background image

Page 4

32188-0-0616

DV-822  L’assemblage d’évent pour le revêtement en vinyle

Agence d’Installation Qualifiée 

L’installation et le remplacement des tuyaux à gaz, des équipements 

ou accessoires, la réparation et l'entretien de l'équipement doivent 

être faits seulement par une agence qualifiée. Le terme "agence 

qualifiée" signfie tout individu, firme, corporation ou compagnie 

qui est, en personne ou par un représentant, engagé et responsable 

de:  (a)  l'installation  ou  le  remplacement  des  tuyaux  à  gaz,  ou 

(b)  la  connexion,  l'installation,  la  réparation  ou  l'entretien  de 

l'équipement, qui possède l'expérience nécessaire en ce genre de 

travail, est familié avec les précautions requises et s'est conformé 

à toutes les exigences de l'autorité ayant juridiction.

L’installation doit être conforme aux codes locaux. Dans l’absence 

de codes locaux, l’installation doit se conformer avec  

National 

Fuel Gas Code ANSI  Z223.1/NFPA 54* Natural Gas and Propane 

Installation Code, CSA B149.1.

* Disponible chez American National Standards Institute, Inc., 11 West 

42nd St., New York, N.Y. 10036.

Espaces Libres

  1.  En choisissant un emplacement, il est nécessaire de fournir 

l’espace libre adéquat pour l’accès à l’installation et à 

l’entretien.

  2.  La profondeur minimum du mur pour le DV-55 est 4 1/2" 

(11.43cm) et la profondeur maximum du mur est de 13" 

(33.02cm). L’usage de tuyaux qui ne sont pas fournis par le 

fabricant, résultera en une performance insatisfaisante. 

  3.  Le DV-55 peut être attaché au mur ou encastré dans le mur 

jusqu’à 4" (10.16cm) de profondeur mais la profondeur 

minimum de 4 1/2" (11.43cm) pour le système d’évacuation 

et d’alimentation d’air doit être maintenue.

  4.  L’espace libre entre les côtés et le dessus du radiateur au mur 

dans lequel le radiateur est encastré est de (0) zéro cm. 

  5.  Lorsque vous utilisez les registres se dégageant sur les côtés, 

SOR-1 ou SOK-1, le radiateur ne peut pas être encastré dans 

le mur.

  6.  L’espace libre aux murs de côté ou aux matériaux combustibles 

est de 4" (10.16cm). 

  7.  L’espace libre au plafond est de 4" (10.16cm). 

  8.  L’espace libre au plancher et au mur arrière est de (0) zéro 

cm. 

  9.  Lorsque le registre avec sortie sur le côté est utilisé, SOR-1, 

l’espace libre requis entre le radiateur et les murs de côté ou 

les matériaux combustibles est de 18" (45.72cm).

 10.  La distance minimum du centre du capuchon d’évent au coin 

extérieur ou obstruction le plus près est de 24" (61cm). 

L’évent terminal d’un appareil à évent direct, avec une puissance 

au-dessus de 50,000 Btu (161.12 KW) par heure, doit être situé 

à au moins 12" (30.5cm) d’une ouverture par lequel un tuyau de 

gaz peut entrer dans le bâtiment. Le bas de l’évent terminal et la 

prise d’air doivent être situés à au moins 12" (30.5cm) au-dessus 

du niveau.

AvERTISSEMENT: 

Le point le plus près du capuchon de 

l’évent doit être éloigné horizontalement d’un minimum 

de 6' (1.83m) du régulateur de pression. Dans le cas 

d’un malfonctionnement du régulateur, la distance de 6' 

(1.83m) réduira la possibililé pour le gaz d’entrer par le 

capuchon de l’évent.

Emplacement de l'Ouverture dans le Mur

Le radiateur doit être situé sur un mur extérieur. Trouver les 

montants du mur, ainsi l’ouverture dans le mur sera entre les 

montants du mur. Le radiateur a une largeur de 16" (40.64cm) et 

étant donné que la distance normale entre les montants du mur 

est de 16" (40.64cm) le radiateur pourra être encastré seulement 

si un montant est changé de place. Comme le représente la Figure 

2, l’ouverture dans le mur exige un diamètre de 7 1/2" (19.05cm). 
Un guide est fourni dans l’emballage du radiateur pour vous aider à 

positionner le radiateur sur le mur. Aussi, référer à la Figure 2 pour 

positionner le radiateur sur le mur et pour situer les connexions 

pour la ligne de gaz.

Installation des Sorties Optionelles sur les Côtés

Le registre avec sortie sur le côté, SOR-1, peut être installé sur 

un ou les deux côtés du radiateur pourvu que les espaces libres 

de 18" (45.7cm) du mur ou d'un matériel combustible, comme le 

montre la Figure 1, soient obtenus. 

  1. Situer et couper l’ouverture carrée de 5 1/2" (14cm) sur 

le côté du radiateur en employant le guide dans la trousse 

d'outils. Ceci exposera l'entrée défonçable du recouvrement 

intérieur.

  2.  Enlever l'entrée défonçable.

  3.  Placer le registre dans l’ouverture de 5 1/2" (14cm) en 

mettant les volets dans la direction désirée et marquer les 

trous de montage en employant le registre comme guide.

  4.  Percer (2) trous de 1/8" (3.2mm) de diamètre sur le côté 

du radiateur et attacher le registre avec (2) vis #10 x 1" 

(2.54cm). Les vis sont fournies.

L’ensemble de sortie sur le côté, l’assemblage de la hotte de 10" 

(25.4cm) avec registre, SOK-1 pour dégager de l’air chaud dans 

une chambre avoisinante, peut être installé sur n’importe quel côté 

du radiateur pourvu que l’espace libre de 4" (10.16cm), comme 

le montre la Figure 3A, soit obtenu. 
  1. Situer et couper l’ouverture carrée de 5 1/2" (14cm) sur 

le côté du radiateur en employant le guide. Ceci exposera 

l'entrée défonçable du recouvrement intérieur. 

  2.  Enlever l'entrée défonçable.

  3.  En  utilisant  les  hottes  intérieures  et  extérieures  comme 

guide pour les trous, marquer et percer (8) trous de 1/8" 

(3.2mm) de diamètre dans le recouvrement intérieur et le 

côté du radiateur.

  4.  En utilisant la Figure 3A, situer et couper une ouverture 

carrée de 6 3/4" (17.15cm) à travers les murs.

  5.   Préparer l’ouverture dans le mur pour le système 

d’évacuation et d’alimentation d’air (voir Emplacement 

de l’Ouverture dans le Mur).

  6.  Avec le radiateur en place, après avoir vérifié l’alignement 

de l’ouverture de sortie sur le côté dans le mur et le radiateur 

, placer la plaque murale de sortie de côté de 9 3/8" x 9 3/8" 

(23.8cm x 23.8cm) par dessus la hotte extérieure. Passer 

la hotte extérieure à travers le mur et attacher la plaque 

murale de sortie de côté au mur du côté du radiateur avec 

(2) vis #10 x 1" (2.54cm). Les vis sont fournies. 

  7.  Attacher la hotte extérieure au côté du radiateur avec (4) 

vis #8 x 1/4" (6.4mm). Les vis sont fournies.

  8.  Positionner et attacher la hotte intérieure au recouvrement 

intérieur avec (4) vis #8 x 1/4" (6.4mm). Les vis sont 

fournies.

  9.  Placer le registre avec ses volets dans la position désirée 

Содержание DVC55SPPXLP-1

Страница 1: ...combustion which can cause death or serious illness Installer Leave this manual with the appliance Consumer Retain this manual for future reference WARNING If the information in these instructions ar...

Страница 2: ...duction 6 Specifications 6 Gas Supply 7 8 Clearances 8 Installation Instructions 9 11 Lighting Instructions 12 Pilot Flame Characteristics 13 Main Burner Flame Characteristics 13 Wiring 14 Service and...

Страница 3: ...The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualified service person More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpet ing bedding materials etc It i...

Страница 4: ...gas can adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity LP Gas may stratify in a clo...

Страница 5: ...oxide detector as required in accordance with the above provisions shall comply with NFPA 720 and be ANSI UL 2034 listed and IAS certified 3 SIGNAGE A metal or plastic identification plate shall be pe...

Страница 6: ...ied Installing Agency Installation and replacement of gas piping gas utilization equip ment or accessories and repair and servicing of equipment shall be performed only by a qualified agency The term...

Страница 7: ...local authorized installer for installation or relocation Compounds used on threaded joints of gas piping shall be resistant to the action of liquefied petroleum gases The gas lines must be checked f...

Страница 8: ...distance from the center of the vent cap to the nearest outside corner or obstruction is 24 inches CLEARANCES Checking Manifold Pressure Both Propane and Natural gas valves have a built in pressure re...

Страница 9: ...provided Side outlet kit 10 boot assembly with register SOK 1 for warm air discharge into an adjoining room may be installed on either side of the furnace at the required clearance of 4 inches to adj...

Страница 10: ...ove old furnace cement from both ends of 4 diameter flue outlet tube 3 Attach 6 diameter air inlet tube onto the collar of air drop assembly Attach caulked outside mounting plate into the 6 diameter a...

Страница 11: ...e projection 2 x 4 framing whose outside dimensions match the overall dimensions of the mounting plate is recommended The 2 x 4 framing protects siding from possible warpage or discoloration All joint...

Страница 12: ...power to the appliance FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING Warning If you do not follow these instructions exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of l...

Страница 13: ...emovingthe burner door from the combustion chamber remove rear burner pilot burner and front burner With front and rear burners removed from furnace force water into the ribbon ports and dry with air...

Страница 14: ...toggle switch or thermostat remove the wire nut from the two wires from the valve Run additional wire from the valve wires to the ON OFF device Install the ON OFF device in the same room as the furnac...

Страница 15: ...r Does Not Light Pilot With air in the gas line such as when the furnace is first installed or was off all summer the pilot flame may be too lean to ignite on the first few trials Turn the control val...

Страница 16: ...l Gas 28 DV808 Pilot Tubing 29 DV824 Front Burner 30 P8842 Main Burner Orifice Natural Gas Two Required 30 P8853 Main Burner Orifice LP Gas Two Required 31 DV687 Manifold and Plate Assembly 32 M148 Ma...

Страница 17: ...Page 17 32188 0 0616 PARTS VIEW...

Страница 18: ...ranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model Number and Serial Number from the name plate on your equipment Then determine the Part Numb...

Страница 19: ...le cancelled check or payment record should be kept to verify purchase date and establish warranty period Ready access to the appliance for service What Is Not Covered Damages that might result from t...

Страница 20: ...mfort Systems Empire Comfort Systems Inc Belleville IL If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question please cont...

Страница 21: ...rieuses maladies Ne pas entreposer ni utiliser d essence ni d autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisnage de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE...

Страница 22: ...st chaud lorsque le radiateur est en fonction L installation et la r paration doivent tre faites par une per sonne qualifi e L appareil doit tre inspect avant l usage et au moins une fois par ann e pa...

Страница 23: ...bas Attendez que les pompiers vous assurent de la s ret de ces endroits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Ne pas...

Страница 24: ...e gaz d entrer par le capuchon de l vent Emplacement de l Ouverture dans le Mur Le radiateur doit tre situ sur un mur ext rieur Trouver les montants du mur ainsi l ouverture dans le mur sera entre les...

Страница 25: ...d espace libre aux mat riaux combus tibles venant du d gage ment du registre de chaque c t Entr e de gaz Enlever plinthe et moulure ouverture d vent 7 1 2 19cm Mur ar ri re Minimum d espace libre au c...

Страница 26: ...l entr e de la pluie Attacher la plaque ext rieure de montage au mur ext rieur avec 4 vis 10 x 1 38mm Les vis sont fournies 4 Appliquer du ciment pour radiateur au collet de la sortie Emplacement de l...

Страница 27: ...ourrev tementnedoitpasexc derune paisseur totale de 13 33 02cm pour le DV 55 voir Figure 5a AVERTISSEMENT Lorsque l ensemble d vent pour le rev tementenvinyleDV 822oulaconstructionfaitede2 x 4 5 08cm...

Страница 28: ...x et de raccords en m tal ondul ANS Z21 45 Connexions flexibles d appareil autre qu en m tal Les connexions ci dessus peuvent tre utilis es si elles sont accept es par les autorit s ayant juridiction...

Страница 29: ...index no 4 pi ce no 712059 Les joints d tanch it doivent tre tir s pour s adapter sur les boulons du moteur dans les espaces pour joint d tanch it Le moteur et les joints d tanch it peuvent tre insta...

Страница 30: ...tournerle bouton de contr le de gaz N utiliserjamais des outils Si vousnepouvezpaspousseroutournerleboutonavecvos mains n essayerpasdeler parer appeleruntechnicien qualifi Forcer ou essayer de r parer...

Страница 31: ...a veilleuse et r allumer La veilleuse s enflamme mais s teint lorsque le bouton est rel ch 1 Suivre les instructions et appuyer sur le bouton plus long temps et fermement 2 D terminer si la flamme de...

Страница 32: ...semblage du br leur avant 30 P8842 Br leur principal avec ouverture gaz naturel exige deux 30 P8853 Br leur principal avec ouverture gaz propane exige deux 31 DV687 Tuyau de gaz et assemblage de plaqu...

Страница 33: ...Page 13 32188 0 0616 Empire Comfort Systems Inc Nine Eighteen Freeburg Ave Belleville Illinois 62220 2623...

Страница 34: ...aiement pour attester de la date d achat et tablir la p riode de garantie Acc s imm diat l appareil pour la r paration Ce qui n est pas couvert Dommages pouvant r sulter de l emploi de l emploi abusif...

Страница 35: ...Page 15 32188 0 0616 NOTES DE SERVICE...

Страница 36: ...ire Comfort Systems Inc Belleville IL Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretien ou de r paration veu...

Отзывы: