background image

19563-2-0907

Page 12

Si vous utilisez une source électrique extérieure, l'appareil, lorsqu'il est 

installé, doit avoir une prise de terre conforme avec les codes locaux 

ou dans l'absence de codes locaux, avec le 

National Electrical Code, 

ANSI/NFPA70 ou Canadian Electrical Code, CSA C22.1.

 P

our votre 

protection contre les dangers de chocs, cet appareil est muni d'une 

fiche à trois broches (prise de terre) qui doit être branchée directement 

dans une prise de courant femelle qui a été convenablement mise à la 

terre. Ne pas couper ou enlever la broche de mise à la terre de cette 

fiche.

 Pour une prise de courant femelle qui n'a pas de mise à la terre, un 

adapteur qui a deux broches et un fil de mise à la terre peut être acheté et 

branché dans la prise de courant femelle qui n'a pas de mise à la terre et 

le fil doit être attaché à la vis du support de la prise de courant. Avec ce 

fil complétant la mise à la terre, la fiche de l'appareil peut être branchée 

dans l'adapteur.

AVERTISSEMENT:

 Lors de l’entretien des commandes, tous les fils 

doivent être identifiés avant de les débrancher. Une erreur de filetage 

peut entraîner un mauvais et dangereux fonctionnement. Vérifier que 

le fonctionnement soit convenable après l’entretien.

Note : Pour tester le circuit du détecteur de flamme utiliser un compteur 

série micro-amp avec détecteur. Courant minimum doit être de 1 microamp 

pendant le fonctionnement. Soyez prudent parce que le détecteur de flamme 

a un circuit de 115VAC. Si le courant est moins de 1 micro-amp, enlever 

le détecteur, nettoyer avec un papier sablé fin et tester de nouveau.

Note: Ce radiateur est équippé d'une commande lumineuse à distance 

électronique thermistor, située au bas arrière du radiateur. Quelquefois, 

étant donné la localisation de l'appareil, des courants d'air peuvent affecter 

WIRINg

la commande détectrice du thermistor. Si nécessaire, cet ampoule détectrice 

peut être relocalisée pour avoir une meilleure détection de l'air.

Remplacement  du  thermistor  pour  un  thermostat  mural  de  24 

volt.

1. Si le radiateur est installé, fermer l'alimentation de gaz et l'alimentation 

d'électricité.

2. Enlever la paroi avant.

3. Du mamelon avant sur le manostat , enlever le tuyau noir.

4. Enlever le couvercle de la boîte de jonction. (4 vis)

5. S'il vous plaît, référez vous au schéma de l'installation électrique pour 

enlever les fils suivants.

6.  Thermostat  électronique  interne/Tableau  de  commande  de 

température. Attention! Aucun fil du thermostat mural de 24 volt 

doit être branché au thermostat électronique interne.

7. Tableau de commande.

A. De la vis marquée

 W

, enlever le fil blanc.

b. De la vis marquée 

C

, enlever le fil jaune.

C. De la vis marquée 

R

, enlever le fil rouge.

8. Faire passer les fils (2) du thermostat mural de 24 volt à travers la paroi 

arrière du radiateur et brancher ceux-ci aux vis marquées 

W

 et

 R

 sur 

le tableau de commande.

9. Remettre le couvercle de la boîte de jonction. (4 vis).

10. Rebrancher le tuyau noir avec le mamelon avant sur le manostat.

11. Le remplacement du thermistor pour un thermostat mural de 24 volt 

est complété.

WHT

FS

LS

RED

YEL

RED

BLK

1

PUR

PUR

BLU

BLU

6

5

3

R

W

5

6

PS

ROS

RED

GRN

ORG

7

8

9

ORG

WH

T

YEL

RED

2

3

GR

Y

BRN

BRN

GV

GR

Y

24

V

WH

T

BLK

1

1

5

V

XFMR

IGN

4

2

4

1

SCHÉMA DE CÂBLAGE

AVERTISSEMENT:

DÉBRANCHER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

AVANT TOUTE INTERVENTION

THERMOSTAT MURAL EN OPTION
DÉBRANCHER LES FILS “R”, “W” ET “C” DU THERMOSTAT INTÉGRAL
ET MONTER LE THERMOSTAT COMME INDIQUÉ

GV = ROBINET DE GAZ
LS = CONTACT FIN DE COURSE
FS = CAPTEUR DE FLAMME
XFMR = TRANSFORMATEUR
PS = MANOCONTACT
IGN = ALLUMEUR SURFACE CHAUDE
ROS = LIMITEUR RETOUR DE FLAMME

CORDON 115 VCA

INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT

PHASE NOIRE -
ISOLANT LISSE

NEUTRE NOIR -
GAINE CANNELÉE

THERMOSTAT

ÉLECTRONIQUE

INTÉGRAL

MOTEUR DE SOUFFLANTE
AIR DE CHAUFFAGE

VOYANT
D'ÉTAT
DEL ROUGE

MOTEUR D'INDUCTION
AIR DE COMBUSTION

ALLUMEUR À SURFACE
CHAUDE

CAPTEUR DE FLAMME

PRIMAIRE

115 VCA

TRANSFORMATEUR

NEUTRES

EAC

HUM

SECONDAIRE

24 VCA

COMMUN

FUSIBLE 3A

SYSTÈME D'ALLUMAGE AUTOMATIQUE 24 VCA 50/50 HZ 0,25 A

MARCHE/ARRÊT

TERRE

NOIR

BLANC

CONTACT FIN
DE COURSE

THERMOSTAT

LIMITEUR RETOUR

DE FLAMME

MANOCONTACT

ROBINET
DE GAZ

FROI

D

CHAUD

SOUFFLANTE
D'INDUCTION

SOUFFLANTE AIR DE CHAUFFAGE

115 VCA

24 VOLT

INSTALLÉ SUR SITE

SI L'UN QUELCONQUE DES CÂBLES D'ORIGINE FOURNIS AVEC
L'APPAREIL DOIT ÊTRE CHANGÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR
UN FIL DE CAPACITÉ DE TEMPÉRATURE DE 105 °C MINIMUM.

FLAMME

ÉT
A

T

WHT = BLANC
YEL = JAUNE
ORG = ORANGE
GRY = GRIS
BRN = BRUN
BLK = NOIR
PUR = VIOLET
RED = ROUGE
GRN = VERT

Содержание DV-55E-5

Страница 1: ...Canada This appliance is only for use with the type s of gas indicated on the rating plate A conver sion kit is supplied with the appliance Installer Leave this manual with the appli ance Consumer Ret...

Страница 2: ...ts for Massachusetts 5 Introduction 6 Specifications 6 Gas Supply 7 Gas Conversion Instructions 8 Clearances 9 Furnace Installation 9 11 Lighting Instructions 12 Wiring 13 Maintenance 14 Operation and...

Страница 3: ...other Installation and repair should be done by a qualified service person The appliance should be inspected beforeuseandatleastannuallybyaqualifiedserviceperson More frequent cleaning may be require...

Страница 4: ...pilot lights perform service or make adjustments in an area where the conditions are such that you may not detect the odor if there has been a leak of LP Gas Odor fade due to oxidation by rust or ads...

Страница 5: ...equiredinaccordance with the above provisions shall comply with NFPA 720 and be ANSI UL 2034 listed and IAS certified 3 SIGNAGE Ametalorplasticidentificationplateshallbe permanently mounted to the ext...

Страница 6: ...t shall be performed only by a qualified agency The term qualified agency meansanyindividual firm corporationorcompanywhicheitherin person or through a representative is engaged in and is responsible...

Страница 7: ...let of control valve and pipe capped or plugged for pressure test Never pressure test with appliance connected control valve will sustain damage A gas valve and ground joint union should be installed...

Страница 8: ...supply to furnace is off prior to conversion and disconnect electrical power to unit 2 Open brass union located between the gas valve and burner box Remove the 4 mounting screws securing manifold pla...

Страница 9: ...de Warning The nearest point of the vent cap should be a minimum horizontal distant of six 6 feet 1 83m from any pressure regulator In case of regulator malfunction the six 6 feet 1 83m distance will...

Страница 10: ...in wall if plastic anchors are used Attach the two wall mounting brackets to the casing back by using 4 10 x 1 2 13mm hex head screws provided Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 2 51mm TO 13 330mm 2...

Страница 11: ...6 To attach the right shroud and left shroud to the casing back the 3 4 wide flange on the shroud must be positioned toward the casing side When positioned correctly the 6 louvers on the shroud will b...

Страница 12: ...system and any gas control which has been under water 1 Stop Read the safety information above 2 Set the thermostat to lowest setting 3 Turn off all electric power to the appliance 4 This appliance i...

Страница 13: ...talled turn off gas supply and electric supply 2 Remove casing front 3 Remove black hose from front nipple on pressure switch 4 Remove junction box cover 4 screws 5 Please refer to wiring diagram for...

Страница 14: ...m gas valve 4 Remove gas valve from gas valve bracket Removing Main Burner Orifice s 1 Remove front grill assembly 2 Remove burner compartment access panel 2 screws 3 Disconnect manifold union assembl...

Страница 15: ...o the W terminal on the board The inducer blower circuit is energized and the inducer blower comes on for 15 seconds pre purging out any gas and closing the pressure switch The hot surface ignitor is...

Страница 16: ...ashes Pressure switch is closed with inducer off Check Pressure Switch and Replace 4 Flashes Lockout due to failed ignition Check for Broken Ignitor Check for Bent Ignitor Bracket Ignitor too far from...

Страница 17: ...EQUIRED 11 R 2663 BLOWER WHEEL 2 REQ 12 R 2662 BLOWER MOTOR 13 R 2598 MOTOR BASE WASHER 4 REQ 14 R 1279 LIMIT SWITCH 15 DV 1367 INNER TOP 16 R 2546 CONTROL KNOB 17 R 2522 ON OFF SWITCH 18 19561 JUNCTI...

Страница 18: ...19563 4 0610 Page 18 PARTS VIEW...

Страница 19: ...19563 4 0610 Page 19 SERVICE NOTES...

Страница 20: ...s Empire Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question...

Страница 21: ...t peut vous ex poser des mati res contenues dans le carburant ou provenant de la combustion du carburant lesquelles peuvent causer la mort ou de s rieuses maladies Ne pas entreposer ni utiliser d esse...

Страница 22: ...en Gaz 6 Les Instructions Pour La Conversion des Gaz 7 Espaces Libres 8 Installation du Radiateur 8 10 Instructions d Allumage 11 Installation lectrique 12 Maintenance 13 Fonctionnement et D tection d...

Страница 23: ...stallation et la r paration doivent tre faites par une PERSONNE QUALIFI E L appareil doit tre inspect avantl usageetaumoinsunefoisparann e parunepersonne qualifi e S il y a un exc s de poussi re venan...

Страница 24: ...orte que vous ne pouvez pas d celer l odeur du propane en cas de fuite L affaiblissement d odeur attribuable l oxydation par la rouille oul adsortionsurlesparoisdesnouveauxr servoirsetbouteilles est p...

Страница 25: ...s de fa on ce qu un v hicule en se d pla ant ne puisse les endommager AGENCE D INSTALLATION QUALIFI E L installationetleremplacementdestuyaux gaz des quipements ou accessoires la r paration et l entre...

Страница 26: ...les Si les connexions ne sont pas expos es un test de pression doit tre fait Ne jamais employer une flamme pour v rifier les fuites Lors d untestdepression letuyaud arriv edelavalvedecommande doit tre...

Страница 27: ...re faite par un technicien d entretien qualifi Les orifices du br leur principal et la nouvelle tiquette pour le changement des gaz sont fournis dans l ensemble de conversion qui est attach au tuyau d...

Страница 28: ...du r gulateur de pression Dans le cas d un malfonc tionnement du r gulateur la distance de 6 1 83m r duira la possibilit pour le gaz d entrer par le capuchon de l vent Installation sur un Tapis ou Tu...

Страница 29: ...enting Figures 7 and 8 Figure 5 TAPE 1 TAPE 2 TAPE 3 BLINDAGE DU DESSUS COUDE D VACUATION AVEC COLLIER DE SERRAGE ALLANT VERS LE BAS 2 51mm 13 330mm POUR L ENSEMBLE D VENT STANDARD 2 51mm 32 813mm AVE...

Страница 30: ...i arri re le rebord de la paroi de 3 4 de largeur doit tre positionn vers la paroi de c t Lorsqu elle est bien positionn e les 6 volets de la paroi seront vers le haut et l entr e d fon able sera vers...

Страница 31: ...teur et remplacer toute pi ce du syst me de commande et les commandes de gaz qui ont t en contact avec l eau 1 Arr ter Lire les informations de s curit ci dessus 2 Mettre le thermostat son plus bas r...

Страница 32: ...anostat enlever le tuyau noir 4 Enlever le couvercle de la bo te de jonction 4 vis 5 S il vous pla t r f rez vous au sch ma de l installation lectrique pour enlever les fils suivants 6 Thermostat lect...

Страница 33: ...ux fils de 24 volt Identifier les fils avant de les d brancher de la valve de gaz 4 Enlever la valve de gaz du support de la valve de gaz Enlever les Orifices du Br leur Principal 1 Enlever l assembla...

Страница 34: ...at int gral 24 VAC est appliqu la borne W sur le tableau Le circuit d induction pour la soufflerie est aliment et l inducteur delasouffleriesemetenmarchepour15secondespurgeanttout gaz et fermant l int...

Страница 35: ...est ferm avec la soufflante d induction arr t e Contr ler et changer le manocontact 4 clignotements Verrouillage caus par l absence d allumage Contr ler l tat de l allumeur V rifier le bon tat du sup...

Страница 36: ...identification de l appareil Puis en vous r f rant l illustration et la liste des pi ces d terminer le num ro de la pi ce pas le num ro d index et la description de chaque pi ce Soyez certain de donne...

Страница 37: ...19563 2 0907 Page 17 VUE DES PI CES...

Страница 38: ...19563 2 0907 Page 18 NOTES DE SERVICE...

Страница 39: ...19563 2 0907 Page 19 NOTES DE SERVICE...

Страница 40: ...19563 2 0907 Page 20 Empire Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 PH 618 233 7420 or 800 851 3153 FAX 618 233 7097 or 800 443 8648 info empirecomfort com www empirecomfort com...

Отзывы: