background image

22

TE388NL-manual   

      

 

0-0-0-K

EMOS spol. s r. o.

atsāksies, tiklīdz pazudīs traucējumi. 

Kā iestatīt radio vadāmo pulksteni

  -  Kad tālvadības sensora signāls ir uztverts, galvenā iekārta uzsāks sākotnējo radio 

vadāmības laika signāla meklēšanu, tas ilgst aptuveni 5—8 minūtes. Displejā 

mirgos laika ikona   care licăreşte.

  -  Ja uztveršana ir veiksmīga un tiek reģistrēts radio vadāmības laika signāls, datums 

un laiks tiks iestatīti automātiski. Tiks attēlota pilna ikona  .

  -  Ja uztveršana ir neveiksmīga, laika ikona tiks attēlota kā  . un jūs varat izmantot 

pogu „MODE”, lai manuāli iestatītu datumu un laiku.

  -  Ja neviena poga netiek piespiesta, galvenā iekārta automātiski vēlreiz meklēs 

radio vadāmības laika signālu pēc 1.00, 2.00, 3.00, 4.00, 6.00, 9.00, 12.00, 15.00, 

18.00 un 21.00.

PIEZĪME:  radio vadāmības laika signāls (DCF 77) tiek ar īsiem intervāliem pārraidīts no 

atompulksteņa, kas atrodas Frankfurtē pie Mainas. Uztveršanas diapazons ir 

aptuveni 1500 km. Traucēkļi, piemēram, betona sienas, var mazināt signāla 

uztveršanas diapazonu.

Kalendārā pulksteņa attēlošanas režīmi

  -  Laiks tiek attēlots stundu un minūšu formātā.

  -  Kalendārs tiek attēlots datuma un mēneša formātā.

  -  Katru reizi, nospiežot pogu „MODE”, tiek nomainīts attēlošanas režīms: 1) laiks 

ar sekundēm; 2) laiks ar nedēļas dienu; 3) laika zona ar nedēļas dienu un 4) laika 

zona ar sekundēm.

Manuāla pulksteņa iestatīšana

  -  Atrodoties 1) laiks ar sekundēm un 2) laiks ar nedēļas dienu attēlošanas režīmā, 

turiet nospiestu pogu „MODE” trīs sekundes, un sāks mirgot nedēļas dienas 

uzraksts.

  -  Nospiediet pogu „UZ AUGŠU” 

 „UZ LEJU” 

 lai izvēlētos angļu, vācu, franču, 

itāļu, spāņu, holandiešu vai zviedru valodu.

  -  Nospiediet pogu „MODE”, lai apstiprinātu izvēli. Atkārtojiet tādu pašu procedūru, 

lai iestatītu gada skaitli, mēnešu skaitli, datuma skaitli, kalendāra formātu, stundu 

formātu, stundu un minūšu skaitli.

  - Kad esat pabeidzis iestatīšanu, nospiediet pogu „MODE”, lai izietu, un displejs 

atgriezīsies pulksteņa režīmā.

Laika zonas iestatīšana 

  -  Atrodoties 3) laika zona ar nedēļas dienu un 4) laika zona ar sekundēm attēloša-

nas režīmos, turiet nospiestu pogu „MODE” trīs sekundes, un tiks attēlota laika 

zonas nobīde.

  -  Nospiediet pogu „UZ AUGŠU” 

 „UZ LEJU” 

 lai iestatītu intervālu robežās no 

-13.00 līdz +15.00 stundām no pašreizējā laika.

  -  Nospiediet pogu „MODE”, lai apstiprinātu izvēli un izietu.

Modinātājpulksteņa funkcija

Nedēļas dienu modinātājpulkstenis ir modinātājs, kas ieslēdzas katru dienu no 

pirmdienas līdz piektdienai iepriekš iestatītā laikā. 

Atsevišķs modinātājpulkstenis ir modinātājs, kas ieslēdzas vienu reizi iepriekš 

iestatītajā laikā.

Modinātājpulksteņa iestatīšana

Nospiediet pogu „ALARM”, lai pārslēgtos starp nedēļas dienu vai atsevišķu mo-

dinātāju. Ja modinātājs ir izslēgts, tā laiks tiks attēlots kā „OFF”.

  -  Turiet nospiestu pogu „ALARM” trīs sekundes, un sāks mirgot stundu cipari.

  -  Ievadiet stundu, izmantojot pogas „UZ AUGŠU” 

 „UZ LEJU” 

 .

  -  Nospiediet pogu „ALARM”, lai apstiprinātu, un sāks mirgot minūšu cipari.

  -  Ievadiet minūtes, izmantojot pogas „UZ AUGŠU” 

 „UZ LEJU” 

.

  - 5. Nospiediet pogu „ALARM”, lai izietu, un tiks aktivizētas modinātāju ikonas  

 un  

.

Modinātāja zvana apturēšana

  - Kad modinātājs darbojas, mirgo attiecīgās modinātāju ikonas 

 un  

 

Nospiediet pogu „ALARM”, lai nekavējoties apturētu modinātāja zvanu.

  - Lai izslēgtu modinātāju, nospiediet pogu „UZ AUGŠU” 

 „UZ LEJU” 

 lai 

nomainītu modinātāja laiku uz „OFF”.

  - Ja netiek nospiesta neviena poga, modinātājs zvana divas minūtes un tad 

automātiski izslēdzas.

Piesardzības pasākumi

Šis izstrādājums ir izgatavots, lai uzticami kalpotu gadiem ilgi, ja ar to rūpīgi apie-

sieties. Turpmāk ir sniegti daži piesardzības pasākumi.

  •  Nemērciet ierīci ūdenī.

  • Tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus vai kodīgus materiālus. Tie var saskrāpēt 

plastmasas detaļas un sabojāt elektroniskās shēmas.

  •  Nepakļaujiet iekārtu pārmērīgiem triecieniem, putekļiem, augstai temperatūrai 

vai mitrumam – tas var izraisīt nepareizu izstrādājuma funkcionēšanu, mazināt 

elektronikas kalpošanas ilgumu, bojāt baterijas un deformēt plastmasas detaļas.

  •  Nedarbojieties ar iekārtas iekšējām daļām. Pretējā gadījumā tiks anulēta iekārtas 

garantija un var rasties nevajadzīgi bojājumi. Šajā iekārtā nav detaļu, kuras var 

apkopt lietotājs.

  • Izmantojiet vienīgi jaunas, lietošanas instrukcijā norādītā tipa baterijas. Neiz-

mantojiet vienlaicīgi vecas un jaunas baterijas, jo vecās baterijas var noplūst.

  •  Pirms ierīces lietošanas vienmēr rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju. 

„Emos spol. s. r. o.” apstiprina, ka E0388 un sensors atbilst Direktīvas Nr. 1999/5/EK 

pamata prasībām un citiem noteikumiem. 

Aprīkojumu atļauts brīvi izmantot ES valstīs. 

Atbilstības deklarācija ir lietošanas instrukcijas daļa un ir pieejama vietnē  

http://shop.emos.cz/download-centrum/.

Содержание TE388NL

Страница 1: ...METEOROLOGICKÁ STANICE METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA METEOROLOGICZNA METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS METEOROLOŠKA POSTAJA METEOROLOŠKA STANICA WETTERSTATION МЕТЕОРОЛОГІЧНА СТАНЦІЯ STAŢIE METEOROLOGICĂ METEOROLOĢISKĀ STACIJA PL HU SI HR CZ SK GB DE UA RO LV ...

Страница 2: ...2 TE388NL manual 0 0 0 K EMOS spol s r o A C E F D G B J L K C A B ...

Страница 3: ...day alarm W and single alarm S F DOWN BUTTON Whendepressedandheld activatesmanualsearchforsignalfromtheremote sensor In programming mode press once to decrease the parameters or hold for 2 seconds for fast increment Enables or disables weekday alarm W and single alarm S GB G C F BUTTON Toggles the temperature display unit between degree Celsius or Fahrenheit J BATTERY COMPARTMENTS Accommodates two...

Страница 4: ... 21 00 hours automatically NOTE Theradiocontrolledtimesignal DCF77 istransmittedfromthecentralatomic clock in Frankfurt Main in short intervals It has a reception range of approx 1500 km Obstructions such as concrete walls can reduce the signal range Calendar clock display modes The time is displayed in hour minute format The calendar is displayed in a date month format EachpressontheMODEbuttonwil...

Страница 5: ...áte okamžité vyhledávání signálu Nestisknete li žádné tlačítko začne vyhledávání automaticky po 4 hodinách Zobrazí li se na displeji HHH nebo LLL přesáhla teplota maximální nebo minimální měřící rozpětí stanice nebo čidla uvedeno v technické specifikaci 2 V tompřípaděopakujtevyhledávánísignálu případnězkontrolujtečidloahlavní jednotku Důležité Přivyhledávánísignáluzvenkovníhočidlanemačkejtežádnéji...

Страница 6: ...yvom mala by byť umiestnená stranou od priameho slnečného svitu dažďa alebo snehu Vloženie batérií hlavná jednotka 1 Odstráňte kryt priestoru pre batérie 2 Vložte 2 batérie typ UM 3 alebo AA 1 5V podľa vyznačenej polarity 3 nasaďte kryt priestoru pre batérie SK Ruční nastavení zkratky dne kalendáře a hodin 1 Vrežimuhodin 1 časasekundy 2 datumadenvtýdnupodržtetlačítkoMODE na 3 sekundy den v týdnu z...

Страница 7: ...jem rádiového signálu DCF po príjme vonkajšej teploty sa automaticky spustí vyhľadávanie DCF signálu Trvá približne 5 až 8 minút To je zobrazené pri hodinách pomocou blikajúcej ikony Ako náhle je signál prijatý dátum a čas sa automaticky nastaví a na displeji sa rozsvieti ikona Ak zlyhá príjem signálu zobrazí sa ikona Užívateľ potom môže nastaviť čas ručne pomocou tlačítka MODE Pokiaľ nie je stlač...

Страница 8: ... od warunków jednostka centralna musi być umieszczona w zasięgu nadajnika Rzeczywistyzasięgnadawaniasygnałuradiowegozczujnikabezprzewodowego wkierunkujednostkicentralnejjestwyraźnieuzależnionyodprzenikaniaprzez materiały budowlane z których wykonane są ściany budynków Żebyosiągnąćoptymalnyodbiórnależywypróbowaćtransmisjewróżnychmiejscach Czujnikanienależyumieszczaćnaprzedmiotachmetalowychorazwichp...

Страница 9: ...iszpański Sp holenderski Du i szwedzki Sw Naciskając przycisk MODE zatwierdzamy wybrany skrót Powtarzamytęproceduręwybierającrok dzień datę formatkalendarza format zegara godziny i minuty Ustawienia kończymy naciskając przycisk MODE Powoduje to wyjście z trybu ustawień do trybu zegara Ustawianie strefy czasowej Wtrybie3 strefaczasowaidzieńtygodniaoraz4 strefaczasowaisekundyprzy trzymujemyprzyciskM...

Страница 10: ...érzékelőellenállazidőjárásviszontagságainak netegyükkiközvetlen napfénynek esőnek vagy havazásnak Elemek behelyezése Kültéri vezeték nélküli érzékelő 1 Lazítsuk ki az elemtartó fedelének csavarjait 2 Helyezzünk be 2 UM 3 vagy AA típusú 1 5 V elemet a jelölt polaritás szerint 3 Tegyük vissza afedelet és csavarjuk vissza a csavarokat Báziskészülék 1 Vegyük le az elemtertó fedelét 2 Helyezzünk be 2 U...

Страница 11: ...csolt ébresztőóránál az OFF kijelzés világít Hanemnyomunklesemmilyengombot azébresztés2percutánautomatikusan leáll Gondoskodás karbantrtás A termék a gyártó ajánlása szerint megfelelő gondoskodás mellett több éven keresztül megbízhatóan működik Néhány jótanács a helyes kezeléshez A terméket ne tegyük ki erős rezgéseknek rázkódásoknak megkárosíthatják Aterméketnetegyükkitűzőnapsütésnek extrémhidegn...

Страница 12: ...denca pritiska zraka Indikator tlaka zraka v okvirčku za napoved prikazuje s puščicami če tlak raste je stalen ali če pada Podateknaprikazovalniku Spreminjanje tlaka Naraščajoči Stalen Padajoči Vremenska napoved Na osnovi zbranih podatkov o pritisku zraka lahko postaja napove vreme za sledečih 12 do 24 ur Simbol na prikazoval niku Napoved Sončno Delno oblačno Oblačno Deževno Močan dež 1 Natančnost...

Страница 13: ... m u otvorenom prostoru Ciklus zapisivanja temperature svakih 43 47 sekundi Zaštita IPX3 odgovara prskanju ili kiši Napajanje Stanica 2 1 5 V AA Osjetilo 2 1 5 V AA Opis meteorološke stanice A Zaslon sa četiri reda Ikone na zaslonu prikazuju prognozu vremena s trendom tlaka unutrašnju i vanjsku temperaturu sat vremenski pojas i kalendar budilicu B Tipka MODE Mijena vremenske modove 1 vrijeme i sek...

Страница 14: ...e kao što su betonski zidovi ali i vremenske prilike kao npr kada gusto pada snijeg kiša ili je magla Prikaz kalendara i vremenskog pojasa Vrijeme se prikazuje u obliku sata minute Kalendar se prikazuje u formatu dan mjesec Svakim daljim pritiskom na tipku MODE dolazi do promjene režima prikaza 1 vrijeme i sekunde 2 datum i dan u tjednu 3 vremenski pojas i dan u tjednu te 4 vremenski pojas i sekun...

Страница 15: ...nal zu empfangen sind verschiedene Plätze auszuprobieren Platzieren Sie den Sensor nicht auf Metallgegenstände oder in deren Nähe Auch wenn der Sensor witterungsbeständig ist sollte er vor direkten Sonnen strahlen Regen oder Schnee geschützt werden Einlegen der Batterien Außenfunksensor 1 Lockern Sie die Schrauben am Batteriefach 2 Legen Sie 2 Batterien Typ UM 3 oder AA 1 5V nach der gekennzeichne...

Страница 16: ...ausgewählte Abkürzung Wiederholen Sie den gleichen Vorgang um das Jahr den Tag das Datum den Kalender die Form der Uhrzeit die Uhrzeit und Minuten einzustellen DasEinstellenbeendenSiedurchDrückenderMODE Taste Dadurchübergehen Sie von dem Anzeigemodus des Einstellens zum Anzeigemodus der Uhrzeit Einstellen der Zeitzone Halten Sie im Anzeigemodus 3 Zeitzone und Wochentag und 4 Zeitzone und Sekundend...

Страница 17: ...ь бездротового датчика в напрямку до головноїодиницізначнозалежитьвідпроходженнячерезбудівельніспоруд Для досягнення найкращого прийому треба випробувати різні місця Не розміщуйте датчик на металеві предмети або у їхній близькості Незважаючи на те що датчик стійкий проти метеорологічному впливу мав бибутирозміщенийвсторонівідпрямогосонячногосяйва дощуабоснігу Укладення батарейок Зовнішній бездрото...

Страница 18: ...тягом 3 секунд розмикає дані годинника Кнопкою або наставте годину Повторний стиск кнопки ALARM підтвердить годину і перемкне у установ лення хвилин Кнопкою або установите хвилини НовийстисккнопкиALARMзакінчитьустановлення Надисплеїзобразиться ікона активованого будильника або Будильники можна включити і виключити у режиму зображення часу пробудження кнопкою або Вимкнення будильника Сигнал пробудж...

Страница 19: ... de 3 secunde tasta solicitaţi căutarea imediată a semnalului Dacă nu apăsaţi nicio tastă căutarea automată începe după 4 ore Dacătemperaturamaximăsauminimădepăşeşteintervaluldemăsurareastaţiei sau senzorului menţionat în specificaţia tehnică pe display se afişează HHH sau LLL În cazul acesta repetaţi căutarea semnalului eventual controlaţi senzorul şi unitatea principală a staţiei Important În ti...

Страница 20: ...nentealestaţiei meteorologice Îndepărtaţiimediatdinaparattoatebateriiledescărcate evitaţiastfelscurgerea acestora şi deteriorarea aparatului Întrebuinţaţi numai baterii alcaline noi de tipul indicat Nu efectuaţi singuri nici un fel de reparaţie a staţiei meteorologice În cazul deteriorării sau defectării produsului predaţi l pentru a fi reparat la centrul comercial de unde l aţi achiziţionat ATENŢ...

Страница 21: ...ar sekundēm tiks parādīts attiecīgais izlādējušās baterijas indikators LIETOŠANAS UZSĀKŠANA Kā pārbaudīt tālvadības iekārtas un iekštelpu temperatūru Tālvadības iekārta tiklīdz būs ievietotas baterijas tiks sākta automātiska tem peratūras nolasījumu pārraidīšana reizi 43 sekundēs Galvenā iekārta pēc bateriju ievietošanas tiks attēlota iekštelpu temperatūras nolasīšanas ikona un pēc divām minūtēm t...

Страница 22: ... Nospiediet pogu MODE lai apstiprinātu izvēli un izietu Modinātājpulksteņa funkcija Nedēļas dienu modinātājpulkstenis ir modinātājs kas ieslēdzas katru dienu no pirmdienas līdz piektdienai iepriekš iestatītā laikā Atsevišķs modinātājpulkstenis ir modinātājs kas ieslēdzas vienu reizi iepriekš iestatītajā laikā Modinātājpulksteņa iestatīšana Nospiediet pogu ALARM lai pārslēgtos starp nedēļas dienu v...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...24 TE388NL manual 0 0 0 K EMOS spol s r o ...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 TE388NL manual 0 0 0 K EMOS spol s r o ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ... 8 Če ni drugače označeno velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPE...

Отзывы: