replacements Removal and reinstallation cost Inoperable due to improper or lack of maintenance How ...

Страница 21: ...ENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez a aucun interrupteur Ne pas vous ser vir des téléphones se trouvant dans le bâtiment où vous vous trouvez Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du fournis seur Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz appelez le service des incendies L installation et l entretien doivent ...

Страница 22: ...ne personne qualifiée S il y a un excès de poussière venant du tapis de la litterie etc de fréquents nettoyages seront requis Il est impératif que les compartiments de commandes les brûleurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gardés propres Ne rien mettre autour du radiateur qui pourrait obstruer le débit de combustion et la ventilation d air Les matériaux combustibles la ga...

Страница 23: ...de gaz peut être adsorbée ou absorbée sur ou dans les murs maçonnerie et d autres matériaux et tissus dans une chambre Ceci enlèvera une quantité de l odeur du gaz affaiblissant l intensité de la senteur Le propane peut stratifier dans un endroit fermé et l intensité de l odeur peut varier à différents niveaux Puisque le propane est plus pesant que l air l odeur peut être plus prononcée à un bas n...

Страница 24: ...z à basse température doit s allonger d au moins 3 914mm au dessus du point le plus haut où elle passe à travers le toit du bâtiment et d au moins 2 610mm au dessus de n importe quelle section du bâtiment dans une distance horizontale de 10 3m 2 Ce radiateur ne doit pas être branché à une cheminée servant à un autre appareil brûlant un combustible solide 3 Les tuyaux de métal à simple paroi non is...

Страница 25: ...ongueur convenable 8 Fixer le conduit de 6 x 10 152mm x 254mm à la paroi in térieureavec 6 vis 10x1 2 13mm Lesvissontfournies 9 Insérer le registre arrière dans la hotte de 8 x 12 203mm x 305mm Fixer le registre arrière au mur avec 2 vis 10 x 1 25mm Les vis sont fournies Emplacement du Radiateur sur le Mur Le radiateur doit être situé sur un mur Le radiateur a une largeur de 16 406mm et étant donn...

Страница 26: ...ntation de gaz requis Pour la ligne de gaz naturel moins de 15 4 5m de long utiliser un tuyau de 1 2 13mm pour une ligne plus longue utiliser un tuyau de fer de 3 4 19mm ou l équivalent Pour la ligne de gaz propane s il vous plaît consultez le fournisseur de gaz propane Installation d un Nouveau Robinet Principal Pour le Gaz Chaque appareil doit avoir son propre robinet manuel de gaz Un robinet ma...

Страница 27: ... du niveau de la mer entre2 000 610m et4 500 1370m lapressiondoitêtrediminuée de 3 5 w c 871kPa à 2 8 w c 697kPa pour le gaz naturel et de 10 0 w c 2 49kPa à 8 0 w c 1 992kPa pour le gaz propane Aspect Convenable de la Flamme de la Veilleuse La flamme de la veilleuse Figure 8 allant à l étincelle doit être assez grande pour couvrir complètement la zone d étincelle Seulement 2 ou 3 étincelles appar...

Страница 28: ...positif de marche arrêt tel qu un interrupteur mural une télécommande un interrupteur à bascule ou un thermostat enlever le capuchon de connexion des deux fils de la vanne Tirer un fil supplémentaire entre les fils de vanne et le dispositif de marche arrêt Installer le dispositif de marche arrêt dans la même pièce que la chaudière en suivant les instructions d installation fournies avec le disposi...

Страница 29: ...C 4 64 THICK OR ITS EQUIVALENT 120V 60Hz LESS THAN 3 AMPS S IL Y A UN FIL ORIGINAL FOURNI AVEC L APPAREIL QUI DIOT ÊTRE REMPLACÉ IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ AVEC UN FIL THERMOPLASTIQUE 150 C 120V 60Hz MOINS DE 3 AMPS WHITE BLANC LOW VOLTAGE BAS VOLTAGE 120 VOLTS 120 VOLTS SCHEMATIC WIRING DIAGRAM SCHÉMA É INSTALLATION LECTRIQUE JUNCTION BOX BOÎTE DE JONCTION LIMIT CONTROL CONTROL DE TOLERANCE AUTO FAN V...

Страница 30: ...ent un technicien qualifié pour inspecter le radiateur et remplacer toute pièce du système de commande et les commandes de gaz qui ont été en contact avec l eau Pour fermer le gaz à l appareil 1 Si l entretien doit être fait éteindre tout le pouvoir électrique à l appareil 2 Enlever le panneau d accès au contrôle panneau du bas avant 3 Tourner le bouton de contrôle de gaz dans le sens horaire à la...

Страница 31: ... pouvoir hors circuit s assurer que toutes les connexions électriques sont propres et bien ajustées B Mettre le pouvoir en circuit à l appareil et au module d allumage C Ouvrir les valves de fermeture manuelles pour la ligne de gaz de l appareil D Si les tuyaux ont été bougés faire un test pour trouver une fuite de gaz en amont de la commande de gaz Test pour trouver une fuite de gaz Peinturer les...

Страница 32: ...urs de valve principale ne sont plus alimentés et les deux valves principales dans la commande de gaz se ferment Avertissement Lorsdel entretiendescommandes touslesfils doivent être identifiés avant de les débrancher Une erreur de filetage piut entraîner un mauvais et dangereux fonctionnement Vérifier que le fonctionnement soit convenable après l entretien MODULE S8600H RESPONSE DEBUT FIN Le therm...

Страница 33: ...âble d allumage ou autre fil fortement isolé A Fermer la valve manuelle de gaz B Débrancher le câble d allumage à la borne d étincelle du module AVERTISSEMENT Lorsque vous exécutez les étapes suivantes ne toucher pas à l extrémité dénudée du pont ou de la borne d étincelle Le circuit d allumage produit un courant électrique de 13 000 volts à une charge de 25 pf et un choc électrique peut s en suiv...

Страница 34: ... câble d allumage pour des signes de fonte ou de déformation Prendre les moyens pour protéger le câble et l enveloppe contre les températures excessives Vérifier qu il y ait 24VAC à travers les bornes MV MV PV S il n y a pas de tension remplacer le module Vérifier les connexions électriques entre le module et la commande de gaz Si correct remplacer la commande de gaz Note Si un verrouillage survie...

Страница 35: ...073 Contrôle de tolérance 20 R 1941 Contrôle du ventilateur 21 DV 826 Assemblage du brûleur arrière 22 732062 Fil de la bougie d allumage 23 762217 Brûleur de la veilleuse avec ouverture gaz propane 23 762113 Brûleur de la veilleuse avec ouverture gaz naturel 24 DV 808 Tuyauterie de la veilleuse 25 DV 562 Panneau du bas avant 26 DV 824 Assemblage du brûleur avant 27 P 88 42 Brûleur principal avec ...

Страница 36: ...37405 0 0616 Page 16 Empire Comfort Systems Inc Belleville Illinois ...

Страница 37: ...rrêt de feu à chaque niveau de plafond successif Oval de 4 102mm toutes les pièces peuvent être achetées localement 1 Tuyau oval de type B 1 2 Les évents à gaz de type B 1 pour un étage exige une plaque de base et une paire d entretoises pour la plaque du plafond 3 Les évents à gaz de type B 1 pour plus d un étage ex ige une plaque de base une paire d entretoises pour la plaque du plafond au plafo...

Страница 38: ...e paiement pour attester de la date d achat et établir la période de garantie Accès immédiat à l appareil pour la réparation Ce qui n est pas couvert Dommages pouvant résulter de l emploi de l emploi abusif ou d une installation incorrecte de cet appareil Frais de déplacement de diagnostic et de transport des pièces sous garantie vers et depuis l usine Réclamations qui n impliquent pas des défauts...

Страница 39: ...37405 0 0616 Page 19 NOTES DE SERVICE ...

Страница 40: ...Systems Empire Comfort Systems Inc Belleville IL Pour toute question générale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel à info empirecomfort com Pour toute question d entretien ou de réparation veuillez contacter votre revendeur ...

Отзывы: